Попередня     Головна     Наступна





Додаток II

ВИТЯГ З ЛІТОПИСУ


Опис рукопису


Потом король Август, кгды поховал тЂло королевое, малжонки своее, будучи пан молоды, не могучи здержати прирожоное хтивости своеи ку бЂлым головом, почат миловати паню Барбару Радивиловну, которая оотала вдовою по панЂ Станисла†Олбрыхтовичу КгастолтЂ, воеводЂ троцком, и мЂшкала на тои час при матцЂ своеи, пани Миколаевои Радивиловои, пани виленскои, и братЂ своем пану Миколаю Радивилу, подчашому. И король почал до неи ходити ночию, куды собЂ хожение учинил з палацу аж до дому ее, и там y нееи бывал часто, и было то слышать по всеи земли Польскои и Литовскои. И братя ее просили короля, абы того перестал a до сестры их не ходил и тое неславы дому их не чинил. Король им обЂщал через то до нее не ходити и не ходил немалы час; потом крЂпкости прирожоное далЂи терпЂти не мог и пошол за ся до нееи ночию, и одно самотреть. A панове Радивилове того пильне стерегли, и кгды король до сестры их вшол, они того ж часу там до короля пришли и мовили ему: «Милостивы королю, не мЂл еси через то до сестры иашое ходити, a тепер для чого еси пришол?» Король ему повЂдил: «А што вЂдаете, может теперешнее приистие мое ку сестрЂ вашои учинили вам большою славу, честь и пожиток». Они рекли: «Боже, даи то». И того ж часу плебана привели (которого на то готового мЂли) и отдали короля з сестрою своею потаемне, нихтто А з папов-рад духовных и свЂтских, ани теж з двору королевского не были o том вЂдомы, только Радивилове и КгЂзкгаило, a плебан, што шлю давал.



А Так y Муханова



A вЂдже король, и шлюб c нею взявши, того немалы час таил, и пред то она мЂшкала при матцЂ и y брата своего. Потом король молоды, лЂта божого нарожения 1546 в филипов пост Ђхал до Польши до отца своего, навЂщаючи его, и там тое оженение свое повЂдил князю МатЂевскому, бискупу краковскому, a пану Яну Тарновскому, пану краковскому. Они ему того дозволили, и он за ся з Польши приЂхал до Вильни лЂта божего нарожения 1548 в велики пост, a панове-рада до Великого княжства вси до Вильни ку королю зъЂхалися, и кгды то услышали и довЂдали певности панове-рада Великого княжества, иж король з тою панею потаемне шлюб брал, и сердечне того жаловали и почали упоминати и просити короля слезно, абы того не чинил и неровну собе подданое своее за малжонку не брал. Потом всим людем и всеи земли тое оженение королевское было вельми немило, и многие тому вЂры допустити не хотЂли и многие пасквили писали o том, в аамку ку стЂнам и к ратуши и к панским домом к воротом прибивали, которые многие и до короля бывали приношоны, a потом и до короля старого, отца и матки его королевоеи староеи до Кракова то дошло. Они вельми отрого до сына своего писали, абы того не чинил и за малжонку ее собе не брал. Король Август o то ничого не дбал, a короля старого, отца своего, тако жь и панов-рад корунных и Великого княжства упоминания и прошения слухати не хотЂл.














Попередня     Головна     Наступна


Етимологія та історія української мови ua_etymology:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчани, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.