Головна сторінка


МАЛОРУСЬКО-НІМЕЦЬКИЙ СЛОВНИК Є. ЖЕЛЕХІВСЬКОГО та С. НЕДІЛЬСЬКОГО



Малоруско-нїмецкий словар: У 2 т. / Уложили: Євгений Желеховский та Софрон Недїльский. — Львів, 1886. — VIII + 1118 + 10 с.
Ruthenisch-Deutsches Wörterbuch / verfasst von Eugen Żelechowski und Sophron Niedzielski. Lemberg, 1886. Band I-II.
Т. 1: А — О / Уложив: Євгений Желеховский. — 1886. — VIII + С.1-590 + 10 с.
ЗАВАНТАЖИТИ ФАЙЛ (DjVu, ~9.5M)


Т. 2: П — Я / Уложили: Євгений Желеховский та Софрон Недїльский. — 1886. — 632 с.
ЗАВАНТАЖИТИ ФАЙЛ (DjVu, ~9.4M)




«Малорусько-німецький словар» Євгена Ієронімовича Желехівського, завершений у публікації Софроном Недільським, містить понад 64000 слів. До появи українсько-російського словника Б. Грінченка він був найповнішим джерелом української лексики. Укладений переважно на західноукраїнському матеріалі, словник відіграв важливу роль у поширенні нової української мови в Галичині та витіснення з ужитку язичія. У словнику застосовано желехівку, західноукраїнський фонетичний правопис, зумовлений діалектними рисами місцевих говірок.
Для філологів широкого профілю, мовознавців, фахівців з української мови, наукових працівників, викладачів, студентів, перекладачів.



формат djvu



Шевченківські читання в cпільноті ua_kobzar:

28 травня 1847 р.   Счастливое обнаружение Украйно-славянского общества и уничтожение оного в самом корне, конечно упрочит на десятки лет то спокойствие в Малороссии, которое там могло быть нарушено . . . )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.