‹‹   Головна    





ПОЛЬСКОЕ ПРИВЂТСТВІЕ НАПОЛЕОНУ I
ОТЪ ЛИЦА БЂЛОРУССІИ.


[Польское приветствие Наполеону I от лица Белоруссии // Киевская старина. — 1885. — Т. 12. — №7. — C. 514-515 (Известия и заметки).]



ВсЂмъ хорошо извЂстны тЂ вожделЂнія, какія возъимЂла, при приближеніи Наполеона 1-го, шляхта не только польскихъ областей, но и областей искони русскихъ, но волею судебъ входившихъ нЂкогда въ черту границъ РЂчи Посполитой.

Отовсюду стекаются депутаціи людей забывшихъ свою народность, людей говорящихъ рЂчи не отъ имени нЂкогда славнаго и могучаго южно-русскимъ духомъ политическаго организма Великаго Княжества Литовскаго. НЂтъ, они говорятъ отъ имени народности, погубившей ихъ самостоятельное существованіе, произносятъ рЂчи отъ имени Польши, и въ духЂ вражды и ненависти къ кореннымъ обывателямъ западно-русскаго края, которыхъ не могли не возмущать посягательства шляхты на этнографическое цЂлое ихъ родины.

Въ фамильныхъ нашихъ бумагахъ сохранилась одна изъ такихъ рЂчей, сказанныхъ Наполеону въ СмоленскЂ, — который на дняхъ отпраздновалъ мирное національно-русское торжество постановкой памятника творцу русской оперы. РЂчь написана и произнесена на французскомъ языкЂ. Она носить слЂдующее заглавіе:

«Императору Наполеону депутатовъ могилевской губерніи; произнесено въ СмоленскЂ обознымъ Литовскимъ и разныхъ орденовъ кавалеромъ, Прозоромъ, обывателемъ могилевской губерніи».

Передаемъ текстъ этой рЂчи въ русскомъ переводЂ того времени.





«Государь! Неудобопонятныя произшествія, съ удивительной стремительностью послЂдовавшія, достигли сей искони свободной земли, коея обыватели, удручаемые сороколЂтнимъ тиранствомъ сосЂдей, нЂкогда своихъ данниковъ, не преставали устремлять очей, происполненныхъ слезъ, на погибель ихъ отечества. Таково было положеніе БЂлоруссіи, коея часть составляла могилевская губернія, препоручившая намъ повергнуть къ стопамъ Вашего Императорскаго Величества дань своея вЂрности и преданности.

Благоволи, Государь, развернуть метрики нашего отечества, и на всякой страницЂ твое Величество узритъ кровавымъ почеркомъ напечатлЂнную ненависть противъ нашихъ хищниковъ. Долговременная цЂпь злополучія, обременявшая сію землю, преисполнила одними печальными воспоминаніями сердца жителей, восхищающихся днесь при возсіявшей для нихъ надеждЂ. ПровидЂніе, внемля преданію нашему и раскаянію о миновавшихъ упущеніяхъ, удивило на насъ милость свою, низпосылая героя всЂхъ временъ, держащаго твердою рукою вЂсы, на коихъ зыблется судьба народовъ. Государь! Сія книга судебъ предъ тобою отверзта: благоволи внЂдрить въ оную имя отечества нашего. Уже непобЂдимое твое воинство достигло къ крайнимъ предЂламъ постепенно раздираемой Польши, уже подъ преслЂдующею ихъ и мздовоздающею десницею преклоняются виновныя и высокомЂрныя ихъ выи, коихъ надмЂнность кичилась презрЂніемъ и дерзостію питалась; разсЂянныя ихъ силы распространяютъ даже въ собственныхъ ихъ столицахъ ужасъ и трепетъ. Желанія всЂхъ жителей древней Польши нераздЂльны, и вся ихъ надежда на тебя, Великій Монархъ!

Исполняемъ волю соотечественниковъ нашихъ, которые обязали насъ удостовЂрить въ семъ Ваше Императорское Величество, и клянемся именемъ ихъ, клянемся прахомъ предковъ нашихъ, кои обагряли многократно кровію то мЂсто, гдЂ Ваше Величество воздвигли высочайшій и удивительнійшій памятникъ побЂдъ, каковыхъ упомнить не могутъ бытописанія; клянемся, говорю, что вся кровь, имущество и собственность наша посвящены будутъ на то, дабы исполнять повелЂнія Ваши, оправдать высокую довЂренность и даже превзойти чаянія Вашего Императорскаго Величества. Почему благоволи, Государь, милостиво принять жертву нашей признательности. Сердца наши, преизбыточествуя чувствами живЂйшей признательности за величайшія благодЂянія, коими Ваше Величество насъ оживотворяете, руководствуясь стремительнымъ влеченіемъ, которое Вашему Императорскому Величеству благоугодно было внушить, предадутъ оное своему потомству, а сіе изъ рода въ родъ не престанетъ благословлять и призывать на помощь Великаго Наполеона».


1812 г. августа 8-го.



Сообщ С. Н. И. [С. Н. Ісаєвич]















‹‹   Головна    



Етимологія та історія української мови ua_etymology:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчани, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.