Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  

[ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 137-151.]


      Шрифт



Попередня     Зміст     Наступна




Варіанты: 12 Х. П. опущено. 3 Х. П. пріиде, и приб. къ. 4 Х. П. опущено. 5 Х. П. приб. и. 6 Х. П. сію. 7 Х. П. братолюбьствѣ. 8 Х. П. опущено. 9 Х. П. опущено. 10 Х. взяль, П. взя. 11 Х. П. 4. 12 Х. П. гоургев. 13 Х. П. болеславь. 14 Х. П. великыи. 15 Х. П. опущено. 16 Х. П. лях. 17 Х. П. опущено. 18 Х. П. бояре. 19 Х. П. грады. 20 Х. П. их. 21 Х. П. еѵстафіи. 22 Х. П. изыде. 23 Х. П. разболѣвся. 24 Х. П. опущено, 25 Х. П. его. 26 Х. П. бѣ сам създал. 27 Х. П. създано. 28 Х. П. опущено. 29 Х. П. кони. 30 Х. П. чермен. 31 Х. П. великы имѣ. 32 Х. П. очи. 33 Х. П. опущено. 34 Х. П. приб. всю. 35 Х. П. приб. и. 36 Х. П. вълодімера. 37 Х. се, П. сеж 38 Х. П. ошиб. вячесла. 39 Х. новѣградѣ, П. новѣгородѣ. 40 Х. П. пріиде. 41 Х. П. опущено. 42 Х. П. обьстоят. 43 Х. П. събра. 44 Х. П. приб. къ. 45 Х. П. опущено. 46 Х. П. посреди. 47 Х. П. а кіаны (кыаны) на правои странѣ. 48 Х. П. новогородци. 49 Х. П. и. 50 Х. П. пристоупиша. 51 Х. с(вя)тыя (передѣлано изъ святыи) соѳіи (это, кажется, изъ соѳеи), и приписано: церкви, П. с(вя)тыи соѳеи.

137

Примѣчанія: А Буквы ро подъ дугой написаны др. р. надъ строкой. Б Буква и переправлена изъ ю. В Буквы пр написаны по скобленному, а буква е приписана на среднемъ полѣ. Г Буква ч передѣлана другими чернилами въ ц. Д Другими чернилами приписано въ строку: роусскоиЕ Надъ строкой другими чернилами написано еш, а конечное е передѣлано въ у (укъ) (оумершу). Ж Буква ч переправлена въ ц другими чернилами. З Надъ строкою другими чернилами приписано а. И Между ѣ и и стертая буква. І Буква л передѣлана изъ другой буквы. К Такъ въ рукописи. Л Буква т передѣлана изъ д.


В 1 лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . л҃г . [6533 (1025)] 2 В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . л҃д . [6534 (1026)] Ӕрославъ сьвокупи воӕ многы . и приде 3 Кыєву . и створи миръ с братомъ своимъ . Мьстиславомъ . оу Городьца А. и раздѣлиста и Б 4 по Днѣпръ . Рускую землю 5 . Ӕрославъ приӕ су 6 страну . а Мьстиславъ ѡну . и начаста жити . мирно . и вь братолюбьи 7 . и преста В оусобича Г и мѧтежь . и быс̑ тишина . велика в земли Д

В лѣт̑ . ҂s҃. . ф҃ . л҃е . [6535 (1027)] Родисѧ третии сн҃ъ . Ӕрославу . и нарече имѧ єму Ст҃ославъ .

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . л҃s . [6536 (1028)] В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . л҃з . [6537 (1029)] мирно 8 лѣт̑ 9

В лѣт̑. ҂s҃ . . ф҃ . . л҃и . [6538 (1030)] Ӕрославъ взѧ 10 Белзъ . и родис̑ Ӕрославу . . д҃ . тыи 11 сн҃ъ . и нареч̑ имѧ єму . Всеволодъ . сего лѣта . иде Ӕрославъ на Чюдь . и побѣди ӕ . и постави городъ Юрьєвъ 12. в се же времѧ . оумре А Болеславу 13 Великому 14 в 15 Лѧхѣхъ 16 . и быс̑ мѧтежь великъ 17 в Лѧдьскои земли . и вьставше людьє . избиша єпс̑пы . и попы и боӕры 18 своӕ . и быс̑ мѧтежь . вь нихъ ❙

В лѣт̑ . . ҂s҃ . . ф҃ . . л҃ѳ . [6539 (1031)] Ӕрославъ и Мьстиславъ . собраста воӕ многы . и идоста на Лѧхы . и заӕста градъ 19 Червенъскыӕ ѡпѧть . и повоєвоста К Лѧдьскую землю . и многы Лѧхы приведоста . и раздѣлиста ӕ 20 . и посади Ӕрославъ своӕ по Рси . и суть Л и до сего дн҃и ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . м҃ . [6540 (1032)] Ӕрославъ поча ставити городы . по Рсї ❙

138

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . м҃а . [6541 (1033)] Мьстиславичь Єоустафии 21 оум҃ре

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . м҃в . [6542 (1034)] Мьстиславъ . изыиде 22 на ловы и разболѣсѧ 23. и 24 оумре . и положиша и 25 вь цр҃кви ст҃го Сп҃са . юже создалъ самъ 26 . бѣ бо вьздано 27 єӕ при немъ . вьзвыше ӕко и 28 на конѣ 29 стоӕчи рукою досѧчи . бѣ же Мьстиславъ . дебелъ тѣломъ . чермьномь 30 лицемь Ж . великома 31 ѡчима 32 . /л.56об./ храбръ на рати . и млс̑твъ . и любѧше дружину . по велику . а 33 имѣниӕ не щадѧще К . ни питьӕ ни ӕдениӕ не бранѧше . по семь же приӕ власть єго 34 Ӕрославъ . и быс̑ єдиновластечь Ж. Рускои земли . иде Ӕрославъ к Новугороду 35 . посади сн҃а своєго Володимира 36 . в Новѣгородѣ єпс̑па постави Жидѧтоу и в то 37 времѧ родисѧ Ӕрославу сн҃ъ . и нарекоша имѧ єму Вѧчеславъ 38. и Ӕрославу же сущоу в Новѣгородѣ 39 . и приде 40 єму вѣсть . ӕко Печенѣзѣ . ѡбьємь 41 стоӕть 42 . Кыєвъ . Ӕрослав же собравъ 43 . воӕ многы Варѧгы и Словены . и прииде 44 Кыєву . и вьниде вь градъ свои . и бѣ же 45 Печенѣгъ . бещисла . Ӕрославъ же . выступи из града . исполчи . дружину . и постави Варѧгы посредѣ 46 З на правѣи И странѣ . Кыӕны 47. а на лѣвемь 1. крилѣ Новгородцѣ 48 . и сташа предъ городомъ . а 49 Печенѣзѣ приступати начаша 50 . и соступишасѧ на мѣстѣ . идѣже єсть нынѣ . ст҃аӕ 51 Софьӕ 52 митропольӕ Роускаӕ . бѣ бо тогда поле внѣ града . и бѣ сѣча зла .

Варіанты: 1 Х. П. одолѣ. 2 Х. П. разно. 3 Х. П. бѣжачи. 4 Х. П. в. 5 Х. П. ситомли. 6 Х. П. иніи 7 Х. П. въ иныхъ. 8 Х. П. д(ь)не. 9 Х. П. се. 10 Х. П. приб. въ. 11 Х. оклеветань, П. ошиб. оклеветь. 12 Х. П. сут (съ б. юс.) врата. 13 Х. П. премудрос (съ б. юс.) б(о)жію с(вя)тыи соѳеи. 14 Х. П. сих. 15 Х. приб. великыи (П. великіи). 16 Х. П. опущено. 17 Х. П. ать. 18 Х. гавріила, П. михаила. 19 Х. П. опущеио. 20 Х. вѣра нача, П. нач вѣра. 21 Х. П. хрстіанскаа. 22 Х. П. приб. в роуси. 23 Х. П. расширяти. 24 Х. П. начаша. 25 Х. П. починаху (съ б. юс.). 26 Х. П. въ д(ь)ни. 27 Х. прекладаша, П. прекладаше. 28 Х. П. опущено. 29 Х. П. писмо. 30 Х. П. книгы многы. 31 Х. П. сниска . ими. 32 Х. П. приб. се. 33 Х. П. бескоудноую. 34 Х П. тако. 35 Х. сеи, П. сіи. 36 Х. П. его. 37 Х. П. владимерь. 38 Х. П. взоре. 39 Х. П. съи. 40 Х. П. приб. великыи князь. 41 П. володимеровь. 42 Х. П. велика. 43 Х. П. опущено. 44 Х. оучимы, П. оучими. 45 Х. П. есмы. 46 Х. П. покаанію. 47 Х. П. напаяюще. 48 Х. П. мудрос (съ б. юс.). 49 Х. П. неисчетна. 50 Х. П. опущено. 51 Х. П. въздръжанію. 52 Х. П. хваля. 53 Х. П. съвѣти. 54 Х. П. ц(а)ріе. 55 Х. П. пишют. 56 Х. П. приб. и. 57 Х. П. дръжат. 58 Х. П. приб. мя. 59 Х. ошиб. аищіи (надъ этимъ позже приписано: щу), П. аищіи. 60 Х. П. приб. блгдть. 61 Х. П. опущено. 62 Х. П. ползоу великоу. 63 Х. П. бо. 64 Х. П. опущено. 65 Х. П. съ с(вя)тыми мужи (съ б. юс.).

139

Примѣчанія: А На правомъ полѣ приписано: в руси. Б Надстрочное с приписано другой рукой. В Буквы бя надъ строкой подъ дугой другимъ почеркомъ. Г Надстрочное н надписано, быть можетъ, позже. Д Надъ этимъ словомъ другой рукой приписаны буквы ъжа (вьздеръжанию). Е Между буквами а и с приписано (на концѣ строки) да (чада).


и ѡдва ѡдолѣвъ 1 к вечеру Ӕрославь . и побѣгоша Печенѣзѣ раздно 2 . и не вѣдахусѧ камо бѣжаче 3 . и ѡвии бѣгающе тонѧху вы 4 Ситолми 5 . инѣи 6 же во инѣхъ 7 рѣкахъ . и тако погибоша . а прокъ ихъ пробѣгоша . и до сего дни 8 . в то 9 же лѣто всади Ӕрославъ . Судислава вь порубь . брата своєго 10 Плесковѣ . ѡклеветаны 11 к нему ❙

Въ лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . м҃е . [6545 (1037)] Заложи Ӕрославъ . городъ великыи Кыєвъ . оу негоже града врата суть 12 златаӕ заложи же и цр҃квь . ст҃ыӕ Софьӕ . премудрость Би҃ю 13 митрополью . и по семь 14 . церьк҃вь на Златыхъ вратѣхъ камену ст҃ыӕ Бц҃а Благовѣщениє . сии же премудрыи 15 кнѧзь Ӕрославъ . то 16 того дѣлѧ створи Блго̑вщниє на вратѣхъ . дать 17 всегда радость градоу тому ст҃мь блг҃вщениємь . Гс̑нимь . и мл҃твою ст҃ыӕ Бц҃а . и архаан҃гла . Гаврила 18 . по семь ст҃го Геѡргиӕ манастырь . и ст҃ыӕ Ѡрины . и 19 при семь . нача вѣра 20 крс̑тьӕньскаӕ 21 плодитисѧ 22. и А раширѧтис̑ 23 Б. и чернорисци /л.57/ поча 24 множитисѧ . и манастыреве почаху 25 быти . и бѣ Ӕрославъ любѧ цр҃квьныӕ оуставы . и попы любѧше по велику излиха же бѣ любѧ В черноризьци . и книгамъ прилежа почитаӕ часто . в дн҃ь 26 и вь нощи . и собра писцѣ многы . и прѣкладаше 27 ѿ Грѣкь на Словеньскыи ӕзыкъ . и 28 писмѧ 29 . и списаша многы книгы 30 . и сниськаи̑ми 31 Г же пооучаютьс̑ вѣрнии людьє . и

140

наслажаютьсѧ оучениӕ бжс̑твенаго гласа . ӕкоже бо 32 нѣкто землю разореть . другыи же насѣєть . инии же пожинають . и ӕдѧть пищу бескудну 33. да 34 и се 35 ѡц҃ь бо сего 36 Володимиръ 37 землю разора 38 и оумѧгчи . рекше крс̑щниємь просвѣтивъ сии 39 же 40 Ӕрославъ сн҃ъ Володимерь 41 . насѣӕ книжными словесы . срд̑ца вѣрныхъ . людии . а мы пожинаємь . оучениє приємлюще книжьноє . велка 42 бо полза бываєть чл҃вку 43 ѿ оучениӕ книжнаго . книгами бо кажеми и оучим̑ 44 єсми 45 пути покаӕнию 46 и мудрость бо ѡбрѣтаємь . и вьздержаниє . ѿ словесъ книжныхъ . се бо суть рекы напаӕющи 47 вселеную всю се суть исходѧща мудрости 48 . книгамъ бо єсть неищетнаӕ 49 глубина . сими бо єсми 50 в печали оутѣшаємы єсмы . си суть оузда вьздернию Д 51 . мудрость бо велика єсть . ӕкоже и Соломонъ хвалѧше 52 ю гл҃ше . азъ премудрость вселихъ . свѣтъ и разумъ . и смыслъ . азъ призвах̑ . страхъ Гс̑нь . мои свѣтъ 53. моӕ мудрость . моє оутвѣржениє . мною цс̑ри 54 црс̑твують . и силнии пьють 55 правду . мною вельможи величаютьсѧ 56 . мучители оудержать 57 землю . азъ любѧщаӕ 58 люблю . ищющимъ 59 мене ѡбрѧщють 60 . аще бо поищеши вь книгахъ . мудрости и 61 прилежно то ѡбрѧщеши . великую ползу 62 дш҃и своєи . иже и 63 часто Е кто 64 чтеть книгы . то бесѣдуєть . с Бм҃ъ . или ст҃мъı мужьми 65 . почитаӕ пр҃рчькыӕ бесѣды .

Варіанты: 1 Х. іеvглскаа, П. еvглскыа. 2 Х. П. д(у)шам. 3 Х. П. сеи. 4 Х. П.. любивь. 5 Х. П. книги. 6 Х. П. исписавь. 7 Х. П. с(вя)тыа соѳіи. 8 П. яже. 9 Х. П. сам създа. 10 Х. П. опущено. 11 Х. П. опущено. 12 Х. П. ставляше. 13 Х. П. приб. им. 14 Х. П. опущено. 15 Х. П. люди. 16 Х. П. опущено. 17 Х. П. ц(е)ркви. 18 Х. П. досит часто. 19 Х. П. пооучити. 20 Х. П. люді. 21 Х. П. хрстіанстіи. 22 Х. П. хрстіаны. 23 Х. П. хрстіаны людми. 24 Х. П. ярославь поиде. 25 Х. П. приб. и побѣди. 26 Х. П. приб. и побѣди. 27 Х. П. приб. и побѣді я. 28 Х. П. володімерь. 29 Х. П. ярославль. 30 Х. П. и побѣді. 31 Х. П. володимера. 32 Х. П. опущено. 33 Х. П. приб. и. 3434 Х. П. с них кожи. 35 Х. П. с(ы)на своего володімера. 36 Х. П. и. 37 Х. П. володимерь. 38 Х. П. ц(а)ръград. 39 Х. П. пріидоша. 40 П. корабль. 41 Х. П. приб. же. 42 Х. П. володимеровы. 43 Х. П. приб. на. 44 Х. П. хотяше. 45 Х. П. опущено. 46 Х. П. дроужины. 47 Х. П. княжи. 48 Х. П. идоу. 49 Х. П. с. 50 Х. П. приб. то. 51 Х. П. хотяче. 52 Х. П. приб. съ дроужиною видѣвь. 53 Х. П. възвратився. 54 Х. П. оляди. 55 Х. П. гречскыа. 56 Х. П. опущено. 57 Х. П. корабля своя. 58 Х. П. приб. къ. 59 Х. П. ослѣпиша. 60 Х. П. трех. 61 Х. П. опущено. 62 Х. П. си. 68 Х. П. выда.

141

Примѣчанія: А Надъ этимъ другой рукой написано я (юсъ малый) (крстяныи). Б Надстрочное л написано, кажется, другой рукой. В Буква и другими чернилами переправлена въ у. Г Надъ этимъ словомъ видно надстрочное с, а буквы по передѣланы изъ другихъ.


єоуанг̑лкаӕ 1 оучениӕ и апс̑лкаӕ . и житьӕ ст҃ыхъ ѡц҃ь . и вьсприємлеть . душа 2 ползоу велику . Ӕрославъ же сь 3 ӕкоже рекохомъ . любимъ 4 бѣ книгамъ 5 . и многы списавь 6 . положи вь цр҃квı ст҃ои Софьи 7 юже 8 созда самъ 9 . /л.57об./ и 10 оукраси ю иконами многоцѣньными и 11 златомъ и сребромъ . и сосуды цр҃квьными . въ неи же ѡбъıчныӕ пѣсни Бу҃ вьздають . в годы ѡбычныӕ . и ины цр҃кви ставѧше 12 по градомъ . и по мѣстомъ . поставлѧӕ попы . и даӕ 13 имѣниӕ своєго оурокъ . и 14 велѧ имъ оучити людии 15 и 16 приходити часто кь цр҃квамъ 17 . попови бо часто достоить 18 оучити 19 людии 20. понеже тому єсть поручено Бм҃ъ . и оумножишасѧ прозвутери . и людьє хрс̑тьӕнъстѣи 21 и радовашесѧ Ӕрославъ . видѧ многи цр҃кви и люди крс̑тныи 22 А зѣло . а врагъ сѣтоваше побѣжаємь . новыми людми крс̑тьӕнымы 23

Въ лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . м҃s . [6546 (1038)] Иде Ӕрославъ 24 на Ӕтвѧгы 25

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . м҃з . [6547 (1039)] Свщ҃на быс̑ цр҃кви ст҃ыӕ Бц҃а . юже созда Володимеръ ѡц҃ь Ӕрославль . митрополитомъ Феѡпеньтомь ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . м҃и . [6548 (1040)] Ӕрославъ иде на Литву 26

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . м҃ѳ . [6549 (1041)] Иде Ӕрославъ . на Мазовшаны . вь лодьӕхъ 27

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . н҃ . [6550 (1042)] Иде Володимиръ 28 сн҃ъ Ӕрославъл̑ 28 Б . на Ӕмь побѣдивъ 30 ӕ . и помроша кони оу Володимерь 31 вои . и 32 ӕко 33 єще

142

дышющимь конемь . сдирахоу хъзы 34 с нихъ 34 . толикъ бѣ моръ в конѣхъ ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . н҃а . [6551 (1043)] Посла Ӕрославъ Володимира . сн҃а своєго 35 на Грѣкы . и да єму воӕ многы . а 36 воєводьство поручи Вышатѣ ѡц҃ю Ӕневу. и поиде Володимирь 37 на Цс̑рьград̑ 38 в лодьӕхъ . и придоша 39 в Дунаи . и ѿ Дунаӕ поидоша кь Цс̑рюград̑ . и быс̑ бурѧ велика . и разби кораблѣ Руси . и кнѧжь корабль разби вѣтръ . и взѧша кнѧзѧ в корабли 40 Ивань Творимирича воєводы . Ӕрославлѧ . прочии 41 вои Володимѣрѣ 42 . вывержени быша 43 брегъ . числомъ . . ҂s҃ . и хотѧче 44 поити в Русь . и 45 не иде с ними никто же ѿ дрижины 46 В кнѧжа 47 . и рече Вышата . азъ поиду 48 с ними и высѣде ис 49 кораблѧ к нимъ . рекъ аще живъ буду то с ними аще ли погибнут̑ 50 с дружиною и поидоша хочет̑ 51 в Русь . и быс̑ вѣсть Грѣкомъ . ӕко избило море Русь . и пославъ цс̑рь именемь . Мономахъ . по Руси ѡлѧдїи . д҃ı . Володимеръ же 52 видивъ ӕко идуть . по нихъ . вьспѧ/л.58/тивсѧ 53 . изби ѡлѧдии 54 Грѣчькиӕ 55 . и 56 вьзвратисѧ в Русь . сьсѣдавшисѧ в кораблѣ своѣ 57 Вышату же ӕша . сь извержеными на брегъ . и приведоша ӕ 58 Цс̑рюграду . и слѣпиша 59 Руси много . по . г҃ . хъ 60 же лѣт̑хъ . миру бывшю . и 61 поущенъ Г быс̑ Вышата . вь Русь кь Ӕрославу . в сии 62 же времена . вьдасть 63 Ӕрославъ сестру свою . за Казимира . и вьдасть Казимиръ . за вѣно людии .

Варіанты: 1 Х. П. осмь. 2 Х. положил, что исправлено въ полонил; П положил. 3 Х. П. два. 4 П. приб. его. 5 Х. П. положиша. 6 Х. П. в се ж время и в се лѣто. 7 Х. П. брячиславь, и приб. княз полоцскыи. 8 Х. П. изяславь. 9 Х. П. володимеров. 10 П. всеславь. 11 Х. П. опущено. 12 Х. П. язвено. 13 Х. П. опущено. 14 Х. П. приб. на себѣ. 15 Х. П. себѣ. 16 Х. П. быс. 17 Х. П. вълодимерь . 18 Х. П. с(вя)тыи соѳеи. 1919 Х. П. опущено. 20 Х. П. казимиру. 2121 Х. П. опущено. 2222 Х. П. опущено. 2323 Х. П. опущено. 24 Х. П. приб. въ. 25 П. ошиб. б(о)голюбивовоу. 26 Х. П. приб. великому. 27 Х. П. любящю. 28 П. берестовою. 29 Х. П. приб. тоу. 30 Х. П. опущено. 31 Х. П. хождааше. 32 П. ошиб. гне. 33 Х. П. м(о)л(и)твоу. 34 Х. П. тоу лѣс. 35 Х. П. и ископа. 36 Х. П. опущено. 37 Х. двоу сажню, П. двоу сажно. 38 Х. П. сих же. 39 Х. П. вложи. 40 Х. П. опущено. 41 П. ошиб. печерьская. 42 Х. приб. и, а позже надъ строкой написано о (оста), П. тако и. 43 Х. П. ч(е)л(овѣ)кь. 44 Х. мирскы, П. мирскіи. 45 Х. П. въложи. 46 Х. П. б(ог)ъ семоу. 47 Х. П. приб. и тамо манастыря (П. манастырья) сущаа тоу видѣти. 4848 Х. П. опущено. 49 Х. П. черноризкыи. 50 Х. П. пріиде. 51 Х. П. възложилъ на нь. 52 Х. П. мнишьскыи. 53 Х. П. приб. и. 54 Х. П. нареч. 55 Х. П. наоучи. 56 Х. П. опущено. 57 Х. П. поиди. 58 Х. П. приб. на тобѣ. 59 Х. П. приб. и. 60 Х. П. приб. его и. 61 Х. П. пріиде, и приб. къ

143

Примѣчанія: А Буква н написана по скобленному (было положилъ). Б Буквы ена передѣланы изъ другихъ (выгребоша?). В Слова чего рад, тотчасъ же повторенныя вновь въ подлинникѣ соскоблены. Г Буква ч написана поверхъ соскобленнаго р. Д Слово его приписано надъ строкой, другой рукой. Е Буквы митро написаны позже (м по соскобленному), буквы поли на лѣвомъ полѣ у слѣдующей строки. Ж Начальное и надъ строкой подъ дугой, конечное и передѣлано изъ у (было ту). З Конечное и изъ соскобленнаго у. И Буква ц передѣлана изъ ч.


и҃ 1 . сот̑ . єже бѣ полонилъ 2 А . Болеславъ побѣдивъ Ӕрослава ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . н҃в . [6552 (1044)] Выгребена Б быста . в҃ 3. кнѧзѧ Ӕрополкъ . и Ѡлегъ . сн҃а Ст҃ославлѧ . и крс̑тиша 4 кости єю . и положи 5 ӕ вь цр҃кви ст҃ыӕ Бц҃а в Володимѣри . того же лѣт̑ 6 оумре . Брѧчьславъ 7 . сн҃ъ Изѧславль 8 . внукъ Володимирь 8 . ѡц҃ь Всеславль 10 . и Всеславъ сн҃ъ єго сѣде на столѣ єго . єгоже роди мт҃и ѿ волъхвованиӕ . мт҃ри бо родивши єго . и 11 быс̑ єму ӕзва 12 на главѣ єго . рекоша же волъсви мт҃ри єго . се ӕзьвено . на 13 главѣ 13 єго 13 . навѧжи на нь да носить є 14 до живота своєго . єже носилъ Всеславъ . и до смр҃тного дн҃и на собѣ 15 сего рад̑ немлс̑тивъ єсть 16 . на кровопролитьє ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . н҃г . [6553 (1045)] Заложи Володимиръ 17. ст҃ую Софью 18 в Новѣгородѣ ❙

В 19 лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . . н҃д . [6554 (1046)] В се лѣто быс̑ тишина велика 19.

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . н҃е . [6555 (1047)] Ӕрославъ иде на Мазовшаны . и побѣдı ӕ и кнѧзѧ ихъ оуби . Моислава и покори ӕ Казимеру 20.

В 21 лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . н҃s 21 . [6556 (1048)] В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . . н҃з . [6557 (1049)]

В лѣт̑. .҂s҃ . . ф҃ . . н҃и . [6558 (1050)] Престависѧ 22 жена Ӕрославлѧ . кнѧгинї февралѧ . вь . ı҃ . 22

В 23 лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . н҃ѳ 23 [6559 (1051)] Постави Ӕрославъ . Лариѡна митрополитомъ . Руси 24 ст҃ѣи Софьи . собравъ єпс̑пы ❙ И се да скажемь . (чего рад̑) В чего ради прозвасѧ Печерьскыи манастырь .

144

бг҃олюбивому 25 кнѧзю 26 Ӕрославу . любѧще 27 Берестовоє 28 . и цр҃квь 28 сущоую 30 ст҃хъ апс̑лъ . и попы многы набдѧщю . и в них же бѣ прозвутерь именемь . Лариѡнъ . мужь бл҃гъ и книженъ . и постникъ . и хожаше 31 с Берестового . на Дьнѣпръ . на холмъ . кде 32 нынѣ ветхыи манасты/л.58об./рь Печерьскыи . и ту мл҃твы 33 творѧше . бѣ бо лѣсъ ту 34 великъ . иськопа 35 ту 36 печеръку Г малу . в҃ . саженю 37. и приходѧ с Берестового . ѿпеваше часы . и молѧшесѧ ту Бу҃ в таинѣ по сем же 38 . возложи 38 Бъ҃ кнѧзю въ срд̑це . постави єго 40 Д митрополитомъ Е . ст҃ѣи Софьи . а си печерка 41 тако 42 ста . и не по мнозѣхъ дн҃ѣхъ . бѣ нѣкии чл҃вкы 43 именемь . мирьскимь 44. ѿ град̑ Любча . и вьзложи 45 сему Бъ҃ 46 вь страну ити 47 Ж. ѡнъ 48 же оустремисѧ . вь Ст҃ую Гору ити З . и видѣ манастырѧ сущаӕ ту 48 . и вьзлюби чернѣцьскыи 49 ѡбразъ . и приде 50 вь єдинъ манастырь . ѿ сущихъ ту манастыревъ . и моли игоумена того . да бы на нь възложилъ 51 ѡбразъ мнискыи 52 . и ѡнъ же послушавъ єго 53 . постриже єго . и нарче 54 имѧ єму Аньтонии и наказавѣ єго . и наоучивъ 55 єго чернѣцкому ѡбразу и реч̑ єму . да 56 иди 57 ѡпѧть вь Русь . и буди 58 блгс̑ниє ѿ Ст҃ыӕ Горы и мнози ѿ тебе чернорисци И будуть . и блгс̑ви єго 59 ѿпусти 60 рекъ єму иди сь миромъ . Антонии же приде 61 Кыєву . и мышлѧще кдѣ жити . и походи по манастыремъ . и не возлюби . Бу҃

Варіанты: 1 П. ошиб. ходи. 2 Х. П. показаль б(ог)ъ, П. б(ог)ъ показаль. 3 Х. П. пріиде. 4 Х. П. печеркоу. 5 Х. П. мѣсто. 6 Х. П. то. 7 Х. П. в не. 8 Х. П. ядыи. 9 Х. П. сух (съ б. юс.). 10 Х. П. того ж. 11 Х. П. чрез. 12 Х. П. даде. 13 Х. П. себѣ. 14 Х. П. приб. в. 15 Х. П. приб. в. 16 Х. П. приб. и. 17 Х. П. бденіи. 18 П. ц(е)л(овѣ)ци. 19 Х. П. приб. и. 20 Х. П. еже бѣ на потребоу его. 21 Х. П. прослы. 22 П. ошиб. антоніа. 23 Х. П. и просяще блсвеніа от него. 24 Х. П. с(ы)нъ его. 25 Х. П. приб. въ. 26 П. преславлень. 27 Х. П. бывь. 28 Х. П. его житіе. 29 Х. П. опущено. 30 Х. П. пріиде. 31 Х. ис, П. съ. 32 Х. П. м(о)л(и)твы. 33 Х. П. опущено. 34 Х. П. приб. всѣми. 35 П. начаша. 36 Х. П. събрася. 37 Х. П. братіи. 38 Х. П. числом яко. 39 Х. П. приб. и. 40 П. ошиб. искоупаша. 41 Х. П. съвокоупленѣ. 42 Х. П. приб. и. 43 Х. П. приб. и. 44 Х. П. им же. 45 Х. П. азъ. 46 Х. П. постригль. 47 Х. П. блсвеніе на вас. 48 Х. П. опущено. 49 Х. П. опущено. 50 Х. П. опущено. и приб. се. 51 Х. П. особь. 52 Х. П. вам. 53 Х. П. оноу. 54 Х. П. прежде. 55 Х. П. варлама. 56 Х. П. и. 57 Х. П. приб. и. 58 Х. П. новым. 59 Х. П. в неи же. 60 Х. П. живот свои сконча. 61 Х. П. опущено. 62 Х. П. приб. не исходя ис печеры. 63 Х. П. д(ь)не. 64 Х. П. приб. и. 65 Х. П. могоущем. 66 Х. П. в пещероу въмѣститися. 67 Х. П. опущено. 68 Х. П. пріиде. 69 Х. П. въмѣстити. 70 Х. П. поставили. 71 Х. П. опущено.

145

Примѣчанія: А Буква ѣ передѣлана, повидимому, позже изъ о. Б Буква о послѣ с передѣлана въ ъ. В Буква ъ въ ъı передѣлана изъ о. Г Это слово зачеркнуто, а надъ строкой другимъ почеркомъ написано: новъıмъ. Д Буква ь очень сходна съ ъ. Е Это слово зачеркнуто въ рукописи. Ж Буква о написана надъ соскобленнымъ у. З Такъ въ рукописи. И Буква п передѣлана изъ другой.


не хотѧщу и поча ходити 1 по дебремъ . и по горамъ . ища кде бы єму Бъ҃ . показалъ 2 . и приде 3 на холмъ . идеже бѣ Лариѡнъ печеру 4 ископалъ . и вьзлюби мьстьце 5 З се 6 . и вселисѧ в онь 7 и нача молитисѧ Бу҃ со слезами гл҃ѧ . Гс̑и оутверди мѧ в мѣстьцѣ семь . и да будеть . на мѣстьци семь . блгс̑вниє Ст҃ыӕ Горы . и моєго игумена . иже мѧ постриглъ . и поча жити ту молѧ Ба҃ . ӕды 8 хлѣбъ сухии 9 и того 10 чересъ 11 дн҃ь . и водъı в мѣру вкушаӕ . и копаӕ печеру . и не дадѧ 12 собѣ 13 покоӕ . ни 14 дн҃ь ни 15 нощь . вь трудѣхъ . пребываӕ 16 вь бьдѣни 17 и вь мл҃твахъ . по сем же оуведавше . добрѣи чл҃вцѣ 18. и приходѧху к нему 19. приносѧще єму на потребу 20. и прослу 21 же и великии Антонии 22 . и приходѧще к нему просѧху ѿ него блгс̑вниӕ 23 . по сем же преставлешюсѧ великому кьнѧзю Ӕрославу . и приӕ . власть єго . сн҃ъ 24 Изѧславъ . и сѣде 25 Кыєвѣ Антонии же прославленъ 26 быс̑ 27 в Рускои земли . Изѧславъ же оувѣдавъ . житиє єго 28 и 29 приде с 31 дружиною своєю просѧ . /л.59/ оу него блгс̑вниӕ . и мл҃твь 32 . и оувѣданъ быс̑ всими 33 великии Антонии и чс̑тимъ 34 . и начаша приходити к нему . братьӕ и нача 35 приимати и постригати ӕ . и собрашасѧ 36 братьӕ 37 к нему . ӕко числомъ 38 . в҃ı 39 . иськопаша 40 печ̑ру велику и цр҃квь и кѣльӕ А . ӕже суть и до сего

146

дн҃и . в печерѣ подъ вєтхымъ манастыремь . совокуплени 41 же братьи 42 рече имъ Антонии . се Бъ҃ васъ совокупи Б братьє 43 ѿ блгс̑ниӕ єсте . Ст҃ыӕ Горы . иже 44 постриже мене . игуменъ Ст҃ыӕ Горы . а ӕ 45 васъ постригалъ 46 . да буди на васъ блгс̑вниє 47 первоє В ѿ Ба҃ . а второє ѿ Ст҃ъıӕ В . Горы . и се 48 рекъ имъ . реч̑ 49 имъ 50 живете ѡсобѣ 51 . поставлю вы 52 игумена . а самъ хощю . вь ину 53 гору сѣсти ѡдинъ . ӕкоже и преже 54 бѧхъ ѡбыклъ . оуєдинивсѧ . и постави имъ игумена . именемь Варламъ 55 . а 56 самъ иде в гору 57. ископа печеру . ӕже єсть под̑ (ты) Г 58 манастыремь . в немже 59 и сконча животъ свои 60 живъ вь добродѣтели . и 61 не выходѧ ис печеры . лѣт̑ . м҃ 62 . николи же никамо же . в неи же лежать мощи єго . и до сего дн҃и 63 . братьӕ Д же 64 игуменъ . живѧху в печерѣ . и оумножившимсѧ братьи . и не могущимъ 65 имъ вмѣститисѧ в печеру 66 . и 67 помыслиша . поставити внѣ печеры манастырь и приде 68 игуменъ и братьӕ . ко Аньтонию . и рекоша єму . ѡч҃е оумножилосѧ братьи . а не можем сѧ вмѣститисѧ 69 в печерѣ . да бы Бъ҃ повелѣлъ и твоӕ мл҃тва . да быхомъ поставилѣ 70 цр҃квицю малу внѣ (манастыр) Е 71 печеры и повелѣ имъ Аньтонии . ѡни же поклонишасѧ єму . и поставиша церьквицю малу . надъ печерою Ж. во

Варіанты: 1 Х. П. съвѣт. 2 Х. и рѣша братіа къ антонию, П. къ антонію рѣша братія. 3 Х. П. опущено. 4 Х. П. приб. с(вя)тыи, П. с(вя)тіи. 5 Х. П. брати. 6 Х. П. хотѣли. 7 Х. П. реч. 8 Х. П. м(о)л(и)тва. 9 П. ошиб. вави. 10 Х. П. единаго. 11 Х. П. от. 12 Х. П. братіи. 13 Х. П. къ великомоу князю изяславоу и. 14 Х. П. братіи. 15 Х. П. мѣстце. 16 Х. П. нам. 17 Х. П. быс. 18 Х. П. опущено. 19 Х. П. вдасть. 20 Х. П. заложиша. 21 Х. П. стлъпьем. 22 Х. П. поставиша. 23 Х. съвръшишя, П. съвръшитя. 24 Х. П. опущено. 25 Х. П. иже. 26 Х. П. опущено. 27 Х. П. прозвася. 28 Х. П. съвръшену. 29 Х. П. дръжащю. 36 Х. П. домитріа. 31 Х. П. домитрію. 32 Х. П. выше. 33 Х. П. манастырь. 34 Х. П. ц(а)реи. 35 Х. П. каци. 36 Х. П. поставлени сут (въ Х. съ б. юс.). 37 Х. П. м(о)л(и)твою и пощеніемь. 38 Х. П. опущено. 39 Х. П. но. 40 Х. П. домитрію. 41 Х. П. съвѣт. 42 Х. П. сътворивше. 43 Х. П. реч. 44 Х. П. приб. имь. 45 Х. П. опущено. 46 Х. П. якь. 47 Х. П. ѳеодосіи. 48 Х. П. послушливыи. 49 Х. П. кроткыи. 50 П. смиренніи. 51 Х. П. съи. 52 Х. П. опущено. 53 Х. П. ѳеодосіа. 54 Х. П. братіи. 55 Х. П. сущи (съ б. юс.). 56 Х. П. двадесят. 57 Х. П. ѳеодосіеви. 58 Х. П. пріемшоу. 59 Х. П. опущено. 60 Х. П. въздръжаніе. 61 Х. П. и пощеніе. 62 Х. П. братіи. 63 Х. П. искати. 64 Х. П. стоудіискаго. 65 Х. П. искати оу него. 66 Х. П. черноризець. 67 Х. манастырьскаго, П. —ого. 68 Х. П. поклоны. 69 Х. П стоаніа.

147

Примѣчанія: А Помѣщенныя въ скобки слова въ рукописи зачеркнуты. Б Буквы на въ этомъ словѣ написаны подъ дугой надъ строкой. В Послѣ звати видно соскобленное и. Г Буква о написана по соскобленному у. Д Такъ въ рукописи. Е Буквы то надъ строкой подъ дугой, другою рукой. Ж Буква е послѣ н, кажется, на мѣстѣ соскобленнаго а.


имѧ ст҃ыӕ Бц҃а оуспениє . и нача Бъ҃ оумножити . черноризѣць . млт҃вами ст҃ыӕ Бц҃а . и свѣтъ 1 створиша . братьӕ съ игуменомъ . поставити манастырь . и рѣша . братьӕ кь игумену къ Антонию 2 . (и рѣща . єму) А 3 ѡч҃е 4 братьӕ 5 оумножаєтьсѧ . а хотѣлѣ 6 быхомъ . поставити . манастырь Б . Антонии же рад̑ бъıвъ рче 7 . блгс̑внъ Бъ҃ ѡ всемь . и млт҃вами 8 ст҃ыӕ . Бц҃а и сущихъ ѡц҃ь иже вь Ст҃ѣи Горѣ да будеть с вами 9 . и се рекъ . посла єдино 10 ѡ 11 братьӕ 12 /л.59об./ къ Изѧславу . кнѧзю 13 . река . тако кнѧже мои се Бъ҃ оумножаєть братью 14 . а мѣсце 15 мало . да бъı нъı 16 вдалъ гору ту ӕже єсть надъ печерою . Изѧславъ же се слышавъ . радъ бъıвъ 17. и 18 мужи свои посла . и дасть 18 имъ гору ту . игуменъ же и братьӕ . заложи 20 цр҃квь велику и манастырь . ѡградиша столпъємь 21 Д. и кѣльӕ постави 22 многы . и цр҃квь свѣршиша 23. и оукрасиша ю 24 иконами . и ѿтолѣ начаша звати В манастырь . Печерьскыи . имже 25 бѣша жили черньци преже в печерѣ . и 26 ѿ того прозвасѧ 27. Печерьскыи манастырь ѥсть же Печерьскы манастырь . ѿ блгс̑вниӕ Ст҃ыӕ Горы . пошелъ . манастыреви же свершену 28 . игуменьство Г же держащю 29 Варламу . Изѧславъ же постави манастырь . ст҃го Дмитрѣӕ 30 . и выведе Варлама на игуменьство . кь ст҃му Дмитрею 31 . хотѧ створити вышии 32 сего манастырѧ 33 . надѣӕсѧ бг҃аствѣ . мнозии бо

148

манастыри ѿ цс̑рь 34. и ѿ боӕръ и ѿ ба҃ства поставлени . но не суть таци . кации 35 же суть поставлени 36 слезами . и пощениємь . и млт҃вою 37 . и бдѣниємь . Антонии бо не имѣ злат̑ ни 36 сребра 38 . и 38 пощениємь и слезами ӕкоже гл҃ахъ . Варламу же шедшю кь ст҃му Дмитрѣю 40. и свѣтъ 41 . створше 42 братьӕ идоша кь старцю Аньтонию . и рекоша постави намъ игумена . ѡнъ же рчє 43 имъ . кого хощете ѡни же . рѣша єму кого хощеть Бъ҃ и тъı . и рече 44 кто болии єсть в 45 вас̑ . акь 46 єсть Федосии 47. послушливъ 48. и кротокъ 49. и смиреныи 50 . да сьи 51 будеть игуменъ вамъ . братьӕ же ради бывше и 52 поклонишас̑ старцю . и поставиша Федосьӕ 53 игуменомъ . братыи 54 Д сущеи 55 числомъ . к҃ 56. Федосьєви 57 же приимшю 58 манастырь . и 59 поча имѣти вьздержаниѥ 60 . велико пощениє 61 . и мл҃твы сь слезами . и совокуплѧти нача многы черьзнорисци Д. и совокупи братьии 62 числомъ . . р҃ . и нача иськати 63 правила чернечьскаго Ж. и ѡбрѣтесѧ тогда Е Михаилъ . чернѣць . манастырѧ Студискаго 64. иже бѣ пришелъ изь Грѣкь . с митрополитомъ Геѡргиємь . и нача оу него искати 65 оустава черь/л.60/нець 66 Студиискъıх̑ и ѡбрѣтъ оу него . исписа . и оустави въ манастъıри своємъ . како пѣти пѣниӕ . манастъıрьскаӕ 67 и поклонъ 68 како держати . и чтениӕ почитати . и стоӕние 69 въ цр҃кви и весь рѧдъ црк҃вьнъıи . на трѧпезѣ сѣ-

Варіанты: 1 Х. П. сѣданіа. 2 Х. П. оуставленіемь. 3 Х. П. ѳеодосіи. 4 Х. П. изьобрѣт. 5 Х. П. опущено. 6 Х. П. манастыри. 7 Х. П. всѣм. 8 Х. П. почестен. 9 Х. П. всѣх. 10 Х. П. всѣх. 11 Х. П. ѳеодосіеви. 12 Х. П. въ манастыри. 13 Х. П. пріимающу (послѣ щ б. юс.). 14 Х. П. пріидох. 15 Х. П. недостоиныи. 16 Х. П. приб. и. 17 Х. П. опущено. 18 Х. П. ѳедосѣевѣ. 19 Х. П. с(вя)том. 20 Х. П. приб. великыи. 21 Х. П. рекь. 22 Х. П. опущено. 23 Х. П. межу. 24 Х. П. единого. 25 Х. П. единоа. 28 Х. П. м(а)т(е)ре. 27 Х. П. межю. 28 Х. П. опущено. 29 Х. П. вам. 30 Х. П. под рукоу (послѣ р большой юсъ). 31 Х. П. живоущи, и приб. и. 32 Х. П. опущено. 33 Х. П. приб. и. 34 Х. П. ваших. 35 Х. П. великым, и приб. пребываите мирно, послоушающе. 36 Х. П. опущено. 37 Х. П. опущено. 38 Х. П. старѣишемоу. 39 Х. П. с(ы)ноу. 40 Х. П. приб. и. 41 Х. П. кіевъ. 42 Х. П. тъи. 43 Х. П. вам. 44 Х. П. чернѣгов. 45 П. смоленескь. 46 Х. П. изгонити. 47 Х. брата своего, въ П. эти слова опущены. 48 Х. П. помагаи, и приб. емоу. 49 Х. П. опущено. 50 Х. П. велми. 51 Х. П. приб. сущоу (съ б. юс.). 52 Х. П. княжачи. 53 Х. П. володимери. 54 Х. П. опущено. 55 Х. П. братіи. 56 Х. П. приб. всегда. 57 Х. П. опущено. 58 Х. П. опущено. 59 Х. П. опущено. 60 Х. П. възложи. 61 Х. П. опущено. 62 Х. П. приб. къ. 63 Х. П. кіевоу, и приб. пѣвше. 64 Х. П. опущено. 65 Х. П. плакашас.

149

Примѣчанія: А Буквы на надъ строкой подъ дугой. Б Тутъ видно соскобленное ж. З Буква ъ написана надъ строкой. Г Слова а вы . приписаны на правомъ полѣ съ знакомъ выноски. Д Начальное о передѣлано изъ от. Е Буква ъ передѣлана изъ ѣ. Ж Буква ч написана по соскобленному и. З Эти буквы зачеркнуты. И Буква е написана по соскобленному и, а слѣдующее д по соскобленному ц. І Второе о зачеркнуто. К Это слово приписано надъ строкой. Л Такъ въ рукописи. М Переправлено, кажется, изъ снъ твои.


даниє 1 . и что ӕсти . въ къıӕ дн҃и все съ въставлениєм̑ 2 Федосии 3 . все то приѡбрѣтъ 4 . и 5 предасть манастырю своєму . ѿ негоже манастырѧ приӕша вси манастырѣ 6 оуставъ по всемь 7 манастыремь . тѣм же почтенъ 8 єсть манастырь А Печерьскыи . старѣи всихъ 8. и чс̑тью боле всихъ 10 . Федосьєви 11 же живущю в манастырѣ 12 . и правѧщю добродѣтелноє житьє . и чернѣцьскоѥ правило . и приимающе 13 всѧкого приходѧщего к нему Б к нему же и азъ придохъ 14. худыи и недостоинъı 15 рабъ 16. приӕть мѧ лѣтъ В ми сущю . з҃ı . . ѿ рожениӕ моєго . се же . написахъ и положихъ . и в коє лѣт̑ почалъ быти манастырь . ı что ради зоветьсѧ Печерьскыи манастырь 17 . а ѡ Федосьєвѣ 18 житьи паки скажемь.

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . ѯ҃ . [6560 (1052)] Престависѧ Володимѣрь . сн҃ъ Ӕрославль . старѣишии . в Новѣгородѣ и положенъ быс̑ вь ст҃ѣи 19 Софьи юже бѣ самъ создалъ ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . . ѯ҃ . а҃ . [6561 (1053)] Оу Всеволода родисѧ сн҃ъ Володимиръ . ѿ цс̑рцѣ Грѣчькоє ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . . ф҃ . ѯв҃ . [6562 (1054)] Престависѧ 20 кнѧзь . Рускии Ӕрославь . и єще живу сущю єму нарѧди сн҃ъı своӕ М рекы 21 имъ . се азъ ѿхожю свѣта сего . а Г 22 вы . Г 22 сн҃овѣ мои имѣите межи 23 собою любовь . понеже вы єсте братьӕ одиного Д 24 ѡц҃а и єдинои 25 мт҃рь 26 . да аще будете в любви межи 27 собою . и 28 Бъ҃ . будеть

150

в васъ . и покорить вы 29 . противныӕ подь въı 30 . и будете мирно живуще 31 . аще ли 32 будете ненавистьно живуще 33 . вь распрѧхъ которающесѧ . то и сами погибнете . и землю ѡц҃ь своихъ 34 и дѣдъ Е погубите . иже налѣзоша трудомъ великомъ 35 . но 36 послушаите 36 братъ брата . пребываите 37 мирно 37 . се же поручаю Ж в себе мѣсто . столъ свои старѣишому 38 сн҃ви 39 /л.60об./ своєму 40 брату вашему . Изѧславу Кыєвъ 41. сего послушаите . ӕкоже послушасте мене . да ть 42 вы 43 будеть вь мене мѣсто . а Ст҃ославоу Черниговъ 44 . а Всеволоду . Переӕславль . а Вѧчеславу Смолнескь 45 . и тако раздѣли городъı . заповѣдавъ имъ . не преступати предѣла братнѧ . ни сгонити 46 рекь . Изѧславу аще кто хощеть . ѡбидити своєго брата 47 . но ты помогаи 48 єгоже ѡбидѧть . и тако нарѧди сн҃ы своӕ . пребывати в любви самому же болну сущю . и пришед҃шю єму 49 к Вышегороду . разболѣсѧ вемли 50 Л Изѧславу тогда 51 в Туровѣ кнѧзѧщю 52 а Ст҃ославу вь Вододимирѣ 53 Л. а Всеволодъ тогда оу (во) З 54 ѡц҃а бѣ бо любимъ ѡц҃мь . паче всеӕ братьӕ 55 . єгоже имѧше 56 оу себе . Ӕрославу же приспѣ конѣць житьӕ . и предасть И . дш҃ю свою . мс̑ца февралѧ вь . к҃ . в суботу . а҃ . нед̑ 57 . поста вь 58 ст҃го 58 Федора 58 . дн҃ь 58 . Всеволодъ же . спрѧта тѣло ѡц҃а своєго 59 . вьзложивъ 60 на сани и 61 повезоша І 62 Кыєву 63 . поповѣ по ѡбычаю пѣсни . пѣвше . К 64 и плакашесѧ 65 по

Варіанты: 1 Х. П. приб. вси. 2 Х. П. опущено. 3 Х. П. его. 4 Х. П. мраморянѣ. 5 Х. П. с(вя)тыа. 6 Х. П. соѳіи. 7 Х. П. живе ж. 8 Х. П. приб. лѣт.

151

Примѣчанія: А Буква ц переправлена изъ ч.


по немь 1 людьє . и принесъше и 2 положиша и 3 в рацѣ А мороморѧнѣ 4 . вь цр҃кви ст҃ѣи 5 Софьӕ 6. и плакасѧ по немь Всеволодъ и люд̑є вси . житъ же 7 всѣхъ лѣтъ Ӕрославъ . . о҃ . и . s҃ 8.






      Шрифт



Попередня     Зміст     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.