Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  

[ПСРЛ. — Т. 1. Лаврентьевская летопись. — Л., 1926. — Стлб. 181-205.]


      Шрифт



Попередня     Зміст     Наступна





Варіанты. 1 РА преиду волховъ 2 Р градѣ семъ 3 А яше 4 РА побити 5 Р облокся, А оболкъся 6 РА и ста 7 РА иже кто 8 Р нѣтъ ли 9 РА кто вѣруеть кресту то за нь 10 Р велики 11 РА нѣтъ межи 12 РА приимъ 13 РА и прииде 14 РА нѣтъ что 15 РА провѣде 16 РА нѣтъ и рече глѣбъ то 17 А и ростя 18А нѣтъ и 19 Р пренесоша, А принесоша 20 РА нѣтъ иже тогда бѣ 21 Р георгии 22 А и епископъ 23 РА нѣтъ же 24 РА и николаи 25 Р нѣтъ и 26 Р створиша, А сотвориша 27 РА нѣтъ яже стоить и нынѣ и 28 РА предъидущимъ 29 РА свеща 30 РА нѣтъ и 31 РА таже вмѣсто: и посемь 32 Р превзитеры 33 РА нихъ 34 РА и отвориша 35 РА воня 36 Р видѣвши, А видевъ 37 РА нетвердо вѣрова 38 Р просяще 39 РА и целовавше 40 РА повезоша 41 Р рака не поидуще, А рака не поидущи 42 Р возывати, А взывати 43 РА въ в҃ 44 Р отпѣвши 45 Р съвокупе 46 Р и со 47 РА ярославичехъ 48 А ко 49 Р преступиша, А преступиста 50 РА изяславлю 51 Р большие, А болшая 52 РА сватаеться 53 РА нѣтъ да.

181п

Примѣчанія. А ти изъ РА. Б -тв- написано вязью. В Михаилъ Гургевьский изъ РА. Г и изъ РА. Д -нь написано вязью Е -ти написано вязью. Ж варивѣ изъ РА.

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . п҃ . [6580 (1072)] Пронесошасѧ 19 ст҃аӕ стрс̑пцѧ . Бориса и Глѣба . совокупившесѧ Ӕрославичї . Изѧславъ . Ст҃ославъ . Всеволодъ . митрополитъ же тогда | бѣ 20. Геѡрги 21 єпс̑пь 22. Петръ Переӕславьскъıи . [Михаилъ Гоургевьскии] В Феѡдосии же 23 игуменъ Печерьскъıи . Соѳронии стаг̑ Михаила игуменъ . Германъ игуменъ . стаг̑ Спс҃а Никола 24 игуменъ Переӕславьскъıи . и вси игумени . и 25 створше 26 Б праздникъ праздноваша свѣтло . [и] Г преложиша ӕ в новую црк҃вь . юже сдѣла Изѧславъ . ӕже стоить и нъıнѣ . и 27 вземше первоє Бориса . в древѧнѣ рацѣ . Изѧславъ Ст҃ославъ . Всеволодъ . вземше на рама своӕ

182

понесоша . предъидущем̑ 28 черноризцем̑ свѣщѣ 29 держаще в рукахъ . и 30 по них̑ дьӕкони с кадилъı . и посемь 31 презвитери 32. и по них̑ єпс̑пи с митрополитом̑ . по сих̑ 33 с ракою идѧху . и принесше в новую црк҃вь ѿверзоша 34 раку исполнисѧ блгоүханьӕ цр҃къı вонѣ 35 бл҃гъı . видѣвше 36 же се прославиша Ба҃ . и митрополита оужасть ѡбиде . бѣ бо нетвердъ верою 37 к нима и падъ ниць просѧше 38 прощеньӕ . цѣловавше 39 мощи єго вложиша и в раку камену . посем же вземше Глѣба в рацѣ каменѣ . вставиша на сани . и 30 ємше за оужа везоша 40. и ӕко бъıша /л.61об./ въ дверех̑ ста рака и не иде 41. и повелѣша народу възвати 42 Гс̑и помилуи . и 30 повезоша и и 30 положиша ӕ ❙ мс̑ца . маӕ . в҃ . дн҃ь 43 Д. И 30 ѿпѣвше 44 литургию . ѡбѣдаша братьӕ на скупь 45 кождо с боӕръı своими . с 46 любовью великою . и 30 бѣ тогда держа Въıшегородъ Чюдинъ . а црк҃вь Лазорь . посем же разидошасѧ в своӕ си ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . п҃а ❙— [6581 (1073)] Въздвиже дьӕволъ котору въ братьи сеи Ӕрославичихъ 47. бъıвши распри межи ими . бъıста съ 48 собе Ст҃ославъ со Всеволодомь . на Изѧслава . изїде Изѧславъ ис Къıєва . Ст҃ослав же и Всеволодъ внидоста в Къıєвъ . мс̑ца . марта . к҃в ❙— И сѣдоста на столѣ на Берестовомь . преступивше 49 заповѣдь ѡтню . Ст҃ослав же бѣ начало въıгнанью брат̑ню 50. желаӕ болшеє 51 власти Е. Всеволода бо прелсти Е гл҃ѧ . ӕко Изѧславъ сватитсѧ 52 со Всеславомъ . мъıслѧ на наю . да 53 аще ѥго не [варивѣ] Ж имать

Варіанты. 1 РА насъ 2 РА прогнати 3 РА нѣтъ и 4 А и глаголя 5 А в 6 РА и показаше 7 РА в киевѣ 8 Р бра 9 Р велъи 10 РА нѣтъ есть 11 РА преступати 12 Р заповеди 13 А нѣтъ и 14 А прияше 15 РА свое 16 РА избиша 17 РА и въсприяша 18 РА и паки преступивъ 19 РА нѣтъ бо 20 Р нѣтъ в 21 Р геогрію 22 А сущіи 23 Р гецехъ 24 А а святославу 25 РА в кіеве 26 РА ҂s҃ . п҃в . 27 РА нѣтъ же 28 РА имеяше 29 А приходящю, Р приходящу 30 Р времену 31 РА свою 32 Р поучавъ 33 РА и блюстися 34 Р помыслыхъ 35 РА скверныхъ 36 Р и отъ 37 РА мнихомъ 38 Р и похотѣния, А и хотѣнія 39 Р угашающи, А угажающе, должно бытъ въжагающе (И Х) 40 РА пакости 41 Р знаменаниемъ 42 РА христе сыне божьи 43 РА многа 44 А и возрастають 45 РА и бодру 46 Р бесовьская 47 Р нѣтъ же 48 И в себе 49 РА нѣтъ въ собѣ 56 РА ко 51 Р старшимъ 52 РА ко старшимъ (А старешимъ) и 58 РА и хожениемъ 54 РА и тако 55 А меншая, Р меншия 56 РА нѣтъ я 57 А проводіться 58 Р намъ даема 59 РА лѣта 60 РА . т҃ѯе҃ 61 РА богу 62 А нѣтъ на 63 Р веселящеся.

183

Примѣчанія. А Во всѣхъ трехъ спискахъ: же; въ ИХ иже, что болѣе подходитъ сюда. Б -те- написано вязью В -мы- написано вязью. Г Во всѣхъ трехъ спискахъ: ему вм. ожидаемаго имъ. Д -му написано вязью. Е Во всѣхъ трехъ спискахъ: пронырьства; ожидается пронырьству, какъ въ ИХ. Ж -нь- написано вязью. З -ти- написано вязью

на 1 прогнатьє 2. и 3 тако взостри Всеволода на Изѧслава . Изѧслав же иде в Лѧхъı со имѣньєм̑ многъıм̑ . гл҃ѧ 4 ӕко симь налѣзу вои . єже все взѧ|ша Лѧхове оу 5 него . показавше 6 ѥму путь ѿ себе . а Ст҃ославъ сѣде Къıєвѣ 7 прогнавъ брата 8 своѥго . преступивъ заповѣдь ѡтню . паче же Бж҃ью . велии 9 бо єсть 10 грѣх̑ преступающе 11 заповѣдь 12 ѡц҃а своѥго . ибо исперва преступиша сн҃ове Хамови . на землю Сиѳову . и 13 по . у҃ . лѣт̑ . ѡт̑мьщеньє приӕша 14 ѿ Ба҃ . ѿ племене бо Сиѳова суть . Єврѣи 15 же А избивше 16 Хананѣиско племѧ . всприӕша 17 свои жребии . и свою землю . пакъı преступи 18 Исавъ заповѣдь ѡц҃а своѥго . и 3 приӕ оубииство Б. не добро бо 19 єсть преступати предѣла чюжего . — В 20 се же лѣто ѡснована бъıс̑ цр҃къı Печерьскаӕ ❙ Игуменомь Ѳеѡдосьємь . и єпс̑пмь Михаиломь . и 3 митрополиту Геѡргїю 21. тогда сущю 22 въ Грьцѣхъ 23. Ст҃ославу 24 Къıєвѣ 25 сѣдѧщю

В 20 лѣт̑ .҂s҃ . ф҃ . п҃в 26 ❙— [6582 (1074)] Ѳеѡдосии игуменъ Печерьскъıи престависѧ . скажемъ же 27 ѡ оуспеньи ѥго мало . Ѳеѡдосии бо ѻбъıчаи имѧше 28. приходѧще 29 постному времени 30. в нед̑лю Масленую вечеръ . по ѡбычаю цѣловавъ брат̑ю всю 31. и поүчивъ 32 ихъ како про/л.62/водити постноє времѧ . в мл҃тнахъ Б нощнъıх̑ и дн҃евнъıх̑ . блюстисѧ 33 ѿ помъıслъ 34 скверньнъıх̑ 35. ѿ 36 бѣсовьскаго насѣӕньӕ . бѣси бо реч̑ насѣвають черноризцем̑ 37 помъıшленьӕ В. похотѣньӕ 38 лукава .

184

вгажающе 39 ѥму Г помъıслъı . и тѣми врежаѥми бъıвают̑ имъ млт҃въı . да приходѧщаӕ таковъıӕ мъıсли 40. възбранѧти знаменьєм̑ 41 крс̑тнъıмъ гл҃юще сице . Гс̑и Іс̑с Хс̑е Бе҃ нашь 42 помилуи нас̑ аминь ❙ И к симъ воздержаньѥ имѣти ѿ многаго 43 брашна . въ ӕденьи бо мнозѣ и питьи безмѣрнѣ . въздрастають 44 помъıсли лукавии . помъıслом̑ же въздрастъшим̑ стварѧѥтсѧ грѣхъ . тѣмже реч̑ противитесѧ бѣсовьскому Д дѣиству Б. и пронъıрьства Е ихъ . блюстисѧ ѿ лѣности и ѿ многаго сна . бодру 45 бъıти на пѣньє црк҃вноє . и на преданьӕ Ж ѡч҃ьскаӕ . и почитаньӕ книжнаӕ . паче же имѣти въ оустѣхъ Плт҃рь Дв҃двъ подобаѥть черноризцем̑ . симь бо 19 прогонити бѣсовьскоѥ 46 оунъıньє . паче же 47 имѣти к 48 собѣ 49 любовь всѣм̑ 50. меншим̑ и к старѣишим̑ 51 покореньє и послуша|ньє . старѣишимъ же 52 к меншимъ любовь и наказаньѥ . и ѻбраз̑ бъıвати собою . въздержаньєм̑ и бдѣньємь . хоженьєм̑ 53 и смѣреньєм̑ . тако 54 наказъıвати менша 55 и оутѣшати ӕ 56. и тако проводити 57 постъ . гл҃еть бо сице ӕко Бъ҃ далъ ѥсть намъ . . м҃ . дн҃ии . Сию на ѡчищеньѥ дш҃и . се бо ѥсть десѧтина даѥма 58 ѿ тѣла 59 Бу҃ . дн҃ии бо єсть ѿ года до года . . т҃ . и . ѯ҃ . и . е҃ . 60 А ѿ сихъ дн҃ии десѧтъıи дн҃ь . въздаӕти Бг҃ви 61 десѧтину . єже єсть постъ . . м҃ . тнъıи . в нѧже дн҃и ѡчистившисѧ дш҃а . празднуѥтъ свѣтло на 62 Вскс̑рньє Гс̑не . веселѧщисѧ 63 ѡ Бз҃ѣ . постное З бо 19 времѧ ѡчищаєть оумъ

Варіанты. 1 А проображено 2 А не укушати 3 Р моисѣи, А муисѣи 4 РА видѣ 5 РА постився 6 Р пещу 7 РА постися господь нашь 8 А показа 9 РА искорениша 10 А свѣтило 11 Р показавши 12 РА нѣтъ и 13 РА сеи 14 РА ихже и мы поревнующе братие 15 РА и целовавъ 16 А нѣтъ и 17 РА исхожаше 18 РА коврижець 19 Р затвориша 20 А ни кь кому же аще будеть 21 Р маломъ 22 РА или 23 РА пребывая 24 А у 25 А и въздръжася 26 Р монастыри 27 РА в сеи 28 РА скончается 29 РА начинающе 30 РА в федорову недѣлю скончаеться 31 А нѣтъ есть 32 РА страсти дѣля госнодня 33 А целова, Р и целова 34 РА великого дне въскресенина господня 35 А и разболѣвшю 36 А нѣтъ бо 37 А и повелѣ 38 РА нѣтъ же 39 РА санехъ 40 А и поставиша 41 РА нѣтъ братья же 42 Р и удариша, А и ударивша 43 РА братья вся 44 РА нѣтъ мои 45 РА уже отхожю 46 А отъити 47 РА еже живше (А живъши) сего 48 Р игумномъ собѣ 49 Р у собе, А в себе 50 Р нѣтъ же 51 РА они же 52 РА отступиша 53 РА отъ 54 А нѣтъ сице 55 РА по божьему изволению.

185

Примѣчанія. А и изъ РА. Б -тв- написано вязью. В -пр- написано вязью. Г Исправлено по ИХ, въ Л празднова. Д -ри- другими чернилами написано надъ строкой. Е -ти- написано вязью. Ж ему изъ РА. З -с- вставлено на основаніи показаній РА; въ Л послушамъ. И ѡц- написано вязью. І -тр- написано вязью.

чл҃вку . пощеньѥ бо исперва преѡбражено 1 бъıс̑ . Адаму первоє не вкушати 2 ѿ древа ѥдиного . постивъ бо сѧ Моиси 3. дн҃ии . м҃ . Сподобисѧ приӕти законъ на горѣ Синаистѣи . и видѣвъ 4 славу Бж҃ью . постомъ . Самоила мт҃и роди . постившесѧ Ниневгитѧне гнѣва Бж҃ьӕ избъıша . постившесѧ 5 Данилъ видѣньӕ велика спо/л.62об./добисѧ . постивъсѧ Ильӕ акъı на н҃бо взѧтъ бъıс̑ . в пищю 6 породную . постившесѧ . г҃ . ѡтроци угасиша силу ѡгньную . постивъсѧ и Гь 7 . м҃ . дн҃ии ❙— Намъ показаӕ 8 постноє времѧ . постомь апс̑ли искориша 9 бѣсовьскоє оученьє . постомъ ӕвишасѧ ѡц҃и наши акъı свѣтила 10 в мирѣ . иже сиӕють и по см҃рти . показавше 11 трудъı великъıӕ . и 12 вздержаньѥ . ӕко се 13 великъıи Антонии . и Єоуѳимии . и Сава . и прочии ѡц҃и . ихже мъı поревнуємъ брат̑ӕ . и 14 сице поүчивъ брат̑ю . цѣлова 5 въсѧ по имени . и 16 тако изидѧше 17 из монастъıрѧ . взимаӕ мало коврїжекъ 18. [и] А вшедъ в печеру . и затворѧше 19 Б двери печерѣ и засъıпаше перстью . и не гл҃ще никомуже . аще ли будѧше 20 нужьноє ѡрудьє . то ѡконцемъ малъıм̑ 21 бесѣдоваше . в суботу ли 22 в недѣлю . а во инъı дн҃и пребъıваше 23 В в постѣ и в 24 мл҃твах . вздержасѧ 25 крѣпко . и приходѧше в манастъıрь 26. в пѧтокъ на канунъ Лазаревъ . ве сь 27 бо дн҃ь кончаєтсѧ 28 постъ . м҃ . дн҃ии . Начинаѥм̑ ѿ перваго | понедѣлника . наставше 29 Ѳеѡдоровъı недѣли . кончаваєть же сѧ 30 в пѧтокъ Лазаревъ . а стрс̑ьнаӕ недѣлѧ

186

оуставлена єсть 31. поститисѧ ст҃ртии ради Гс̑нь 32. Ѳеѡдосьѥви же пришедшю по ѡбъıчаю . брат̑ю цѣловавъ 33. и празднова с ними . нед̑ . Цвѣт̑ную . И дошедъ велика дн҃е . Вскрс̑ньӕ 34 по ѡбъıчаю . празднова[въ] Г свѣтло . впаде в болѣзнь . разболѣвшю 35 бо 36 сѧ ѥму . и болѣвшю . дн҃ии . е҃ . Посемь бъıвшю вечеру . повелѣ 37 изнестн сѧ на дворъ . братьӕ же 38 вземше и 16 на сани 39. поставиша 40 и 12 прѧмо црк҃ви . ѻн же повелѣ звати брат̑ю всю . братьѧ же 41 оуда[ри]вше 42 Д в било . и собрашасѧ вси 43. ѡн же реч̑ имъ брат̑ӕ моӕ и ѡц҃и мои 44. и чада моӕ . се азъ ѿхожю 45 ѿ вас̑ . ӕкоже ӕви ми Гс̑ь в постноє Е времѧ в печерѣ сущю ми . изити 46 ѿ свѣта сего 47. въı же кого хощете игуменом̑ 48 имѣти собѣ 49. да и азъ блс̑влньє подалъ бъıх̑ ѥму . ѡни же рекоша [ємоу] Ж тъı ѥси намъ всѣм̑ ѡц҃ь . да ѥгоже изволиши самъ . то намъ буди ѡц҃ь и игуменъ и послуша[є]мъ З ѥго ӕко и 12 тобе . ѡц҃ь И же 50 нашь Ѳеѡдоси реч̑ . шедше кромѣ мене нарьцѣте . ѥгоже хощете кромѣ двою брату . Нико/л.63/лъı и Игната . в прочих̑ кого хощете . ѿ старѣиших̑ и до меншихъ . ѡни 51 послушавше ѥго . ѿступивше 52 мало къ 56 цр҃кви сдумавше послаша брата два . гл҃ще сице 54 ѥгоже изволить Бъ҃ и твоӕ чс̑тнаӕ мл҃тва . ѥгоже тобѣ любо того нарци . Ѳеѡдосии же реч̑ имъ . да аще ѿ мене хощете игумена прїӕти В. то азъ створю Б вам̑ . не по своѥму изволенью но по Бж҃ью строєнью 55 І. и нареч̑ имъ . Иӕкова

Варіанты. 1 РА нѣтъ бысть 2 А глаголющи 3 РА нѣтъ есть 4 РА постриженъ 5 Р лтьца, А лтца 6 РА одно и 7 РА нѣтъ яко сесь 8 А възростълъ 9 РА служилъ 10 РА даи 11 РА нѣтъ же 12 РА былъ 13 Р своею волею 14 РА дасть 15 РА благословивъ 16 А нѣтъ и 17 А тои 18 РА монастырескому 19 РА нѣтъ и 20 РА и несоша 21 А положиша и 22 РА и болну 23 Р нѣтъ и 24 РА седящимъ 25 А и рече има 26 Р нѣтъ ти 27 РА игумену 28 ИХ будете.

187

Примѣчанія. А -тв- и -ти написано вязью. Б -тр- написано вязью. В има изъ РА. Г -тв- написано вязью. Д Съ этого мѣста въ РА большой пропускъ. Е ся изъ Ипат. списка. Ж Такъ въ Л; въ Ипат. спискѣ начнеть. З Въ Ипат. спискѣ нѣтъ и. И -тн- написано вязью. І -ху приписано изъ Ип. сп., гдѣ имяху і; въ Л имя. К единого брата раздѣляху изъ Ип. списка. Л Въ Ипат. спискѣ такова. М и изъ Ип. сп.

презвитера . братьи же нелюбо бъıс̑ 1 гл҃ще 2. ӕко не здѣ ѥсть 3 постриганъ 4. бѣ бо Иӕковъ пришелъ с Летьца 5 с братом̑ своимъ Паоулом̑ . и и 6 начаша брат̑ӕ просити . Стеѳана деместника суща тогда . оучн҃ка Ѳеѡдосьєва гл҃ще . ӕко сесь 7 взрослъ 8 ѥсть подъ рукою твоѥю . и оу тобе послужилъ 9 ѥсть . сего нъı вдаи 10. реч̑ же 11 имъ Ѳеѡдосии . се азъ по Бж҃ью повелѣнью нареклъ бѧхъ 12 Иӕкова . се же въı свою волю 13 створити А хощете . и послушавъ ихъ предасть 14 имъ Стеѳана . да будеть имъ игуменъ . и блгс̑ви 15 Стефана и реч̑ ѥму . чадо се предаю ти манастъıрь . блюди со ѡпасеньємь ѥго . и 16 ӕже оустроихъ Б въ службах̑ то 17 держи . преданьӕ | манастъıрьскаӕ . и 16 оустава не измѣнѧи . но твори всѧ по закону и по чину манастъıрьску 18. и 19 посемь вземше и 19 брат̑ӕ несоша 20 в кѣлью и положиша 21 на ѡдрѣ . и 19 шестому дн҃и наставшю . болну 22 сущю велми . приде к нему Ст҃ославъ . с сн҃мъ своимъ Глѣбомъ . и 23 сѣдѧщема 24 [има] В оу него . реч̑ ѥму 25 Феѡдосии . се ѿхожю свѣта сего . и 16 се предаю ти 26 манастъıрь на сблюденьє . ѥда будеть что смѧтеньє в немь . и се поручаю игуменьство 27 Г Стеѳану . не даи Д ѥго въ ѡбиду . кнѧзь же цѣловавъ ѥго и ѡбѣщасѧ . пещисѧ манастъıремъ . и иде ѿ него . семому же дн҃и пришедшю . призва Стеѳана . и брат̑ю . оуже изнемагающю . и нача имъ гл҃ти сице . аще по моємь ѡшествии Г свѣта сего . аще буду Бу҃ оугодилъ . и приӕлъ мѧ будеть Бъ҃ . то по моємь ѡшествии Г манастъıрь [сѧ] Е начнеть строити . и прибъıвати в нем̑ . то вѣжьте ӕко приӕл мѧ єсть Бъ҃ . аще ли по моєи смр҃ти ѡскудѣвати начне Ж манастъıрь . черноризци .

188

и потребами манастъıрьсками . то вѣдуще буди 28 ӕко не оугодилъ ѥсмъ Бу҃ . /л.63об./ и се ѥму гл҃щю . плакахусѧ брат̑ӕ гл҃ще . ѡч҃е молисѧ за нъı к Бу҃ . вѣмъı бо ӕко Бъ҃ труда твоѥго не презрить . и пресѣдѧщи брат̑ѣ нощь ту оу него . и наставшю дн҃и ѡсмому . въ . в҃ . ю . суб̑ту . по Пасцѣ . въ час̑ . в҃ . дн҃е . Предасть дш҃ю в руцѣ Бж҃ии . мс̑цѧ . маӕ . въ . г҃ . дн҃ь . индикта . въ . аı҃ . лѣто . Плакашасѧ по немь брат̑ӕ . бѣ же Феѡдосии заповѣдалъ положити сѧ в печерѣ . идѣже показа трудъı и З многъı . рек̑ сице в ночь похороните тѣло моѥ . ӕкоже и створиша Г. вечеру бо приспѣвшю . брат̑ӕ вземше тѣло ѥго . и положиша и в печерѣ . проводивше с пѣсньми . с свѣщами честно И. на хвалу Бу҃ нашему Іс̑с Хс̑у .

Стеѳану же предержащю манастъıрь . и блж҃ноє стадо . ѥже бѣ совокупилъ Феѡдосии . такъı черньцѣ ӕко свѣтила в Руси сьӕють . ѡви бо бѧху постнїци И крѣпци . ѡви же на бдѣньє . ѡви на кланѧньє колѣньноѥ . ѡви на пощеньє чресъ дн҃ь . и чресъ два дн҃и . ини же ӕдуще хлѣбъ с водою . ини зельє варено . друзии съıро . въ любви пребъıвающе . менши|и покарѧющесѧ старѣишимъ . и не смѣюще пред̑ ними гл҃ати . но все с покореньємь и с послушаньѥм̑ великъıмъ . такоже и старѣишии имѧ[ху] І любовь к меншимъ . наказаху оутѣшающе . ӕко чада възлюбленаӕ . аще которъıи братъ въ єтеро прегрѣшеньѥ впадаше . оутѣшаху и єпитемью . [єдиного брата раздѣлѧху] К . г҃ . ли . д҃ . за великую любовь . тако Л бо бѧше любъı в братьи тои . [и] М вздержаньє велико . аще братъ єтеръ въıидѧше из манастъıрѧ . всѧ брат̑ӕ имѧху ѡ томь печаль

Варіанты. 1 РА игуменъ 2 РА разумѣша яко; Шахматовъ (241) исправляетъ, какъ въ И, въ разумѣ 3 РА нѣтъ яко 4 РА видѣ 5 Р нѣтъ и 6 Р дамиан, А даимиан 7 РА смеживъ 8 РА похраниша 9 Р тѣ 10 Р (т)аки же бѣ, А пакы же 11 РА нѣтъ сему 12 РА дарованъ ему 13 Р проповедаша, А проповеда 14 РА нѣтъ и 15 РА наказываше 16 Р и аще 17 РА и пришедъ 18 Р и обличиши, А обличи 19 Р утешать 20 РА кому 21 РА збывашеться 22 А нѣтъ и 28 РА и бѣ 24 А у 25 Р възведе 26 РА и позрѣ 27 Р странамъ 28 РА объходяща 29 носяше, А ношаше 30 РА обходяше 31 РА верже 32 РА либо и аще прилне к кому лепокъ отъ поющихъ братьи 33 РА исхожаше 34 Р и вшедъ, А вшедъ 35 Р спяше, А спааше 36 РА не възращашеся 37 А и аще 38 РА крѣпко 39 РА все 40 РА поведа 41 Р сеи же, А же и се 42 РА нѣтъ се 43 РА нѣтъ бо 44 РА в кѣлья своя 45 РА нѣтъ сь же старець .... церкви 46 РА почивая.

189

Примѣчанія. А Это мѣсто читается въ ИХ въздержници. Б Въ Ипат. спискѣ и Хл. свершенъ. В -му написано вязью. Г Въ И. Дѣмьяну. Д -тв- написано вязью. Е Отсюда снова начинаются списки РА. Ж ми изъ РА. З -нѣ написано вязью. И на крилосѣ и изъ РА. І Въ ЛРА цвѣткы; должно быть цвѣтъкъ, какъ въ ИХ. К -шю написано вязью. Л се, т. е. сь. М Во всѣхъ трехъ спискахъ: единому; въ ИХ правильнѣе единою (однажды).

велику . посъıлаючи по нь призъıваху брата к монастъıрю . шедше вси кланѧхусѧ игумену . и молѧху игумена . и приимаху брата в манастъıрь с радостью . таци бо бѣша любовници и сдержьци А. и постници . ѿ нихже намѣню нѣколико мужь чюднъıх̑ .

Ӕко се первъıи Демьӕнъ . презвутеръ бѧше . тако постникъ и въздержник̑ . ӕко развѣ хлѣба ти воды . ӕсти ѥму до смр҃ти своєӕ . аще кто коли принесѧше дѣтищь боленъ . кацѣмь любо недугом̑ ѻдержим̑ . принесѧху в манастъıрь . ли сверженъ Б члв҃къ кацѣм̑ лю/л.64/бо недугомь ѡдержим̑ приходѧше в манастъıрь къ блж҃ному В Ѳеѡдосью . повелѣваше сему Дамьӕнъ Г мл҃тву створити болѧщему . и абьє створѧше молитву Д. и масломь помазаше . и приимаху ицѣленьѥ приходѧщии к нему . разболѣвшю же сѧ и конець приӕти . лежащю ѥму в немощи . приде анг҃лъ к нему въ ѡбразѣ Феѡдосьѥвѣ . даруӕ ѥму црс̑тво нбс̑ноє Е. за трудъı ѥго . посем же приде Ѳеѡдосии 1 с брат̑єю . и присѣдѧху оу него . ѡному же изнемагающю . възрѣвъ на игумена реч̑ . не забъıваи игумене єже [ми] Ж ѥси ѡбѣщалъ . и разумѣвъ 2 великыи Ѳеѡдосии . ӕко 3 видѣнье видѣлъ 4. и 5 реч̑ ѥму брате Дамьӕне 6. ѥже ѥсмь ѡбѣщалъ то ти буди . ѡн же сомжаривъ 7 ѡчи предасть дх҃ъ в руцѣ Бж҃ии . игумен же и брат̑ӕ . похорониша 8 тѣло 9 ѥго .

Такъ же бѣ и 16 другъıи брат̑ . именемь Єремиӕ . иже помнѧше крщ҃ньє землѣ Русьскъıӕ . сему 11

190

бѣ даръ дарованъ 12 ѿ Ба҃ . проповѣдаше 13 предибудущаӕ . и аще кого видѧше в помъıшленьи . ѡбличаше и 14 втаїнѣ З | и наказаше 15 блюстисѧ ѿ дьӕвола . аще 16 которъıи братъ оумъıшлѧше ити из манастъıрѧ и оузрѧше и пришедъ 17 к нему ѡбличаше 18 мъıсль ѥго и оутѣшаше 19 брата . аще к нему 20 что речаше . ли добро ли зло . сбудѧшетсѧ 21 старче слово ❙

Бѣ же и 22 другъıи старець именемь Матфѣи . бѣ 23 прозорливъ . ѥдиною бо ѥму стоӕщю в 24 цр҃кви на мѣстѣ своємь . възведъ 25 ѡчи свои . позрѣ 26 по братьи . иже стоӕть поюще по ѡбѣма странама 27. [на крилосѣ и] И видѣ обиходѧща 28 бѣса . въ ѡбразѣ Лѧха в лудѣ . и носѧща 29 в приполѣ цвѣткъı І. иже гл҃етсѧ лѣпокъ . и ѡбиходѧ 30 подлѣ брат̑ю . взимаӕ из лона лѣпокъ . вержаше 31 на кого любо . аще прилнѧше кому цвѣтокъ . в поющихъ ѿ братьӕ 32. мало постоӕвъ . и раслабленъ оумом̑ . вину створь Д каку любо изидѧше 33 ис цр҃кви . шедъ 34 в кѣлью и оуснѧше 35. и не възвратѧшетсѧ 36 в цр҃квь до ѿпѣтьӕ . аще 37 ли вержаше на другаго . и не прилнѧше к нему цвѣтокъ . стоӕше крѣпок̑ 38 в 24 пѣньи . дондеже ѿпоӕху оутренюю . и тогда изидѧше в кѣ/л.64об./лью свою . се же вида 39 старець повѣдаше 40 брат̑и своѥи . пакъı же 41 видѣ старець се 42. по ѡбъıчаю бо 43 сему старцю . ѿстоӕвшю А оутренюю предъ зорѧми . идоша по кѣльӕмъ своимъ 44. се Л же старець послѣ исхожаше ис церкви 45. идущю же ѥму ѥдиному М. сѣде ѡпочиваӕ 46

Варіанты. 1 Р быльемъ, А былиемь 2 РА церкви и видѣ се аки 3 Р и възведе, А и възведъ 4 РА и видѣ 5А нѣтъ и 6 Р толъбоковича, А толбьковича 7 Р ко 8 РА и рече 9 Р въпрашаи есть, А упрашаи есть 10 А у 11 РА нѣтъ рече; въ ИХ вмѣсто него есть 12 РА чрес столпие 13 РА нѣтъ и по стеѳанѣ никонъ 14 РА и семуже 15 РА нѣтъ единою ему 16 РА провидя, Л провидъ, повидимому, изъ провидѣ, въ ИХ провидяше 17 А почи 18 РА добрѣ поживъ 19 Р ко 20 РА яко 21 РА нѣтъ в мирѣ 22 РА мирьскомъ 23 РА бывшю 24 РА торопчанинъ 25А помысливъ 26 А и моляся 27 РА ему да пострижеть и 28 РА възложи 29 Р ньго, А него 30 РА и нарекъ 31 РА нѣтъ бѣ бо имя ему чернь 32 Р сеи 33 А нѣтъ сеи же исакии 34 А и облечеся 35 РА одрати мѣхомъ козла 36 РА възвлече 37 РА исше 38 А кѣль 39 РА то 40 РА и въды 41 Р принося, А и принося 42 РА нѣтъ и 43 Р вмѣстиша, А уместяше 44 РА и тако 45 РА не выходя и 46 РА сѣдѣ 47 Р и яко трудяшеся 48 РА и сѣде 49 РА нѣтъ восья 50 РА блиста лица 51 РА яко 52 А глаголюще, конструкція требуетъ глаголаста, какъ въ ИХ 53 РА исакие мы 54 РА христосъ со аггелы 55 Р выстопивъ, А выступивъ 56 РА бесовьскому 57 РА [б]ѣс 58 РА рекоша 59 РА введоша.

191

Примѣчанія. А и изъ РА. Б -нг- написано вязью.

подъ биломъ 1. бѣ бо кельӕ ѥго подале цр҃кве . видѣ се ӕко 2 толпа поиде ѿ воротъ . възведъ 3 ѡчи свои видѣ 4. ѥдиного сѣдѧща на свиньи . а другъıӕ текуща ѡколо ѥго . и 5 реч̑ имъ старець . камо идете и реч̑ сѣдѧ на свиньи бѣсъ по Михалѧ по Тольбековича 6. старець же знаменасѧ крс̑тнъıмь знаменьѥм̑ . и приде в кѣлью свою . ӕко 7 бъıс̑ свѣтъ и разумѣ старець . реч̑ 8 кѣлеинику . иди впрашаи ѥ 9 ли Михаль в 10 кельи . и рѣша ѥму ӕко давѣ скочилъ . реч̑ 11 со столпьӕ 12 по заоутрени . и повѣда старець видѣньѥ . се игумену . и братьи . при сем бо старци Ѳеѡдосии престависѧ . и бъıс̑ Стеѳанъ игуменъ . и по Стеѳанѣ Никонъ 13. сему и єще сущю 14 старцю . ѥдиною ѥму 15 стоӕщю на оутрени . возве|дъ ѡчи свои хотѧ видѣти игумена Никона . и видѣ ѡсла стоӕща . на игумени мѣстѣ . и разумѣ ӕко не всталъ ѥсть игуменъ . такоже и ина многа видѣньӕ провидъ 16 старець . и почивъ 17 в старости добрѣ 18 в манастъıри семь ❙

Ӕко 19 се бъıс̑ другъıи черноризець . именемь Исакии . ӕкож̑ и ѥще 20 сущю ѥму в мирѣ 21. в житьи мирьстѣмь 22 и бг҃ату сущю 23 ѥму . бѣ бо купець родом̑ Торопечанинь 24. и помъıсли 25 бъıти мнихъ . и раздаӕ имѣньє своѥ требующим̑ . и манастъıремъ . и иде к великому Антонью в печеру . молѧсѧ 26 ѥму да бъı и створилъ черноризцемъ 27. и приӕтъ и Антонии . [и] А взложи 28 на нь 29 портъı чернецьскъıӕ . нарекъ 30

192

имѧ ѥму Исакии . бѣ бо имѧ ѥму Чернь 31. се 32 же Исакии 33 всприӕтъ житьє крѣпко . ѡблече бо сѧ 34 во власѧницю . и повелѣ купити собѣ козелъ . и ѡдра мѣхомъ козелъ 35. и ѡблече 36 на власѧницю . и ѡсше 37 ѡколо єго кожа съıра . и затворисѧ в печерѣ . въ ѥдинои оулици въ кельици 38 малѣ . ӕко четъıрь лакотъ и ту молѧше Ба со слезами . бѣ же ӕдь ѥго проскура ѥдина . и /л.65/ та же 39 чересъ дн҃ь . водъı 40 в мѣру пьӕше . приносѧшеть 41 же ѥму великъıи Антонии . и 42 подаваше ѥму ѡконцемъ . ӕко сѧ вмѣстѧше 43 рука . тако 44 приимаше пищю . и того створи . лѣт̑ . з҃ . на свѣтъ не въıлазѧ . ни 45 на ребрѣхъ не лѣгавъ . по сѣдѧ 46 мало приимаше сна . и 5 ѥдиною по ѡбъıчаю наставшю вечеру . поча кланѧтисѧ поӕ пс̑лмъı ѡли и 42 до полунощьӕ . ӕко трудѧшетсѧ 47. сѣдѧше 48 на сѣдалѣ своєм̑ . ѥдиною же ѥму сѣдѧщю по ѡбъıчаю . и свѣщю оугасившю . внезапу свѣт̑ восьӕ . ӕко ѿ сл҃нца . восьӕ 49 в печерѣ . ӕко зракъ въıнимаӕ чл҃вку . и поидоста . в҃ . Оуноши к нему красна и блистаста лице 50 ѥю акъı 51 слн҃це и глщ҃а 52 к нему Исакиє вѣ єсвѣ 53 ан҃гла Б. а се идеть к тобѣ Хс̑с 54 падъ поклонисѧ ѥму . ѡн же не разумѣ бѣсовьскаго дѣиства . ни памѧти прекрс̑титисѧ . въıступѧ 55 и поклонисѧ . ӕкъı Хс̑у бѣсовьску 56 дѣиству . бѣси 57 же кликнуша . ї рѣша 58 нашь єси Ісакиє оуже . [и] А введше и 59 в кѣльицю и посадиша и . и начаша садитисѧ ѡколо ѥго . и бъıс̑ полна кельӕ

Варіанты. 1 РА печерьная 2 РА и бубны 3 А а тои 4 А испляшеть и вдариша 5 А у 6 РА гусли 7 Р нача 8 Р нѣтъ оставиша и 9 РА оле жыва 10 Р нѣтъ и отъидоша . . . ему 11 А ускушенію 12 РА и прииде 13РА нѣтъ и глагола господи 14 РА нѣтъ отвѣта; это слово въ спискахъ РА замѣнено слѣдующими: гласа ни послушания и много глагола антонии и не бысть ничтоже 15 РА нѣтъ антонии 16 РА нѣтъ есть 17А нѣтъ и 18 РА откопавще; Шахматовъ (245) читаетъ, какъ въ Х: отъкопаша 19 РА и пришедше 20 Р взяша мняще и мертва, А взяша мощи мертва 21 РА вынесоша и 22 РА рече имъ 23 Р сеи 24 Р служиша 25 РА за 26 РА приславъ 27 РА нощью вмѣсто: в ночь 28 РА к чернигову 29 Р и возлюби 30 РА болдину (А боалдину) гору 31 РА и вселися ту 32 Р святы, А святыя 33 РА болдинах 34 РА дни 35 Р увѣдалъ 36 Р шелъ к, А отшелъ к 37 А и з 38 РА нѣтъ и 39 РА тѣломъ и умомъ 40 Р не имущи 41 Р сѣсти 42 РА и подъ 42 РА поливаше 44 РА многажды (Р многаждо) червы киняхуся 45 А по 46 РА поливания 47 Р омываша 48 РА опрятываше 49 А не укуси 50 РА моля 51 РА нѣтъ и молитву .... нимь 52 РА олны 53 РА слышати 54 РА въставати 55 Р не брежешаше 56 РА въ церковь ити и нужею приволочаху его 57 РА научися 58 РА трепезу 59 РА посажаху 60 Р не взимаше его оли, А не возымааше его или 61 РА руку 62 РА и 63 РА не вкладываите (А не укладываите) в руцѣ 64 РА ясть 65 А бреже, Р браже 66 Р огладався.

193

Примѣчанія. А и изъ РА. Б -нт- написано вязью. В Святославъ изъ РА. Г Антонии .... Чернигову изъ РА. Д Въ спискѣ въ Л сбѣ о вставлено на основаніи РА, гдѣ собѣ. Е Второе -ти- написано вязью. Ж се сотвори около его . . . .за два лѣта изъ РА. З -тв- написано вязью. И и тако по малу научиша и изъ РА.

ихъ . и оулица печерскаӕ 1. и реч̑ ѥдинъ ѿ бѣсовъ гл҃емъıи Хс҃ь . въ|змѣте сопѣли . бубнъı 2 и гусли . и оударѧите . ат 3 нъı Исакии сплѧшеть . и оудариша 4 в сопѣли [и] А в 5 глусли 6 и в 5 бубнъı . [и] А начаша 7 имъ играти . и оутомивше и . ѡставиша и 8 живного 9. и ѿидоша поругавшесѧ ѥму 10. заоутра же бъıвшю свѣту . и приспѣвшю вкушенью 11 хлѣба . приде 12 Антонии по ѡбъıчаю ко ѡконцю . и гл҃а Гс̑и 13 блг҃ви ѡч҃е Исакиє . и не бъıс̑ ѿвѣта 14. и реч̑ Антонии 15 се оуже преставилсѧ єсть 16. и 17 посла в манастъıрь по Ѳеѡдосьӕ и по брат̑ю . и ѿкопаше 18 кде бѣ загражено үстьє . пришедше 19 взѧша и мертва мнѧще 20 [и] А въıнесше 21 положиша и 17 пред̑ пещерою . и оузрѣша ӕко живъ ѥсть . и реч̑ 22 игуменъ Ѳеѡдосии ӕко се 23 имать бъıти ѿ бѣсовьскаго дѣиства и положиша и на ѡдрѣ . [и] А служаше 24 ѡколо ѥго Антонии . в си же времена приключисѧ прити Изѧславу из Лѧховъ . [и] А нача гнѣватисѧ Изѧславъ на Антоньӕ Б изъ 25 Всеслава . и присла 26 [Ст҃ославъ] В в ночь 27 поӕ Антоньӕ Чернигову 28. [Антонии же пришед к Черниговү] Г. възлюби 29 Болдинъı горъı 30. ископавъ печеру ту сѧ всели 31. [и] А єсть ту манастъıрь ст҃оє 32 Бц҃и . на /л.65об./ Болдинъıх̑ 33 горахъ . и до сего мѣста 34. Ѳеѡдосии же оувѣдавъ 35 ӕко Антонии

194

шелъ 36 Чернигову . шедъ с 37 братьєю взѧ Исакиӕ . и 38 принесе и к с[о]бѣ Д в кѣлью . и служаше ѡколо ѥго . бѣ бо раслабленъ тѣломь 39. ӕко не мощи 40 ѥму ѻбратитисѧ Е на другую страну . ни встати ни сѣдѣти 41. но лежаше на единои сторонѣ подъ 42 сѧ плеваше 43. многаждъı и червьє въкъıнѧхусѧ 44 подъ 45 бедру ѥму . с моченьӕ . и с полѣваньӕ 46. Феѡдосии же сам̑ своима рукама ѡмъıваше 47 и спрѧташеть и 48. за . в҃ . лѣт̑ . [се сотвори ѡколо єго . се же бъıс̑ дивно чюдно ӕко за в҃ лѣта лежа си . ни хлѣба не вкоуси 49. ни воды . ни ѡвоща ни ѿ какаго брашна . ни ӕзыкомъ прогл҃а . но нѣмъ и глоух̑ лежа за в҃ лѣт̑] Ж. Ѳеѡдосии же молѧше 50 Ба҃ за нь . и мл҃тву З творѧше З над нимь 51 дн҃ь и нощь . дондеже 52 на . г҃ . ѥє . лѣто . Прогл҃а и слъıша 53. и на ногъı нача встаӕти 54. акъı младенець . и 38 нача ходити . и 38 не брежаше 55 в цр҃квь ходити . нужею прївлечахуть и 56 к цр҃кви . [и тако по малоу наоучиша и] В. и посем̑ наоучи 57 на трѧпезницю 58 ходити . и посажашеть 59 и 38 кромѣ брат̑и . [и] А положаху пред ним̑ хлѣбъ . и не възмѧше ѥго . но ли 60 вложити в руцѣ 6. ѥму . Ѳеѡдосии же реч̑ положите хлѣбъ пред ним̑ . а 62 не вкладаите в рукъı 63 ѥму . атъ сам̑ ѣсть 64. и не преже 65 за недѣлю ӕсти . | и 17 помалу ѻглѧдавъсѧ 66

Варіанты. 1 РА и тако 2 РА нѣтъ феодосии 3 РА дьяволя и отъ прелести его 4 РА въсприя паки дерзновение и 5 РА нѣтъ пакы 6 РА преставившюся 7 А нѣтъ се 8 РА нѣтъ былъ 9 А нѣтъ и 10 РА въ власяницю и облечеся въ 11 Р урьдество 12 РА нача 13 РА варити 14 РА и стояше 15 РА крѣпко неподвижно 16 РА стояше 17 РА к 18 РА и стояше въ (А у) утлыхъ ботехъ яко примерзнути ногама (А ногамъ) к камени и не двигняшеся 19 РА утренюю 20 РА поварню 21 РА приготоваше 22 РА и воду и 23 РА приходяху 24 А и единъ 25 РА нѣтъ бѣ 26 РА нѣтъ тѣмже 27 РА смеяся 28 РА воно 29 РА воронъ 30 РА нѣтъ и 31 РА и я 32 РА уродствовати 33 РА и 34 РА ходити уродство творя и 35 РА нѣтъ преже 36 Р совокуби 37 РА нѣтъ к 38 РА воскладываше 39 А ово ли 40 РА нѣтъ никона 41 РА ово ли 42 РА родитель (А родителеи) уныхъ 43 РА сеи 44 РА и подъимаше 45 Р у 46 РА въ истопце 47 РА въ пещере 48 А и пламень 49 Р въступле, А уступль 50 А и ста 51 РА слѣзе 52 А на 53 РА самовидци 54 Р быхмъ, А быхомъ 55 А узя 56 РА мухъ 57 РА имеаше устрашения 58 РА глаголаше 59 Р або, А аще бо 60 РА нѣтъ в печерѣ первое 61 РА нынѣ 62 РА нашего 63Анѣтъ бо 64 РА нѣтъ и глаголаху 65 РА глаголющи (А глаголюще) ему и 66 Р стаиришине.

195

Примѣчанія. А и изъ Ип. сп. Б -ти написано вязью. В -тв- написано вязью. Г Во всехъ трехъ спискахъ: входя, правильнѣе въ Х ходя. Д и изъ РА. Е бѣ изъ РА. Ж -ак- написано вязью. З Все это мѣсто Шахматовъ (249) читаетъ: яко ни въ чьтоже имѣяше страшения ихъ и яко мухы мьчьтания ихъ. И ѡц- написано вязью. І на Христа изъ РА. К васъ изъ РА.

кусаше хлѣба . тако 1 наоучисѧ ӕсти и тако избави [и] А Феѡдосии 2 ѿ козни дьӕволѧ 3. Исакии же всприӕтъ 4 въздержаньє пакъı 5 жестоко . Ѳеѡдосью же преставльшюсѧ 6. и Стефану в него мѣсто бъıвшю . Исакии же реч̑ . се 7 оуже прелстил мѧ ѥси бъıлъ 8 дьӕволе . сѣдѧща на ѥдином̑ мѣстѣ . а оуже не имам̑ сѧ затворити в печерѣ . но имам̑ тѧ побѣдити Б ходѧ в манастъıрѣ . и 9 ѡблечесѧ въ власѧницю . и на власѧницю 10 свиту вотолѧну . и нача оуродство 11 В творити Б. и помагати поча 12 поваром̑ варѧ 13 на брат̑ю . и на заоутреню входѧ Г преже всѣх̑ . стоӕше 14 крѣпко и неподвижимо 15. ѥгда же приспѣӕше зима . и мрази лютии . станѧше 16 в прабошнѧх̑ в черевьӕх̑ в протоптанъıх̑ . ӕко примерзнѧшета нозѣ ѥго г 17 камени . и не движаше 18 ногама . дондеже ѿпоӕху заоутреню 19. и по заоутрени идѧше в поварьницю . и 20 приготоваша 21 ѡгнь . воду 22. дрова . и придѧху 23 прочии повари ѿ братьѣ . ѥдин 24 же поваръ бѣ 25. такоже бѣ именем̑ тѣм̑же 26. Исакии . и реч̑ посмихаӕсѧ 27 Ісакию . ѡно ти 28 сѣдить вранъ 29 че/л.66/рнъıи . иди ими и 30. ѡн же поклонивъсѧ ѥму до землѣ . шедъ ӕ 31 ворона и 9 принесе ѥму предо всѣми поваръı . и оужасошасѧ . [и] Д повѣдаша игумену и брат̑и . и начаша брат̑ӕ чтити и 9. ѡн же не хотѧ славъı члв҃чскъıӕ .

196

нача оуродьство В творити 32. [и] Д пакостити нача . ѡво игумену . ѡво братьи . ѡво мирьскъıм̑ чл҃вкомъ . да 33 друзии ранъı ѥму даӕху . и поча по миру ходити . такоже оуродом сѧ творѧ 34. вселисѧ в печеру в неиже преже 35 бъıлъ . оуже бо [бѣ] Е Антонии преставил̑сѧ . и совъкупи 36 к 37 собѣ оунъıх̑ . и вскладаше на нь 38 портъı чернечьскъıӕ . да ѡво 39 ѿ игумена Никона 40 прїимаше ранъı . ѡво 41 ѿ родитель тѣхъ дѣтьскъıх̑ 42. се 43 же то все терпѧше . приимаше 44 ранъı и наготу . [и] Д студень . дн҃ь и нощь . въ ѥдину бо 45 нощь вжегъ пещь въıстобцѣ 46 оу пещеръı 47. ӕко разгорѣсѧ пещь . бѣ бо үтла . и нача палати пламень 48 оутлизнами . ѡному же нѣчимъ заложити . вступль 49 ногама босъıма . ста 50 на пламени . дондѣже изгорѣ пещь [и] Д излѣзе 51. и ина многа повѣдаху ѡ немь . а 52 другоє и 30 самовидець 53 бъıс̑ 54. и тако Ж | взѧ 55 побѣду на бѣсъı . ӕко [и] Д мухъı 56 ни во чтоже имѧше страшеньӕ 57 ихъ . и мечтаньӕ ихъ З. гл҃шеть 58 бо к нимъ . аще 59 мѧ бѣсте прелстили в печерѣ первоє 60. понеже не вѣдѧхъ кознии ваших̑ и лукавьства . нонѣ 61 же имамъ . Гс̑а Іс̑с Хс̑а и 30 Ба҃ моѥго 62. и мл҃тву ѡц҃а И моѥго Феѡдосьӕ . Надѣюсѧ [на Хс̑а] І. имам̑ побѣдити [вас̑] К. многаждъı бо 63 бѣси пакости дѣӕху ѥму . и гл̑ху 64 нашь ѥси . и 65 поклонилсѧ ѥси нашему старѣишинѣ 66 и намъ .

Варіанты. 1 А ваша 2 А нѣтъ есть 3 РА бесове 4 РА невидими 5 Р гда, А егда 6 РА приходяще к нему пакости ему 7 РА творяще 8 РА ово въ 9 Р много народа 10 Р раскопаимъ, А роскопаимо 11 РА и инии 12 А бы есте 13 РА во дни 14 РА ходили 15 Р а, А нѣтъ и 16 РА нѣтъ и тма вы ятъ 17 РА знаменася 18 РА а другоичи страшаху въ образѣ медвѣжомъ 19 А нѣтъ же 20 РА воломъ 21 РА лютымъ овогда же воломъ. овогда же змиемъ (А змія) ползяху 22 РА нѣтъ ли 23 РА не возмогоша 24 РА рекоша 25 РА ны 26 РА нѣтъ онъ же рече якоже бѣсте 27 РА яко мене 28 РА победили бысте 29 Р аггелскомъ, А аньильскомъ 30 РА теперво 31 А скотьи 32 РА бысте 33 РА нѣтъ се 34 А з 35 Р о томъ, А и потомь 36 А поча креплѣе быти 37 РА живя 38 А дни 39 А иванъ 40 А таци же бѣша 41 А иже и 42 РА здѣсь помѣщены находящіяся выше слова: и за мирьскую братью 43 РА в немже и (А нѣтъ и) нынѣ 44 РА и обще вкупе и 45 А у 46 РА и в 47 РА нѣтъ и 48 РА феодосиевыми 49 Р нѣтъ в 50 РА поча а 51 РА основании 52 РА скончана 53 РА иуля 3 54 РА посли 55 РА величашеся. 56 Р видѣвши 57 РА злата и сребра 58 А нѣтъ и 59 А сметье лучьши.

197

Примѣчанія. А Въ бѣси по загрязненному и какъ будто поправлено на ы. Б и изъ РА. В Конечное о поправлено изъ другой угловатой буквы. Г и изъ РА. Д тя изъ РА. Е были изъ РА. Ж Вмѣсто: бысте. З с в Л стерлось. И -му написано вязью. І первое изъ РА. К Къ Л ще приписано су изъ РА. Л Въ по о недописано: пс; истѣнѣ -нѣ написано вязью. М скверни . . . отъ него изъ РА. Н ти написано вязью. О -нъı- написано вязью. П в вѣки изъ РА. Р Отсюда (какъ отчасти и раньше) въ спискѣ Р оставлены пустыя мѣста для прописныхъ буквъ, которыя долженствовали быть написаны киноварью. С -тв- написано вязью.

ѡн же гл҃ше вашь 1 старѣишина антихрестъ ѥсть 2. а въı бѣси 3 А єсте . [и] Б знаменаше лице своѥ крс̑тнъıмъ ѡбразом̑ В. и тако ищезнѧху 4. ѡвогда 5 же пакъı в нощи прихожаху к нему . страхъ ѥму 6 творѧче 7 в 8 мечтѣ . ӕко се многъ народъ 9 с мотъıками [и] Г лъıскарѣ гл҃ще . раскопаѥмъ 10 печеру сию . и сего загребем̑ здѣ . ини 11 же гл҃ху бѣжи Исакиє хотѧть [тѧ] Д загрести . ѡн же гл҃ше к нимъ аще бъıсте 12 члв҃ци [были] Е то въ дн҃е 13 бъı ѥсте Ж пришли 14. а въı єсте тма и 15 во тмѣ ходите . и тма въı ӕтъ 16. и знамена ӕ 17 крс̑тмъ . [и] Г ищезнуша . другоици бо [с]трашахуть З и въ ѡбразѣ медвѣжи 18. ѡвогда же 19 лютъıм̑ звѣремь /л.66об./ ѡво въломъ 20. ѡво змиѣ полозѧху 21 к нему . ѡво ли 22 жабъı [и] Г мъıши . и всѧкъ гадъ . [и] Г не могоша 23 ѥму ничтоже створити . и рѣша 24 ѥму И. Исакиє побѣдил̑ ѥси нас̑ 25. ѡн же реч̑ ӕкоже бѣсте 26 мене 27 въı [первоє] І побѣдили 26. въ ѡбразѣ Іс̑с Хс̑овѣ и въ анг҃льстѣмь 29 недостоини [су]ще К того видѣньӕ . но се поистѣнѣ Л ӕвлѧѥтесѧ топерво 30 въ ѡбразѣ звѣринѣмь . и скотьємь 31. и змеӕми и гадом̑ . аци же и сами ѥсте 32 [скверни . и зли в видѣнии . и абиє погибоша бѣси ѿ него] М. и ѿтолѣ не бъıс̑ ѥму пакости ѿ бѣсовъ . ӕкож̑ самъ повѣдаше се 33. ӕко се бъı ми за 34 . г҃ . лѣ .

198

та брань си . Потомь 35 поча жити крѣплѣ 36. и въздержаньѥ имѣти . пощеньє [и] Г бдѣньє . и тако живущю ѥму 37. сконча житьє своѥ . и разболѣсѧ в печерѣ и несоша и болна в манастъıрь . и до ѡсмаго дн҃е 38 ѡ Гс̑ѣ скончасѧ . игумен же Іѡанъ 39 и брат̑ӕ спрѧтавше тѣло ѥго и погребоша и . таци ти И бъıша 40 черноризци . Ѳеѡдосьєва манастъıрѧ . иже 41 сиӕıоть и по смр҃ти ӕко свѣтила . и молѧть Ба҃ за сдѣ сущюю брат̑ю . и за мирьскую брат̑ю . и за приносѧщаӕ въ манастъıрь 42. в немже и донъı|нѣ 43 О добродѣтелноє житьє живуть ѡбще вси вкупѣ 44. в 45 пѣньи и в 45 млт҃вахъ . и 46 послушаньи на славу Бу҃ всемогущему . и 47 Ѳеѡдосьѥвами 48 млт҃вми сблюдаѥми . ѥмуже слава [в вѣк̑] П аминь ❙

В 49 Р лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . п҃г . [6583 (1075)] Почата бъıс̑ церкъı Печерьскаӕ . надъ ѡснованьѥмь Стеѳаномь игуменомь . изъ ѡснованьӕ бо . Ѳеѡдосии почалъ . а на 50 ѡснованьє 51 Стеѳанъ поча . и кончана 52 бъıс̑ на третьєє лѣто . мс̑ца . иоулѧ . аı҃ . дн҃ь 56. В се же лѣто придоша сли 54 из Нѣмець къ Ст҃ославу . Ст҃ославъ же величаӕсѧ 55 показа имъ ба҃тьство С своѥ . ѡни же видѣвше 56 бещисленоє множьство С. злато и сребро 57 и паволокъı . и 58 рѣша се ни въ чтоже ѥсть . се бо лежить мертво . сего суть кметьѥ луче 59. мужи бо сѧ

Варіанты. 1 РА болши 2 РА езекия 3 РА царь 4 РА нѣтъ к 5 А сломъ, Р посломъ 6 РА царя 7 РА еже 8 Р взято быша в, А взят 9 Р (п)оиди, А годи 10 РА ярославовъ 11 РА положенъ быс̑ в (А у) чернигове у 12 РА нѣтъ мѣсяца генваря 13 РА иде 14 РА в черниговѣ маиа д҃ день и княжи 15 А нѣтъ изяславу 16 РА в киевѣ 17 РА нѣтъ день 18 А нѣтъ сынъ 19 РА нѣтъ бѣ 20 Р в черниговѣ, А у черниговѣ 21 РА бежа 22 РА нѣтъ мѣсяца 23 РА же 24 на убогия 25 А и тщаніе 26 Р пожено 27 РА нѣтъ день 28 Р седщю 29 РА в новѣгородѣ а 30 А седя 31 РА в вышегородѣ 32 РА в смоленьску 33 А и приведе 34 Р сожци, А сожици 35 РА нѣтъ половци 36 РА избьени быша 37 Р и чюдинъ 38 РА порѣи, мнози нѣтъ 39 Р нѣтъ и 40 РА нѣтъ въ 41 РА .к҃s҃. 42 РА к чернигову 43 РА земли рускои 44 РА многа зла сотворивше прольяша 45 А ру 46 РА нѣтъ и 47 РА нѣтъ има 48 РА погубленыа 49 Р хрестьяньскиа (А=ая) 50 РА пришедъ 51 РА нѣтъ изяславу 52 РА к киеву и 53 РА сѣста 54 А нѣтъ и 55 РА нѣтъ ему 56 Р не тужы 57 Р бо, А ли бо 58 Р первое бо, А и первое бо 59 РА второе кою 60 РА нѣтъ вторую 61 РА братьи своеі 62 Р и не 63 РА не блудихъ ли 64 Р земля 65 РА нѣтъ быхъ 66 РА а не 67 РА не тужи 68 Р нѣма, А намъ 69 Р аще ли.

199

Примѣчанія. А мц- написано вязью. Б Въ Ипат. спискѣ прибавлено: генваря въ 1 день. В иде изъ РА. Г -тв- написано вязью. Д -ь въ рукописи изгладилось. Е сынъ изъ РА. Ж 10 изъ РА. З и изъ РА. И мѣсяца августа изъ РА. І Во всѣхъ трехъ спискахъ: цѣловавшеся; ИХ цѣловавшася.

доищють и болше 1 сего . сице сѧ похвали . Иєзекии 2 цс̑рь 3 Июдѣискъ . к 4 Соломону 5 цс̑рѧ 6 Асурииска . ѥгоже 7 всѧ взѧта бъıша в 8 Вавилонъ . тако и по сего смр҃ти все имѣньє расъıпасѧ разно ❙—

В лѣт̑ .҂s҃ . ф҃ . п҃д . [6584 (1076)] Ходи 9 Володимеръ сн҃ъ Всеволожь . и Ѡлегъ сн҃ъ Ст҃ославль . Лѧхомъ в по/л.67/мочь на Чехъı . сего же лѣта престависѧ Ст҃ославъ сн҃ъ Ӕрославль 10. мс̑ца . декабрѧ . к҃з . ѿ рѣзаньӕ желве . и положенъ Черниговѣ оу стаг̑ 11 Сп҃са . и сѣде по немь Всеволодъ на столѣ . мс̑ца А генварѧ 12 Б

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . п҃е . [6585 (1077)] Поиде Изѧславъ с Лѧхъı . Всеволодъ же поиде 13 противу ѥму ❙ Сѣде Борисъ Черниговѣ . мс̑ца . А маӕ . д҃ . дн҃ь . и бъıс̑ кнѧженьӕ ѥго 14 . и҃ . дн҃ии . и бѣжа Тмутороканю к Романови . Всеводъ же [иде] В противу брату Изѧславу 15 на Волъıнь . и створиста Г миръ . и пришедъ Изѧславъ сѣде Къıѥвѣ 16. мс̑ца . А иоулѧ . еı҃ . дн҃[ь] 17 Д . Ѡлегъ же сн҃ъ 18 Ст҃ославль . вѣ 19 оу Всеволода Черниговѣ 20

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . п҃s . [6586 (1078)] Бѣже 21 Ѡлегъ [сн҃ъ] Е Ст҃ославль . Тмутороконю . ѿ Всеволода . мс̑ца 22. априлѧ [. ı҃ .] Ж. В се же лѣто . оубьѥнъ бъıс̑ Глѣбъ . сн҃ъ Ст҃ославль . В Заволочии . бѣ бо 23 Глѣбъ млс̑тивъ оубогъıмъ 24. и страннолюбивъ . тщаньѥ 25 имѣӕ к цр҃квамъ теплъ на вѣру . и кротокъ . взоромъ красенъ . ѥгоже тѣло положено 26

200

бъıс̑ Черниговѣ 20 за Спасомъ . мс̑ца 22. иоулѧ . к҃г . дн҃ь 27. Сѣдѧщю 28 Ст҃ополку в него мѣсто Новѣгородѣ 29. сн҃у Изѧславлю . Ӕрополку сѣдѧщу 30 Въıшегородѣ 31. а Володимеру сѣдѧщю Смолиньскѣ 32. приведе 33 Ѡлегъ и Борисъ . поганъıӕ на Русьскую землю . и поидоста на Всеволода с Половци . Всеволодъ же изиде противу има . на Съжицѣ 34. и побѣдиша Половци 35 Русь . и мнози оубьєни бъıша . ту 36 оубьѥнъ бъıс̑ Иванъ Жирославичь . и Тукъı Чюдинь 37 братъ . [и] З Порѣӕни мнози 38. и 39 ини мнози . [мс̑ца авгоус̑] И. въ 40 . к҃е . 41 Ѡлегъ же и Борисъ . придоста Чернигову 42 мнѧще ѡдолѣвше . а землѣ Русьскѣи 43 много зло створше . проливше 44 кровь хс̑ьӕньску . єӕже крове взищеть Бъ҃ ѿ руку 45 ѥю . и 46 ѿвѣтъ дати има 47 за погубленьє 48 дш҃а хс̑ьӕньскъı 49. Всеволодъ же приде 50 к брату своѥму Изѧславу 51 Києву 52. цѣловавшесѧ І и 46 сѣдоста 53. Всеволодъ же исповѣда всѧ бъıвшаӕ . и 54 реч̑ ѥму 55 Изѧславъ брате не тужи 56. видиши ли 57 колико сѧ мнѣ сключи . первоє 58 не въıгнаша ли мене и 39 имѣньє моє разграбиша . и пакъı кую 59 вину вторую 60 створилъ Г бѣхъ не изгнанъ ли бѣхъ ѿ ваю брату /л.67об./ своєю 61. не 62 блудилъ ли бѣх̑ 63 по чюжимъ землѧм̑ 64. имѣньӕ лишенъ бъıх̑ 65. не 66 створих̑ зла ничтоже . и 54 нъıнѣ брате не туживѣ 67. аще будеть нам̑ 68 причастьє в Русскѣи земли . то ѡбѣма . аще 69 лишена будевѣ то ѡба .

Варіанты. 1 А сеи 2 РА и до 3 РА нѣтъ и 4 Р нѣтъ с 5 А нѣтъ и 6 РА не отворящимъся 7 РА взяша 8 РА зажгоша 9 РА людемъ бѣгшимъ 10 РА и рече 11 РА нѣтъ к 12 РА послївѣ 13 РА стрыема 14 РА и похваливъся 15 РА господь 16 РА смиренымъ же 17 Р и да 18 А в 19 А и бысть 20 Р и первие, А первее 21 Р похвалшагося, А похвалившегося 22 РА нѣтъ же 23 РА пѣшьцехъ 24 РА и тако 25 РА продолжене (т. е. п-нѣ) 26 Р бывше сѣче 27 А у 28 РА и бежа 29 РА нѣтъ князь 30 РА нѣтъ въ 31 РА изыдоша 32 Р възложивши 33 РА и повезоша 34 РА и несоша 35 РА нѣтъ велицѣ вопли 36 РА братьи 37 А въззоромъ 38 Р нѣтъ и 39 РА крива ненавидя 40 РА правду клюки же в немъ не бѣ ни 41 РА нѣтъ мужь 42 РА воздая 43 РА възда 44 Р сечецѣ, А сечьцѣ 45 РА не сеи того 46 А и паки 47 А братья 48 А и всеволоду 49 Р и нарече, А и не рече 50 Р колко 51 А и не 52 РА и рекъ 53 А свои.

201

Примѣчанія. А не изъ РА. Б Здѣсь разумѣется рѣчка Стрижень. В Испорченное въ Л хватся возстанавливается на основаніи хвалиться РА. Г -и- вставлено изъ РА, гдѣ поидоста. Д [и] изъ Ип. и Хл. сп. Е -ти написано вязью. Ж -тв- написано вязью. З -му написаны вязью.

азъ сложю главу свою за тѧ . и се 1 реч̑ оутѣши Всеволода . и повелѣ сбирати вои ѿ мала до 2 велика . и 3 поиде Изѧславъ съ Ӕрополъкомъ сн҃мъ своим̑ . и Всеволодъ с 4 Володимеромъ сн҃омъ своимъ . и 5 поидоша к Чернигову . и 3 Черниговци затворишасѧ в градѣ . Олег же и Борисъ [не] А бѧста Черниговцемъ же не ѡтворившим̑сѧ 6. приступиша ко граду . Володимеръ же приступи ко вратомъ всточнъıмъ . ѿ Стрежени Б и ѡтѧ врата . и ѡтвориша 7 градъ ѡколнии . и пожгоша 8 и 3. людемъ же вбѣгшим̑ 9 въ дънѣшнии градъ . Изѧслав же . и Всеволодъ . слъıшаста ӕко идеть Ѡлегъ . и Борисъ противу . Изѧслав же и Всеволодъ . оуранивше поидоста ѿ града . противу Ѡлгови . реч̑ же 10 Ѡлегъ к 11 Борисови . не ходивѣ противу . не можевѣ стати противу четъıремъ кнѧземъ . | но послевѣ 12 с молбою къ строѥма 13 своима . и реч̑ ѥму Борисъ . тъı готова зри . азъ имъ противенъ . всѣмъ похваливъсѧ 14 велми . не вѣдъıи ӕко Бъ҃ 15 гордъıмъ противитсѧ . смѣренъıмъ 16 даѥть блгд̑ть . да 17 не хва[ли]тсѧ В силнъıи силою своѥю . и по[и]доста Г противу . и бъıвшимъ имъ на мѣстѣ оу 18 села . на Нѣжатинѣ нивѣ . и сступившим̑сѧ ѡбоимъ . бъıс̑ 19 сѣча зла . первоє 20 оубиша Бориса . сн҃а Вѧчеславлѧ . похвалившагосѧ 21 велми . Изѧславу же 22 стоӕщю въ пѣшцихъ 23. и внезапу приѣхавъ ѥдинъ . оудари и 3 копьємъ за плече . тако 24 үбьѥнъ бъıс̑ Изѧславъ сн҃ъ Ӕрославль . продолжьже 25 бъıвъши сѣчи 26. побѣже Ѡлегъ в 27 малѣ дружинѣ .

202

и ѡдва оутече . бѣжа 28 Тмутороканю . оубьѥнъ бъıс̑ кнѧзь 29 Изѧславъ мс̑ца . ѡктѧмбрѧ . въ 30 . г҃ . дн҃ь . И 3 вземше тѣло ѥго привезоша и 3 в лодьи . и поставиша противу Городьцю . изиде 31 противу ѥму весь городъ Къıєвъ . и възложивше 32 тѣло ѥго на сани . повезоша 33 и 3 съ пѣс̑ми попове и черноризци понесоша 34 и в град̑ . и 3 не бѣ лзѣ слъıшати пѣньӕ во плачи . /л.68/ велицѣ [и] Д вопли 35. плака бо сѧ по немь весь град̑ Києвъ . Ӕрополкъ же идѧше по немь плачасѧ с дружиною своєю . ѡч҃е ѡч҃е мои . что ѥси пожилъ бес печали на свѣтѣ семь . многъı напасти приимъ ѿ людии и ѿ брат̑ӕ 36 своѥӕ . се же погъıбе не ѿ брата но за брата своѥго . положи главу свою . и принесше положиша тѣло ѥго в цр҃кви ст҃ъıӕ Бц҃а . вложивъше и 3 в раку мраморѧну . бѣ же Изѧславъ мужь взоромъ 37 красенъ . и 38 тѣломъ великъ . незлобивъ нравомъ . криваго ненавидѣ 39. любѧ правду . не бѣ бо в немь 40 лсти Е. но простъ мужь 41 оумом̑ . не вздаӕ 42 зла за зло . колико бо ѥму створиша Киӕне . самого въıгнаша . а дом̑ ѥго разграбиша . и не взда 43 противу тому зла . аще ли кто дѣѥть въı . сѣчець 44 исѣче . то не сь то 45 створи Ж. но сн҃ъ ѥго . пакъı 46 же брата 47 ѥго прогнаста и 3. и ходи по чюжеи земли блудѧ . и сѣдѧщю ѥму пакъı на столѣ своємь . Всеволоду 48 пришедшю . побѣжену к нему З. не реч̑ 49 ѥму колико 50 ѿ ваю приӕхъ . не 51 вдасть зла за зло . но үтѣши рек̑ 52. ѥлмаже тъı брате мои показа ко мнѣ любовь . вве|де мѧ на столъ мои 53. и

Варіанты. 1 Р первыхя 2 РА нѣтъ и 3 А мою 4 Р колко 5 А зло 6 Р сотвористе 7 Р нънѣ 8 РА нѣтъ се 9 РА показа 10 Р свержая 11 РА кто 12 РА на 13 РА зане 14 РА ни 15 РА большея (А=ия) чти 16 Р большаго, А болшего 17 А братье 18 РА пособиви (А = ы) бываите любовь 19 РА нѣтъ иоанъ 20 Р пребывая, А пребываеть 21 Р любовь 22 А имамы 23 РА любовь 24 Р боязне 25 Р рече 26 РА ненавидяи 27 РА любви 28 РА любве бо 29 РА нѣтъ бо 30 А богъ 31 РА на помощь и на прогнание бесомъ 32 РА кровь свою прольали (А прольяша) 33 Р [в]севолож 34 Р седѣ в, А сѣде у 35 РА приимъ 36 РА в чернигове 37 А нѣтъ а 38 Р в володимери, А у володимирѣ 39 РА нѣтъ с половци 40 РА бывшю ему нѣтъ 41 РА нѣтъ мѣсяца 42 РА нѣтъ день 43 РА и суть 44 РА до сего лѣта 45 РА а внука 46 РА ко царюграду 47 Р нь 48 А турки 49 А наста вмѣсто: и яста.

203

Примѣчанія. А -тв- написано вязью. Б -му написано вязью. В за изъ РА. Г Начало . . . Киевѣ изъ РА. Д и изъ РА. Е Шахматовъ (259). основываясь на дальнѣйшемъ тамо, предполагаетъ здѣсь пропускъ. Ж лежаче тамо изъ РА. З Козаре изъ РА. И на ня изъ АИХ

нареч̑ мѧ старѣишину собѣ . се азъ не помѧну злобъı первъıӕ 1. тъı ми ѥси братъ . а ӕ тобѣ . и 2 положю главу свою 3 за тѧ . єже и бъıс̑ . не реч̑ бо ѥму колико 4 зла 5 створиста 6 мнѣ . и се нонѣ 7 тобѣ сѧ сключи . не реч̑ се 8 кромѣ мене . но на сѧ переӕ печаль братню . показаӕ 9 любовь велику . свершаӕ 10 апс̑ла гл҃ща . оутѣшаите печалнъıӕ по истинѣ . аще что 11 створилъ А ѥсть в 12 свѣтѣ семь . єтеро согрѣшеньѥ . ѿдастьсѧ ѥму Б. занеже 13 положи главу свою за брата своѥго . не 14 желаӕ болшеє волости 15 ни имѣньӕ хотѧ болша 16. но [за] В братню ѡбиду . ѡ сѧковъıхъ бо Гс̑ь реч̑ . да кто положить дш҃ю свою за другъı своӕ . Соломон же реч̑ братьӕ 17 в бѣдах̑ пособива бъıвають . любъı 18 бо ѥсть въıше всего . ӕкож̑ Иѡан̑ 19 гл҃еть Бъ҃ любъı ѥсть . пребъıваӕи 20 в любви . в Бз҃ѣ пребъıваѥть . и Бъ҃ в немь пребъıваєть . ѡ семь свершаѥтсѧ любъı 21. да достоӕньє имам̑ 22 в дн҃ь судъıи . да ӕкоже ѡнъ ѥсть и мъı ѥсмъı в мирѣ семь . боӕзни нѣс̑ в любви . но свершена любъı 23 вонъ измещеть боӕзнь . ӕко боӕзнь 24 мученьє /л.68об./ имать . боӕи же сѧ нѣс̑ свершенъ в любви . аще кто рч̑еть 25. любьлю Ба҃ а брата своѥго ненавижю ложь єсть . не любѧи бо 26 брата своѥго ѥгоже видить . Ба҃ ѥгоже не видить како можеть любити . сию заповѣдь имам̑ ѿ него . да любѧи Ба҃ любить брата своѥго . в любовь 27 бо все свершаѥтсѧ . любве 28 ради и грѣси расъıпаютсѧ . любве бо 29 ради сниде Гс̑ь 30 на землю . и распѧтъсѧ за

204

нъı грѣшнъıӕ . вземъ грѣхъı наша пригвозди на крс̑тѣ . давъ намъ крс̑тъ свои . на прогнаньѥ ненависти бѣсовьскоє 31. любве ради мч҃нци прольӕша крови своӕ 32. любве же ради сии кнѧзь прольӕ кровь свою за брата своѥго . свершаӕ заповѣдь Гс̑ню .


[Начало кн҃жениа . Всеволожа в Києве] Г. Всеволодъ же 33 сѣде 34 Къıѥвѣ . на столѣ ѡц҃а своѥго . и брата своѥго . переима 35 власть Русьскую всю . и посади сн҃а своѥго Володимера Черниговѣ 36. а 37 Ӕрополка Володимери 38. придавъ ѥму Туровъ ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . п҃з . [6587 (1079)] Приде Романъ с Половци къ Воину . Всеволодъ же ста оу Переӕславлѧ . и створи миръ с Половци . и възврати|сѧ Романъ с Половци 39 въспѧть . [и] Д бъıвшю ѥму 40 Е. оубиша и Половци . мс̑ца 41. августа . в҃ . дн҃ь 42. Суть 43 кости ѥго и доселѣ 44. [лежаче тамо] Ж. сн҃а Ст҃ославлѧ . внука 45 Ӕрославлѧ . а Ѡлга ѥмше [Козаре] З поточиша и 2 за море Цс̑рюграду 46. Всеволодъ же посади посадника Ратибора Тмуторокани ❙

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . п҃и . [6588 (1080)] Заратишасѧ Торци Переӕславьстии . на Русь . Всеволодъ же посла [на нѧ] 47 И сн҃а своѥго Володимера . Володимеръ же шедъ побѣди Търкъı 48

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . п҃ѳ . [6589 (1081)] Бѣжа Игоревичь Дв҃дъ . с Володаремь Ростиславичемь . мс̑ца 41. маӕ . иı҃ . дн҃ь 42. И 2 придоста Тмутороканю . и ӕста 49 Ратибора . и сѣдоста Тмуторокани Б.

Варіанты. 1 РА бяху 2 А братьи 3 Р его вмѣсто: на самого, А нѣтъ и на самого 4 РА ростиславичи 5 Р давыдъ и 6 Р пришедша 7 Р ростиславич̑, А нѣтъ отъ ярополка.... выгна ростиславича 8 РА в володимири 9 РА время 10 РА гречникы 11 А в 12 РА все имѣние 13 РА посла 14 РА дасть 15 РА ярополку хотящу 16 РА послушавшю ему 17 РА совѣтникъ 18 РА и се 19 Р увѣдавъ 20 РА нѣтъ ему 21 РА дружину свою в луцку а самъ 22 РА к луцку 23 Р вдашася ему 24 А у 25 РА нѣтъ и дружину его 26 РА к киеву 27 Р в володимерь 28 РА опять к 29 Р сѣде в, А сѣде у 30 А днии 31 РА ко звенигороду 32 РА нѣтъ и 33 РА наученъ 34 РА ему 35 РА нѣтъ ту 36 Р в возе, А у возѣ 37 РА ноября . к҃и . 38 РА а (А да) тогда же 39 РА рече 40 РА гласмъ 41 РА погуби 42 РА и бежа 43 Л трькратыи, Р треклятыи, А проклятыи 44 РА до перемышля 45 РА а 46 Р вземши 47 Р и вънкина, А и вонкына 48 РА отроци 49 РА к 50 РА оттудѣ к киеву и изидоша 51 Р со сыномъ своимъ 52 РА нѣтъ с 53 РА и 54 Р превзитеры, А презвитеры 55 Р каяне 56 РА до монастыря 57 А и спрятавше 58 А и положиша 59 РА нѣтъ мраморянѣ 60 Р нача 61 РА нѣтъ преже мѣсяца 62 РА нѣтъ въ 63 РА вины 64 А и изгонимъ.

205

Примѣчанія. А и изъ РА. Б Къ Л убье приписано окончаніе изъ РА, гдѣ бьение. В Въ Л Всеволодъ съ пропускомъ -ло-, имѣющагося въ Р, гдѣ Всеволодъ. Г Въ Ипатскомъ спискѣ передъ симъ помѣщено слѣдующее извѣстіе, на которое въ спискѣ Л ниже подъ 6597 годомъ дѣлается ссылка: В лѣто 6594. Всеволодъ заложи церковь святаго Андрѣя. при Иванѣ преподобном митрополитѣ; створи у церкви тоя манастырь, в немже пострижеся дщи его дѣвою, именемь Янька. Сия же Янка, совокупивши черноризци многи, пребывше с ними по манастырьскому чину. Д -тв- написано вязью. Е -шю написано вязью. Ж -ра- написано вязью, при чемъ а находится внизу мачты р.

В лѣт̑ .҂s҃ . ф҃ . ч҃ . [6590 (1082)] Ѡсень . оумре Половечьскъıи кнѧзь .

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф҃ . ч҃а . [6591 (1083)] Приде Ѡлегъ из Грекъ . Тмутороконю . и ӕ Дв҃да . и Володарѧ Ростиславича . и сѣде Тмуторокани . [и] А исѣче Козаръı . иже бѣша 1 свѣтници на оубьє[ньє] Б брата 2 ѥго . и на самого 3. а Дв҃да и Володарѧ пусти .

В лѣт̑ . ҂s҃ . ф . ч҃в . [6592 (1084)] Приходи Ӕрополкъ . ко Всеволоду на Великъ дн҃ь . в се же времѧ въıбѣгоста Ростиславича . /л.69/ . в҃ . 4. ѿ 5 Ӕрополка . И пришедше 6 прогнаста Ӕрополка . и посла Всево[ло]дъ В Володимера сн҃а своѥго . и въıгна Ростиславича 7 и посади Ӕрополка . Володимери 8. В се же лѣто 9. Дв҃дъ . Заӕ Грькъı 10 въ Ѡлешьи . и заӕ оу 11 них̑ имѣньє 12. Всеволодъ же пославъ 13 приведе и . и вда 14 ѥму Дорогобужь ❙








      Шрифт



Попередня     Зміст     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.