Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


  ‹‹     Головна





ОРФОГРАФІЧНИЙ СЛОВНИК


Вятка


Вятка, -и, д. і м. -ці — іменник жіночого роду (назва суч. м. Кіров — 1780-1934 рр.).


Вятка, -и, д. і м. -ці — іменник жіночого роду (річка в Російській Федерації).


Орфографічний словник української мови, 2014.









Примітка. Ця сторінка була створена на сайті «Ізборник» для демонстрації того, що не все в мережі, що підписано назвою «Орфографічний словник», є справжнім орфографічним словником, яким варто користуватися.

Проте російська географічна назва Вятка (не плутати з укр. селищем В’ятка!) українською мовою й справді пишеться саме так, без апострофа, відповідно до рекомендації § 109, п. 8 «Українського правопису».

При передачі сполучення м’яких приголосних з наступним а, у апостроф ставиться в тих випадках, коли для російської власної назви існує відповідна загальна назва з тим же коренем в українській мові: Водоп’янов (бо п’яний), В’яльцева (бо в’ялість), П’ятаков (бо п’ятак), П’ятницький (бо п’ятниця), Рум’янцев (бо рум’яний); В’язники (бо в’яз), П’ятигорськ (бо п’ять) та под., але без апострофа пишуться назви, що не мають такого відповідника: Бядуля, Бякін, Бялик, Вяземський, Лубянцев, Помяловський, Пясецький, Рюмін; Вязьма, Вятка, Крюково, Кяхта, Рязань тощо.

Користуйтеся перевіреними виданнями. Пишіть грамотно!







  ‹‹     Головна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.