Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


Головна




Христофор ФІЛАЛЕТ

АПОКРИСИС

АЛБО ОТПОВЂДЬ НА КНИЖКЫ О СОБОРЂ БЕРЕСТЕЙСКОМ, ИМЕНЕМ ЛЮДЕЙ СТАРОЖИТНОЙ РЕЛЂИ ГРЕЧЕСКОЙ, ЧЕРЕЗ ХРИСТОФОРА ФИЛЯЛЕТА ВРИХЛЂ ДАНА



ПЕРЕДМОВА

до чителника, з сторони порядку а способу, в даванью той отповЂди захованого


Под сеймом, близко пришлым, книжку, друкованую с тым титулом «Собор Берестейскій» 1, пустил хтось межи люди.

Xтосем его зову, бо именя своего затаил, абы што ся подобает тым рихлЂй зышлося ему писати.

В едной части тых книжок в речи способ отправованяся, в другой рекома оборону того синоду запер, синодом и синодовыми дЂями назыиваючи якуюсь унЂю, через митрополита киевского, и через володимерского 2, луцкого, полоцкого, холмского владык, с костелом римским в Берестю чиненую. Которой унЂи лист, там же снать списаный, приписал, и што ее трактаты з розрознеными од митрополита греческой релЂи людми попередили, припоменул.

В выписованю тых трактатов и тоей унЂи, а особливе в оборонЂ еи, сила речій вносит, которыи старожитной релЂи греческой чоловЂка уважити мусят и которыи от свЂдомого струдна признаны быти могут.

Для забЂженья омылному розумЂнЂю и у нынЂшнего, а тым болше у пришлых вЂков (которые без афектов о речах, а особливе и о причинЂ злого в Речи Посполитой, гдЂ бы до него пришло судити, дасть бог, будут), тут же тыж для затканья уст противником, которыи для молчанья на потвари оказію до триумфу берут, и для перестороги а лЂкарства своим, — отповЂдь на то потребная быти людем старожитной релЂи греческой здалася. Которая тобЂ ото, чителнику ласкавый, в тых книжках подается.

ЦЂль, до которого в той отповЂди мЂримо, тот ест: оказанье невинности нашей а выкроченья стороны противной, которая ся плохо, нерозмыслне, без причины, мимо вЂдомость всей братіи, до отданья послушенства отцу папЂжови римскому поквапила; которую тот писар помененных о синодЂ книжок обмовяет, на нас вину валячи, нам старожитной релЂи греческой людем упор, небаченье, грЂх протав богу, непослушенство против помазанцеви его, сЂянье межи братьею ростырков, згоды и милости згорженье, непорядок, слЂпоту нестаток, глупство, блюзненье, смЂлость и вшетечность безбожную, а згола все, што ядовитая слинка до уст принесла, приписуючи.

Тая ущипливость его заробила певне на неушанованый а взаєм ущипливий отвЂт.

Але уважаючи пристойность нашу, не отповЂдаемо дурному ведле глупства его, на вшетечность вшетечности, которой и уроженя и захованя, и уста наши не привыкли, не заживаєм, жалобою жалобЂ не застановяемся, овшем скромность наша абы была всЂм людем явна перестеригаючи, не толко не отдаваемо злого за злое, ани злоречим за злоречене, але теж з отнесенья тых фалшивых примовок упевнене о сплочености церкви святой, кресту всегда подлеглой, и так вЂры нашей тым большее потверженье и потЂху неледаякую беремо.

С той скромности нашей и то походит, же того, што тые о синодЂ книжки писал, жадных ему уразливых титулов не даючи, толко синодовым дЂеписцем 3, с той мЂры, же синоду Берестейского дЂя писати поднялся, а индЂ и простым дЂеписцем в той отповЂди нашой называем.

В порядку той отповЂди, стосовалиесмыся, яко найлЂпЂй могло быти, до порядку, которого тот дЂепис [же его вже так звати почнемо] в писанью своєм зажил.

Однак же, иж нЂкоторые речи и килька кроть на розных мЂстцах повторяет, а нам на одну реч килька кроть отповЂдати не слушне ся здало, — для тогож всЂ тые штопереднЂйшіе пропозиціє, которые он твердит, которых ми не признаваем, якобы зрейстровавши, если суть правдиви, албо нЂт, у особных роздЂлЂх, на кшталт квестій розложеных, подпоры его уважаючи, и свои против тому приточаючи, спираємося: аби затым хто одно тых наших споров свЂдом, тым снаднЂй о них розсудок чинити, и в вонпливости, если бы якую мЂл, розвязатися мог.

В чом для снаднЂйшего понятя, на чтыри части тот отвЂт наш роздЂлити нам ся здало.

В первшей, вмЂсто того, абыся было мЂло на дЂеписцову повЂсть, з стороны справ в Берестю отправованых, з несмачным подобно ростресанем еи, отповЂдати, то ся цЂлый вписал шкрипт, на синодЂ Берестейском, от духовных и свЂтскых старожитной греческой релЂи, от митрополита и его товаришства розрозненых особ, о их там поступку в Берестю списаный, и засвЂжа до книг трибунальских великого князства Литовского отданый.

В котором же много речій, звлаща там, гдЂ есть реч о митрополитовом выкроченю, вспомянуло, которых не всЂ свЂдомы, — протож, для объясненья и потверженья того шкрипту, зараз ся нЂкоторыи писма, листы, права, посельства и прочая, в том шкриптЂ вспомяненые, приписали. С которых чителник о многих речах, ку вЂданью под тым часом мЂшанин для вЂры в Речи Посполитой потребных, вывЂдатися может.

В другой части ест реч о поступку розрозненых от митрополита релЂи греческой особ на синодЂ Берестейском околичностях, которым дЂеписец приганил; и уважается, если то слушныи, албо нЂт, приганы.

В третей части трактуется о единовладст†костелным отца папЂжа римского: еслиж, яко твердит дЂеписец, в євангелій, в отцЂх святых и в исторіях костелных уфундовано есть?

В четвертой а остатней части дЂеписовы до людій релЂи греческой упоминаня (в которых нам з розных мЂр патріарха Царгородского ганит, а зверхность папЂжа и сполечность костела римского залецает) уважаны бывают: если суть таковы, для которых бы слушне послушенство патріархом восточным выповЂдати, а папЂжови отдатися мЂло?

Во всем том таковом отвЂтЂ, мЂстца всЬ либо с письма святого, либо з отцев святых, либо з исторій костелных приточованы на краях значити здалося, — для того, же з латинником есть спор, против которому з латинских письм найболше свЂдоцтв приводимо.

А для того, абы обачил, же яко он, римского костела будучи, на нас, греческой релЂи люди, в греческих наших творцЂх на доводы здобыватися хотЂл, так и мы против ему з власных костела римского письм и з своих свои доводы маємо, а слушнЂй и правдивЂй приточати можемо.

Чого каждый, усмотруючи в тые мЂстца на краях назначоныи, речю самою досвЂтчит, а затым зараз и з стороны того ся справит, же мы не самою латиною, яко нЂкоторые нас удают, але римского костела (в котором по-латинЂ, хоть при невмЂючых латинского языка, небожеснство отправуют) блудами ся бридимо.

С тоиж причины, же римянинови ся отписует, часто слов в церквах нашых греческых мнЂй звычайных, а толко римской вЂры 4 людем призвоитых, фолкгуючи вырозумЂнью людскому, уживаємо, яко: егда зовемо владыки — бискупами, соборы — конциліами, церков — костелом и прочая.

С тоиж причины на нЂкоторых мЂстцах сентенцій, с письм латинских браныи, приписовалися, абы каждый, же ся реч истотна пишет, узнати и в самых оригиналЂх тым снаднЂй трафити мог.

А иж ся, ласкавый чителнику, в том отвЂтЂ так часто, яко обачиш, противко дЂеписови пытаньем наробяет, чинится то для того, аби гдЂ бы зась хотЂл нам отписати, звычаем других своих цеховых братьи, одного не міав, другого не звіав, што — мякшіи куски жуючи, а костей, которыми бы ся мог удавити, занехиваючи; схочет ли отповЂдати, нехай же на все отповЂдает: обачимо, як с того выбрнет.

Другая причина того так частого пытанья есть, абы ся фантазій и превзятости тых догодыло, которыи не учоными быти, але все всЂх, а особливе нас, хотяй их о то не просимо, учити хотят, приписуючи собЂ мудрость, а нам простоту.

А так, яко простаки, в простотЂ христіанской, без хтивости на кровь, без облуды, пыхы и надутости, поволанья свого пилнуючи, и пана бога спокойне ведле сумнЂнья хвалити прагнучи, ато ся бажаємо, пытаемо, довЂдуемо у тых велебных свЂта того мудрцев, с тою певною надЂею, же тыи пытанья наши, которыи ся тут попросту подают, не толко от них потоптаны не будут, але теж, дасть пан бог, завстыженем их, трутизну под медом ими закритую, и яд под языком лагодне мовячих утаеный — латве здоровя душного прагнучим окажут.

Толко тя о то, ласкавый чителнику, пилне прошу: хочеш ли тых споров наших добрым судією быти, нехай ти не будет тяжко тую отповЂдь нашу, не так злоблючи здЂ, а ондЂ углядаючи, але от початку до конца (бо тут одни речи з другыми, веспол объясняючи и утвержаючи, на кшталт огнив ланцуховых, споены суть) с пилностю, статечне и з уваженьем прочитати. То собЂ по тобЂ обицаючи, пану богу тя в опеку его поручаю.



ЧЕТВЕРТОЙ ЧАСТИ ОТПОВЂДИ РОЗДЂЛ 8


Если то правда, што' дЂепис твердит, иж папеж и з своими ведучи греческой вЂры людей под свою зверхность, не жадного пожитку своего в том, але толко духовное потЂхи, згоды, милости христіанской, и постраху еретиков и турков шукає?

В напоминанью своем до руского народу дЂепис и тых слов уживает: «А нам, католикам, што з вашого того зъедноченья з нами прибывает? Ничого а ничого! Окром духовной потЂхи а веселья ангелского, которым ся з ними з овец налЂзеных радуємо. Штож мы з вас корыстити, што за пожитки свЂцкіи з вас мЂти хотЂмо? Жадных! Ничого нам не приступует, одно веселье з болшей хвалы божей, иж ся христіане згажают; иж ся братією, одного отца небесного дЂти, милуют; иж пострах будет єретиком и турком, которые ся о розорванье христіанское старают. Знаєте упріймую, жадного пожитку, нешукаючую нашу ку собЂ милость, гдЂ ся о самое доброе ваше збавенье стараемо, аж ничого своего свЂцкого не ищемо, ани по вас ся сподЂваемо».

Бы то все правда была, было бы чому вЂрити. Але если до правды и што иного ся примЂшало, нехай дЂепис не мает за зле, же не цЂле в той науцЂ вЂра ему ся дает. Быть може, же суть такіе межи римскими католиками, которые тым мниманьем, же, окром сполечности з римским костелом, нихто збавен быти не может, от своих пастырей опоени будучи, и, з зычливости противко нам и спасенью нашему, наше зъедноченье з римским костелом ради бы видЂли, пожитков в том своих приватних нешукаючи.

Але жебы дЂепис и ему подобные тЂкавци — а што болшая — жебы папеж римскій, стараючися о тое наше зъедноченье, прибытья пожитку своего не угледал, — то в нас згола не хочет. Не вЂдаю, што бы ся то стати мЂло, жебы ся звычай отмЂнити мЂли? Давна ово барзо приповЂсть: «Двор римскій не просит о овцу, або не мает ся до овцы без вовны».

А же то правда, рЂч сама посвЂдчает. ГдЂ ж колвек бовЂм едно єсть што скубти, там ся римскій преложеныи горнут, там ся тиснут, там с кождой мЂры старанье чинят, якоби свои прапорци ростягнути могли; которые розтягаючи, зараз на першом вступку, а праве — перед всЂм, свои собЂ пожитки звыкли варовати. СвЂтчат о том вси христіанскіе королевства, послушенству папежскому подлеглые, с которых на кождый рок и до того часу барзо много интраты и провентов до Рима выходит...

Тых приходов и интрат причиненья же в потяганью нас, греческой релЂи людей, тут в полночной сторонЂ мЂшкаючих, под послушенство свое над все шукали, — посвЂдчает того поступок [з] князем московским Юлія Третего папежа. Которій то Юліус папЂж, кгды ся у него о корону королевскую Иван, князь московский 5, до сполечности с костелом римским през Карла, цесаря 6, вабленый, року 1551, за короля Жигмонта-Августа старал, — подаючи ему кондицій, за которыми бы старанью его догодити мЂл, а напервЂй тые три написал:

«Наперед абы великій князь Иван, которій от найвышшого бискупа королем мает быти названый, был повинен послати до его святобливости послы с поселством поприсяженья вЂрности и послушенства найвышшему бискупови и святому римскому костелови, а першого, а потом што — пятого року дати благословенному Петрови королевской вЂрности и послушенства дар. А тоеж чинити нехай будет повинен, хтоколвек московским королем будет, в першом королевства своего року, и потом, яко вышше, што в пять лЂт.

Который король будет коронован от переднЂйшого архієпископа в королевствЂ, именем римского папЂжа, и попрнсягнєт до рук помененого митрополита вЂрность и послушенство святому римскому костелови, а коронованим будучи, пошлет свои послы до Рима, яко вышшей.

До того: илекроть ся трафит, же будет столица римского костела ваковати, а иж на нее инший новый найвышшій бискуп вступит, пошлет король московский звычаем инших панов христіанских свои послы до найвышшего бискупа з даром королевским ку отданью и поприсяженыэ послушенства и вЂрности.

До того: абы переднЂйшій королевства московского арцибискуп был обираный звыклым дотоля обычаем, а вЂдже так, абы был конечне потверженый от найвышшего бискупа, и от негож абы был повинен плащ брати, и прочан».

Тыи то три кондицій москозскому же перед всЂми были поданы — тые, што' канцелларейных коронных справ оного часу свЂдоми, добре вЂдают. Послал их был з Рима королеви Августови Адам Конарскій, доставши их от кардинала Мафеуса, вице-протектора, при котором ся на он час за посланьем королевским бавил. Нехай же з них каждый бачный судит, еслиж папЂжове римскіе, в привоженью людей до едности костела римского, пожитков своих над все не шукают?

Але штож им речи? Мают по собЂ письмо: «Кто коли воюет за свои власный жолд? Кто щепит винницу, а овощу еи не ясть? Кто пасет чреду, а млека еи не поживает? А Гукго, нЂякій кардинал римский, написал: «Слушный, то ест, а на прикладЂ апостолском укгрунтованый звычай, же бискупи и арцибискупи папЂжа видЂти обЂцуются, и яко Павел до Іерусалима ходил, абы Петра видЂл».

А до того звычаю слушне придано оно росказанье з Девторономиомом: «Не оказуйся пред господом тощ». Леч папЂжом, их милостям, которые, ведле науки своего римлянина Цицерона 7 справуючися, «там працу оборочают, отколя ся оздобы и пожитку сподЂвают».

Давши покой, а инших в тым духовных прелатов римских поступком присмотруючися, тую их интенцію, которою нас до зъедноченья с костелом римским провадят, за барзо подозрЂную мЂти мусимо. Бо а чогож иншого они болше в пасенью овечок шукают, над пожитки свои?

Азаж их побожности правдивого католицтва, а навет душного збавенья в самом пра†датку, до рук своих йдучим, не засадили?

Азаж того не посвЂдчают их клятвы (поки юриздикцію бо зверхность цалую мЂли), о тое самое толко чиненые, кгды хто бискупщизны, десятины, сыпного, мЂшнекго и прочая, им не выдал?

Не мужебоиства, не вшетеченства, не чужоложства, не кривоприсяжства, не лупЂжства, а коротко мовячи, не жадные грЂхи и выступки до сполечности костелной жадному з их овечок не вадили. Кто одно у отданью податков, им належачих, не позостал, — ведлуг зданья их, добрій был христіанин, добрій католик, святобливий человЂк! Задержал ли десятину — али безбожным, али клятым, али шатанови отданым каждый такій зараз зостал!

На тое (чого прЂти трудно) смотрячи, дЂеписе, а яко тобЂ в том вЂрити маємо, што повЂдаеш, же в том проваженью нас до зъедноченья с костелом римским пожитков своих не шукаєте? Трудно отмЂнити налог, которій стоит за прироженье.

Обавяемося тогды, же вам не о то идет, абысте нас до лЂпших паш припровадили, але о то, же бысте з нас вовну брали, а подобно и шкуру лупили, змышлеными словы через лакомство, купецтво з нас собЂ строячи.

Обавямыся, абы, мЂсто мышленья, которое по собЂ показуєте, о нашом душным збавенью, болшей есте не мыслили о иншом збавенью, то ест о том, яко бысте нас всЂх прономій, на греческую релЂю наданых, собЂ их фортелне за тым зъедноченьем привлащивши, збавити могли. До того як великіе суть подобенства, вышше ся в першой части, в роздЂлЂ третем троха припомнЂло.

Обавямыся, абысте, мЂсто потЂхи духовной, о которой дЂепис повЂдает, не шукали потЂхи телесной, то есть, абысте над нами, свЂцкими греческой релЂи людми, переводити, нас правом мятежити, трапити, нищити и убожити могли, — за тым зъедноченьем витиснувши попы, а на их мЂсца вкрадши и ростягнувшися в маетностях наших.

Обавямыся, абысте в мЂсто тоее милости межи братією и одного отца небесного дЂтми, о которой надобне мовиш, того, якобы нас укривдити, ошукати, утиснути и ошидити под покривкою згоды, не шукали.

Обавямыся, на початки смотрячи, абысте, мЂсто едности, розорванья и мЂшанины з згиненьем, албо принамнЂй з захвЂяньем, и навонтленьем Речи Посполитой злучоной, не взнЂтили.

Обавямыся, наконец, абысте, мЂсто того постраху туркам и еретикам, которые теж одным цЂлем того зъедноченья быти припоминаеш, вторженьяся в нас самых и пышного панованья над сумнЂнием нашим не шукали. Звлаща же бачимо, иж тое зъедноченье намнЂй ку болшому, ниж пред тым, пострахови турчинови стягатися не может. Ктдыж яко дефект зъедноченья того, николи до поднесенья войны против тому тиранови, гдЂ бы згода на той всей Речи Посполитой была приступила, не заважал. Так и тым зъедноченьем, хотя бы до него досконале пришло, до поднесенья ей (гдЂ бы згода всЂх инших не была) намнЂй бы ся дорога не услала и потужности новотной ничого бы не прибыло.

Однымиж завсегды, однако потужными, єднано хвалу божую милуючими, и еднаково тиранови турецкому нехутливыми были-сьмы, есте-сьмы и будемо, мы, народу руского и литовского обывателЂ! Яко ничого тому не уволочала сполечность наша з греческими церквами, так з другой стороны сполечность з римским костелом жадной бы в той мЂрЂ акцесіи не учинила.

Плитки то суть щирые, которыми нам дЂепис очи мыдлити хотЂл! Не до нас, которые под панованьем короля, его милости, здавна послушне мЂшкаемо, будучи члонками единой нероздЂлной Речи Посполитой, але до тых толко такого аргументу в персвадованью зышло бы ся ему было уживати, которых силы дотоля с Короною Полскою не суть зъедночоны! ЛЂпше бы был дЂепис учинил, кгды бы то был у себе уважил, што' власный его еден католик в скриптЂ, недавно межи людЂ пущоным, написал:

«Же за попираньем справы того зъедноченья обавятися потреба, абы турчин, услышавши, же ся рускіе грекове з найсвятшим отцем порозумЂвати и братати починают, а затым бы и тые, што' под ними суть, их прикладом вперед з найсвятшим отцем, а потом з Ракуским домом потиху ликги не приняли, боячися, абы тым прудше и ядовитЂй так на нас, яко и на христіани, под собою мЂшкаючіе, не натер. Што бы там тих христіан за утрапенья до утрапенья причиненьем ку отступованю вЂры христіанской з десперацій, проводити, а так утаеные там христіанства силы высилити и ослабити не могло».

То то, мовлю, што егож католик написал, дЂепис уважати могл лЂпЂй, ниж што то нам очи мыдлит пострахом турков, рекомо йдучим с того зъедноченья, до которого нас намовляет.

Могло бы ся тут зараз припомнити, яко з того постраху себе дЂеписови еретицы шидят; але, же полны того уши людскіе, замолчую.

А тот роздЂл кончачи, господа бога о то прошу, абы он нас, з ласки своей, того уховати рачил, яко бысмы на ряды тых духовных в проваженью нас до едности, рекомо пожитку своего нешукаючих, николи не приходили.






ЧЕТВЕРТОЙ ЧАСТИ ОТПОВЂДИ.

РОЗДЂЛ 9


Еслиж, яко дЂепис радит, люде старожитной релЂи греческой, того вдячни быти слушне мают, же их такими способы, якіе тепер суть в уживанью, до едности с костелом римским приводят? Тыми словы дЂепис замыкает свое до руского народу напоминанье: «Дякуйте побожному и великих цнот и милости ку богу, кролеви своєму и бискупам святым, и иным, иж вам до тых вЂчных добр так упрійме помагают, а не хотЂте быти невдячниками грубыми, которыи добродЂев своих не знают, албо брати от них так дорогих и збавенных скарбов не хотят».

Бы тые слова от самого дЂеписа до нас были мовлени, выборне на них замовчати бы ся могло, звлаща же в них о его кор [олевской] милости, пану нашом милостивом, взмЂнку учинил.

Але иж много тых есть, которые хоть не словы, еднак и розумЂньем тогож по нас с тым дЂеписом потребуют, абысьмы того веденья нас до отданья послушенства папЂжови римскому (которое веденье он поматаньем до вЂчных добр зовет) вдячни были, и кгды на них стискуємо, за зле нам, речи несвЂдоми будучи, мают, — нЂлзя едно в том роздЂлЂ на тые слова ся озвати, и всЂм, которые вЂдати потребуют, справу о том дати: чому тое веденье нам пріемно быти не может, али нас барзо мерзити мусит?

В чом так ограничимо мову свою, же ничого о речи самой то есть о том, если в том веденью до послушенства папЂжа римского вЂчное добро зависло, албо нет, мовити не будемо (кгдыж ся звлаща з стороны ея з прошлых тоей отповЂди нашей роздЂлов каждый справити могл); але толко сродки и способы, которых в том веденью нас до того послушенства по тые часы уживано и уживают, уважати будемо: еслиж суть такіе, которые бы з вдячностью лЂпЂй, ниж з утискованьем пріймовати ся годило? До которого уваженья же потребно есть вЂданье тых сродков и способов в том веденью нас уживаных, потож е коротко припомню.

В котором припоминанью же теж универсалы нЂкоторые его кор [олевской] мил [ости], пана нашего мил [остивого], за даньем звлаща оказіи через дЂеписа вспомнити прійде, с тым ся декляруемо, перед вшеляким початком того припоминанья.

Наперед: же е' на нас не што иншого вытискует, едно продкам кгвалт а кгвалт праве юж незносный, а при том хоть до откритья правды, которую незвычливые ради бы загребли, в нашом на утрапенья стескованью, не толко нас заглушаючи, але еще и вину, яко бысь-мы невинне стисковали, при нас зоставуючи.

Другая: с тым ся оповЂдаемо, же выдаванья тых универсалов, которые ся припомянут, вину найдуемо частью при тых, которіе не певными повЂстями и скрутными инстанціами своими оные вымагают, частью а найболше при тых, которые через присягу повЂреные собЂ маючи, перестереганье того, якобы листы жадные, праву противные, в канцелеріи писаные, печатованые, подписованыо кор. его мил. подаваны и з канцелерЂи выдаваны не были. Однак мимо тое такіе универсалы, праву и присязЂ кор. его мил. противные, важатся выдавати.

Зачим зараз с тым ся декляруемо, же якосмы от его кор. мил., пана нашего милостивого, добротливой через себе натуры его кор. мил. свЂдоми будучи, все вдячне пріймовати звыкли, розумЂючи, же ничого злым, але все добрым умыслом чинити рачит, так и за тых универсалов выданьем того нашого о его кор [олевской] мил [ости] розумЂнья не отмЂняемо, певни будучи, же его кор [олевской] мил [ости], за взятьем от нас справи о том, иж тые универсалы с присягою его кор. мил. згодные не суть, тым, которые е до подписованья подавани, зганити то и напотом абы того не чинили сурове заказати будет рачил.

С тым ся так коротце наперед декляровавши, до самой речи приступуемо.

ГдЂ то, наперед, зышло бы ся подобно припомнЂти о годностях, приметах, поступках и цнотах владыки луцкого 8, который найпереднЂйшим сродком, автором, справцею, теслею и будовничим тоей надотлЂлой едности, а за едностью наступуючого утиску назватися может. Припоминанья того тот пожиток могл бы быти, абы люде, вЂдаючи иж «якая причина, якій справца, такій теж и скуток», посполите звыкл бывати, тым снаднЂй в том, еслиж им тая едность слушне смаковати мает, и што о ней держатися годит, могли ся розвязати.

Леч же тое припоминанье и придолжшим быти, и вточенье тут много таких речій, о которых и слухати бридко, за собою потягати бы мусЂло, не хочу чителникови с тоей мЂры мерзячки чинити. Атоли тые краи, в которых коли жил и живу, о брыдких а не толко духовной, але ани свЂцкой христіанской особЂ неналежачих ексцесах его, могут каждому пытаючомуся справу дати.

СподЂвалисмыся, же вжды проЂжчка до Рима мЂла в ним отмЂну его ку доброму справити; леч, мЂсто поправы живота, принесл з собою оттамтоля его милость, сполне з тоею надотлЂлою едностью, книги невстыдливые, фикгурами наддар вшетечными наполненые, которых прегледованьем безбожные очи пасучи, нерядную пожадливость чим далЂй тым бол.шей в собЂ помножает. А мало на тым маючи, же сам в погляданью на их своей роскоши утЂху положил, еще ку тому и уцтивым матронам под час оных показовати ся не встыдит. Што еслиж ся годит, нехай каждый уважит!

ПрЂти того трудно мает, бо суть тые, которые ему тое, кгды схочет, в очи рекут. З менших речій снадне судити о болших, которых, яком рекл, уходячи бридливости, замовчую.

А также и о инших его товаришов неледа похвалы годных поступках и животах ничого мовити не хочу, абы хто звлаща несвЂдомый не розумЂл, якобы ся то басни чинити мЂло. Кто хочет вЂдати, што ся в которого з Них вливает, нехай ся парафЂянов их запытает, албо хотя на оном каменю пробирском вЂсти посполитой пробу о том нехай учинит: узнает то лацно, еслиж святые речи от таких особ справованы быти моглы?!

А затым и з стороны того ся резолвуе, если неслушне на тые сродки тоей велебной унЂи стискуємо.

Давши иншим поступкам и животрви их покой, азаж то неслушне нас обходити мает (о чом в першой и второй части тоей отповЂди ся мовило), же без синоду, без всего порозумЂнья ся, намнЂй ся нас в том не доложивши, не толко мимо позволенья, але и мимо вЂдомость нашу, а што болшая — вЂдаючи противную интенцію нашу, вЂдаючи о протестаціах, которых есмы за глухіе толко вЂсти о тых замыслах до ушей наших прихоженьем, на много мЂсяцах чинили, того ся важили, же именем нас всЂх отдаванье в РимЂ послушенства строили и нас, правне яко якое быдло, стрыхом Юдашковским (который оно мовил: «Что ми дасте, а я его вам выдам») не без явного кривоприсяжства новотной зверхности поддавали?

Нуж облуда, нещирость, шалбирство, фортели и фалши их, которых в той мЂрЂ заживали (в тот час, кгды найбарзЂй тые речи кновали, и словне и листовне нас же о том ани мыслят упевняючи, и еще до сталости при старожитной релЂи ведучи, азаж нас слушне обходити и до стискованья побужати не мает?!)

Леч все бы то зноснЂйше, хоть барзо жалосные были речи, кгды бы оттоля розличные нас релЂи греческой людей уближенья, утисненья и кривды яко з нЂякого жродла не были виникнули, и кгды бы поступки, кгвалтом, мусом и неволею значне пахнучіє, не были ктому приступили. На которое иж слушне стискуємо, абы каждый бачити мог, нЂкоторые толко з них (бо кто ж бы всЂх виличил?!), а особливе тых, которые юж по Ђханью луцкого и володимерского владыков до Рима 9, наступали, для прикладу припомнимо.

Бо ач вправдЂ скоро по ового в першой части вписаного листу нЂкоторым владыкам в року еще 1592 данью (в котором суть обезпечени, же для всякого оскаржанья, клятвы и оголошенья, бы добре против станом их ведлуг прав духовных и свЂцких было достоенств, не мЂли тратити), зараз нЂякіе нас старожитной релЂи греческой людей в набоженст†пренагабанья появлятися почали, однак найбарзЂй ся и наиотвористЂй в року 1595, по Ђханью юж помененых владыков до Рима показали.

В тот час юж теперь на набоженство наше явно натерто. А вступок того за универсалный кор. его мил. и в добрах и мЂстах кор[олевской] его мил [ости] наперед учинено: церквы на нЂкоторых мЂсцах печатаючи, — аппараты церковные з них беручи, — от хвалы божей и набоженства в дни святые, ведлуг старого календаря отправованые, з церкви люди кгвалтом выгоняючи, — на презвитеры и попы наши ся торгаючи, — з сакраментом звыклым способом до хорых через рьшок ходити им в уборах поповских заказуючи, — мертвых явне через рынок с процессіею ведлуг обычаю релЂи греческой провадити, в церквах в свята звонити, и обрядов набоженства своего заживати заповЂдаючи, — а тых, которые тым заказом и заповЂдем подлегати не хоТЂли, браньем вин, везеньем, битьем и иншими способы удручаючи.

В тых же мЂстЂх кор. его мил. и под тым же часом на школы релЂи нашей греческой ся торгано: дЂти и убогіе з них до своих волочачи, бьючи, сажаючи и розмаитые над ними збытки чинячи.

Под тым же часом в нЂкоторых кор [олевской] его мил [ости] мЂстах греческой релЂи люде, мимо давный звичай, от урядов, от цехов, от ремесл отстрыхани; в чиненью справедливости им з инших розных мЂр утискати их почато. О чом барзо много на розных мЂстах есть протестацій починених, которые што, коли, кому и гдЂ ся стало посвЂдчают. Вписованья их тут, для продолженья, занехавам; готов еднак будучи каждому вывЂдуючомуся тых припомненых в мЂстах кор [олевской] его мил [ости] и индЂй утерпленых через наше анкгарій много прикладов припомнити.

Вступок так забороненья и перешкоженья набоженства мЂщаном, подданым кор [олевской] его милости, в мЂстах Речи Посполитой и кор [олевской] его милости учинивши, поступлено далЂй: торгненося с тоею опресЂею и на стану шляхецкого люди. Чого ач прикладов есть немало, однак, уходячи продолженья, толко одну тут, зацную особу заходячій, для визерунку припомнимо:

Владыка володимерский по пріЂханью юж з Рима, на Двор ее милости паней Браславской, княжны Збаражской, в которой ведлуг давноґо звычаю набоженство презвитер отправовал, нашедши там до церкви, двери кгвалтом выбил, речи донабоженства отправованья належачіе одны побрал, другіе порозмЂтовал, ово згола кгвалт великій учинил. З стороны чого кгды ее милость протестацію чинила, всказал до неи, же дармо ся протестует, бо его тут в Полщи жаден суд о тое судити не будет могл; а еслиж до папЂжа, которому юж послушенство отдал, схочет его прызвати, будет мЂти добрую проЂжчку; але он будет то мЂл перед нею, же ему дороги там питати не будет потреба, бо юж еи перевЂдал, и так розумЂет, же там за еи милостью не скажут.

В заборонянью и перешкожанью таком набоженства старожитного мало маючи, торгненося зараз клятвами, а при клятвах кгвалтом и моцью на релЂи нашеи духовных, которые за оторванцами ити не хотЂли. Зачим одны выгнани, другіе иманы, третій биты, четвертые везеньем и иншими тому подобными прикрими поступками суть траплени — чого приклады меновати можемо.

А для болшей в том всем свободы, отступники, хотячи казни за своє отступство зникнути, и хотячи нас тым снаднЂй до тоей матнЂ, в которую сами влЂзли, угнати, забЂгали тому, яко бысмы патріархов восточных волЂ и рады досягнуты не были могли...

...НаспЂл потом зараз собор Берестійскій. Але на нем и по нем вмЂсто сподЂваной поправы — погрешенье, вмЂсто ослабы — болшей тяжар, вмЂсто потЂхи — болший смуток наступил. Замолчуемо, яковые там уруганья, яковые легкіе уваженья в мовах и казаньях без всякой вины относили есмо. Не вспоминаю, як грека Никифора, который там был прибыл, коли власти уряду своего протосинкгелского заживал, арестовано. То — кгрунт всему, же, мимо нас всЂх духовных и свЂцких позволенье и овшем противко явной нашей протестацій, митрополит с пятма владыками, обставившися в церкви гайдуками, по сползненью дня и термЂну соборови назначоного, едность нЂякуюсь с римским костелом строил. А мало на том и з своим товариством маючи, и хотячи нас поневолне до тоееж едности привести, выеднал универсалы з канцелярій кор. его мил., през которые той едности и справам его и Берестійским не толко противитися заказано, але теж оную пріймовати и оной подлегати, а при том — лвовского и перємыского владыку, про то иж на тую едность не позволили, не за владыки, але за проклятые мЂти и з ними не послолитоватися, ани обцовати нам конечне росказано...

...Не припоминаю тут жалосных кривд, которые от нЂкоторых небачных римского вызнанья людей, мимо звычай давный, з неучтивостью и зе лживостью нашею змЂшаные, относимо! Чесные малженства наїли в розпач навстыдливый вшетечными мовами своими приводят! В церквах отмЂны чинячи, тЂла мертвых греческой вЂры людей, из землЂ выкопаные, вымЂтуют! От свЂдецтз старожитной вЂры греческой людей, яко бы вЂры негодных, отдаляют, и оным книг правных, которые ведле права никому не мают быти боронени, боронят! Презвитеров наших, на дорогах споткавши, розмаитыми деспекты карают!

Которые то всЂ уразы, от гонителей римского вызнанья откошеные, не так нас от них, як от отступников старожитной вЂры греческой болят! Хтож бовЂм не видит, же за их справою тые уразы вщалися?! Бо поколя отступленье их не было затривожило, з ласки божей былихмо от них волными, и в якомтаком седЂлихмо покою. За их же ся справою вщали, и чим далЂй, тым болше посполитуются везенья, морды, наЂзды, гоненья и иншие тым подобные бЂды тых, которыи за ними ити а старожитной вЂры отступити не хочут. Чого в каждом кутЂ, гдЂ одно греческой вЂры люде живут, прикладов много!

А уже тои поломень, от инших вщатый, и старших наших правдивых духовных доходит. Уже архимандритови кіевскому, якобы для статечности при старожитной поприсяженой вЂрЂ духовним быти переставаючому, манастыр Печерскій отняти хочут! Уже и владьщи лвовскому, для тоееж статечности манастыр Жидичинскій, который аж дотоль за привилЂем короля его милости спокойне держал, кгвалтом наЂхавши на оный, през штурм с пролитьем крови выдирают! Уже инших, много тым подобных, кровью пахнучих, выступков дЂет!..

...А нам и право, и конфедерацій, и привилья, и звычаи, и иншіи фундамента волности набоженства маючим, же ся то в волной Речи Посполитой дЂет, — и якож не стисковати, и якож не нарекати на тое, якож с того доволни быти маем?! Бо добре тое нас самых не заходило и не долегало, а же быхмо хотя в иншей вЂры особах такій праву кгвалт чиненый видЂли, — и заж бы нам хоть ку задержаныо ойчизной волности и права посполитого мовчати о тое допустила? А штож коли то ся в вЂрЂ нашей дЂет: же отступници не толко хлЂба собЂ неналежачого заживают, але и звЂрхность над нами силомоцью ростягают; коли за оказією тоей зверхности их в сумнЂньях наших нам кгвалт ся дЂет; коли нас, волные нам набоженства отправовати и церкви будовати забороняючи, горше от безбожных кладут; коли взглядом вЂры, на маетности, на здоровья и на учтивое наше з розных мЂр натирают; коли в том всем помочи, през прозбы и поселства частокроть повтараные шукаючи, не найдуемо? И якже не маємо стисковати, а и з жалем сердечным нарекати?!

Певныхмо, же жаден бачный за зле того нам мЂти не будет; а и дЂепис занехает нас невдячниками грубыми называти, хотя то тых таковых прикрых скарбов, которых спасителными зовет, не тылко с хутью не пріймуемо, але и жалосне их в нас поневолне ткают, стискуємо! Нехай ся сам ткнет, — чи бы мовчал, чи бы дяковал, гдЂ бы его то, што нас долегает, долегало? А либо бы он, чого не розумЂемо, долеглость такую и з вдячностью, и з мовчаньем вытрвати мог?! Мы ся об'ясняемо, же на таковую терпливость, жебы то, коли болит, не стогнати и не охтати — здобытися не можем. А теж досыть в том терпливости нашей, же хотя так уражени будучи, хоть так през долгій час в уразах своих жадного улженья через прозбы одержати не могучи, хотя видячи, их зношеньем старых крывд новые побужаемо, — еднак то злого злым не отдаваемо, ани ся до кгвалту против кгвалту мечемо...




ЗАМКНЕНЬЕ ОТПОВЂДИ...


...Не есть вашим милостям тайно и за прошліми скаргами, и за теперешним припомненьем — великіе а право незносные, не толко маетности, здоровья и учтивости, але и сумнЂнью заходячее зневоленье и стисненье наше. А иж братьею нас своею зовете, и члонками едного тЂла Речи Посполитой менуете, — просимо: ужальтеся над утисненою братьею своєю! Нехай вас рушат як власне в [ашей] м [илости] обходячіе раны и уразы наши! Еслиж теды ваша милость (чого не розумЂемо) против нам озябла, вжды нехай в [ашу] м[илость] рушит милость прав в [ашои] м[илости], которые в едных дощках з нашими (в которых кгвалт тепер терпимо) замкнены и едными звязками утвержени суть! Стережитеся того, абы тоею дирею, которая ся в правах нам служачих дЂет, вси ся в [ашим] милостям свободы не вислизнули! Штоть нас долЂгает, то и в[аши] м[илости] всЂх прикладом и секвелля заходит. Николи в жадной речи посполитой всЂм зараз утисненье не докучило: злегка той пожар идет, хто его на чужом не гасит, той посполите на своем кгрунтЂ его а прудко обачует!

Нехай в. м. рушит огляданьяся на вЂру, сумнЂнья и почтивости ваши, которыми до перестереганья прав, волность набоженства варуючих, естесте обовязани. Нехай в[аши] м [илости] рушит уваженье того, же либо бы есте нам отступленья вЂры нашее зычили, людми, а не скотами естєсьмо, а за ласки божей людми свободными, на которых абы што през моц и мус вымочи мЂл, прожне собЂ хто обЂцовати мает! А либо бы в чом иншом тое быти могло, — в вЂре, которая в сердцу а в умыслЂ своем мЂсце мает, изаж ктому может быти яковое подобенство?!

Хто ж з людей смертельных привлащити собЂ может шафунок вЂры, которая ест самого господа бога даром?! Хто ест так потужным, абы умыслом пановати а до вЂренья того, чого сумнЂнье чіе не пріймует, або до невЂренья того, што пріймует, приневолити кого мочи мЂл?! Ничого не ест так доброволного, як набоженство и вЂра, так же ее мус бы найболший ни в ком не стварит: позвирхнюю толко облуду, вЂры подражняючую, а господу богу барзо мерзкую, далЂй ничого в людех боязливых, а межи небоязливыми розлитье крви справити может!

Приклады, того посвЂдчаючіе, у нас их не шукаючи, рачите в [аши] м [илости] мЂти з посторонных краев, в которых не от кильку лЂт, але без мала от ста, не леда от кого, але от монархов свЂта найможнЂйших и найпотужнЂйших, не леда з яковым промыслом, але якій може быти на свЂтЂ и найсильнЂйшій, и наймудрЂйшій, люде до набоженства, собЂ ся неподобаючого, притискани были.

Штож ся тым справило? Чи ся едность вЂры и згода досконала уклЂтила? Ничого? Але што? За примушаньем пришло до васни, з васни до ростырков, з ростырков до розорванья, з розорванья до внутрьной войны, которая межи всЂми злыми рЂчами на свЂтЂ ест найгоршею: бо взрушенье права божого и прироженого, кгвалты, пожоги, наЂзды, крови розлянье, спустошенья, а коротце мовячи — вшелякіе кшалты злых припадков в собЂ замыкает. До того, такая война, над иные внутрьніе войны, як ядовитшая быти, так и должей тривати мусит.

В инших войнах внутрьних бовЂм одна сторона приведена бывает: тут зась (гдЂ кождый то, што вЂрит, щирою и спасителною правдою быти мнимает: а за тым же штож колвек терпит, для правды терпит, и през тое терпЂнье мученического вЂнца и живота вЂчного доступует — есть певного розумЂнья) — якій способ може быти вынайденый гамованья? Само аж зобополное знищенье, упрацованьеся, высиленье, выжаленье, зубоженье — звыкло такіе войны, але не в час гамовати, а згоду пожаданую нерыхло приворочати. Што иж так есть, для бога, милостивий панове, гамуйте в час тые кола, поки ся не розбЂжат!

Жалостная реч — терпЂти утиск от вышшого, жалоснЂйшая — от ровного, найжалоснЂйшая — от подлЂйшого. Терпливость, часто ображаная, в попудливость звыкла ся перемЂняти. Недуфанье о доступенью справедливости през звыклые средки, недуфанье о помочи, выгледанье за некараньем и негамованьем утисненых — што раз, то болшаго утрапенья незвыклого утисненым одыймованья звыкло бывати причиною утрапеным.

Ужальтеся, для бога, над отчизною сполною! Уважте кондицію ее инакшую, ниж инших королевств, в которых огонь внутрней войны и до того часу не есть угашеный. Там мЂста, там замки, там тверди оборонные густо сидят; зачим недив, же долго ся собЂ опирали и опирают. У нас гдЂ бы ся той пломень (которого, боже, уховай!) появил, прудко бы вси того широкого панства мазанки попопелЂли! Там турок — одлеглый, о татаринЂ — ледво слыхати! А мы их тут при боку маем; и хотя в згодЂ мешкаючи, от них в небезпеченст†уставичном; а к тому и з инших сторон покоєм, пріязнію и примирьем — не до конца убезпечени есте-сьмо.

ДосвЂдчилисте в [аши] м [илости], в якой есмо згодЂ з вашими милостями прошлых вЂков мешкали, хотя-сьмо при старожитной вЂре греческой и при патріархах в Греціи будучих, статечне тривали. До милости, до зычливости, до ратунку в потребЂ розность церемоній ничого не перешкожала!

ДосвЂтчайте уже теж, в [аши] м [илости], тое милое згоды и едности, которую наши отступніи митрополит и владыкове лЂпити почали! Видите, в [аши] м[илости], якіе скутки тая едность приносит и принести может! Видите, же за нею, мЂсто причиненья, нарушенье старожитной згоды и милости наступило!..








Христофор ФІЛАЛЕТ


«Апокрисис» — один з найвидатнішихтворів української літератури кінця XVI ст., є першим полемічно-викривальним трактатом, спрямованим проти Брестської унії 1596 р. Для виправдання зрадницької унії, Петро Скарга видав 1596 р. у Кракові книжку «Synod Brzeski i jego obrona». Її переклав українською мовою митрополит-зрадник Іпатій Потій, назвавши «Описанье и оборона собору руского берестейского» (Вільно, 1597). 1597 р. у Кракові вийшла анонімна брошура «Ектезіс», яка правдиво висвітлює хід і зміст православного Брестського собору, викриваючи єпископів-зрадників, що прийняли унію. Наприкінці 1597 — на початку 1598 р. публікується польською мовою фундаментальний «Апокрисис». Майже одночасно в Острозькій друкарні виходить він й українською мовою у перекладі, як вважається, Клірика Острозького чи Гаврила Дорофейовича.

Автор «Апокрисису» назвав себе вигаданим ім'ям — Христофор Філалет, що в перекладі з грецької означає Христоносець Правдолюб. Дослідники сходяться на тому, що псевдонім належить прибічнику князя Острозького протестанту Мартину Броневському. Найвірогідніше, «Апокрисис» написано на замовлення князя Острозького. Провідні ідеї твору визрівали у гуманістично-ренесанскому середовищі тодішньої прогресивної українсько-білоруської інтелігенції, що склалося при дворі князя.

Наведений текст подається за вид.: Памятники полемической литературы. — Русская историческая библиотека. Спб., 1882, т. 7, кн. 2.


1 ...с тым титулом «Собор Берестейській»... — Мається на увазі згадана книжка Петра Скарги.

2 ...через митрополита киевского, и через володимерского... — Тут йдеться про єпискспів-зрадників, що проголосили Брестську унію.

3 ...синодовым дЂеписцем... — Йдеться про Петра Скаргу.

4 Римский папЂж... римский костел... римской вЂры... — католицьке (латинське), віросповідання, католицька віра, папа римський; греческа релЂя — грецька (православна) віра.

5 ...Иван, князь московски й... — Тут цар Іван Грозний.

6 ...Карла, цесаря... — Можливо, йдеться про імператора «Священої Римської імперії» Карла V.

7 ...римлянина Цицерона... — Йдеться про громадського і політичного діяча Давнього Риму. Він був останнім визначним ідеологом римського республіканського устрою. До нас дійшло 58 його промов, серія трактатів з риторики і філософії, майже 800 листів.

8 ...владики луцкого... — Йдеться про єпископа луцького Кирила Терлецького.

9 ...Ђханью луцкого и володимерского владыков до Рима... — Разом з Кирилом Терлецьким до Рима їздив Іпатій Потій, брестський і володимирський єпископ-рєнегат, активний, як і Терлецький, проповідник унії.











Див. також:

Христофор Філалет. Українська поезія. Кінець XVI — середина XVII ст.


ХРИСТОФОР ФІЛАЛЕТ. Філософська думка в Україні. Біобібліографічний словник








Головна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.