<html>

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1251">
<meta http-equiv="Content-Language" content="uk">
<meta name="KeyWords" content="Шевченко, Тарас, Повне, зібрання, творів, Кобзар, варіанти">
<meta name="Robots" content="all">
<meta name="revizit-after" content="120 days">
<meta name="Description" content="Шевченко Т. Г. Повне зібрання творів: 
У 12 т. / Редкол.: М. Г. Жулинський (голова) та ін. - К.: Наук. думка, 2001 - ISBN 966-00-0625-X
Т. 4: Повісті. - 600 с.: портр. ISBN 966-00-0746-9
Друкуються повісті, усні оповідання, записані іншими особами.

Це видання становить повне зібрання творів Тараса Шевченка і
містить усю відому сьогодні його літературну спадщину:
поетичні, драматичні та прозові твори; щоденник, автобіографію, статті,
археологічні нотатки, записи народної творчості; листи (включаючи колективні,
підписані Шевченком), ділові папери. До видання входять також творчі заготовки та підготовчі
матеріали до нездійснених літературних творів Шевченка.

Сканування та обробка http://litopys.kiev.ua/ ( http://litopys.org.ua/ ) 5.VIII.2007">
<meta name="Document-state" content="Static">

<title>Варіанти. Тарас Шевченко. Повне зібрання творів. Том. 4.</title>

<LINK href="shev.css" rel=stylesheet type="text/css">

</head>

<body lang=UK ALINK=red LINK=navy VLINK=brow>

<div class="dop0">
</div> 

<LINK href="http://litopys.org.ua/zsuv.css" rel="stylesheet" type="text/css" />


<div  align="center" class="osnova">   

<div class="gora">
<marquee id=scrolltext onmouseover=this.stop(); onmouseout="this.start();document.getElementById('scrolltext').scrollDelay='30'" trueSpeed scrollAmount=1 scrollDelay=30 loop=2>
<p class=Prym>

&nbsp; <a href="http://izbornyk.org.ua/files/opyt/vydukropyt.htm" target="_top">Опитування <i>Видатні українці</i> на сайті Ізборник</a>

 &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;    &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp;  

</p>
</marquee>

</div>           

<div class="smuga">          

<table width="800" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tr>
<td>

<div class="shapka_osnova">

<div class="shapka_strichka">
<FONT color="red"><a href="http://izbornyk.org.ua/files/opyt/vydukropyt.htm" target='_top' class="dc">опитування</a></FONT>  &nbsp; &nbsp;
<a href="http://litopys.org/guestbook/" target='_top' class="dc">гостьова</a>  &nbsp; &nbsp;
<a href="http://litopys.org.ua/forum/index.php" target='_top' class="dc">форум</a>  &nbsp; &nbsp;
<a href="http://www.voy.com/56397/" class="dc">кімната новин</a>  &nbsp; &nbsp;
<a href="http://litopys.org.ua/links/links.htm" class="dc">посилання</a>  &nbsp; &nbsp;
<a href="http://izbornyk.org.ua/" target='_top' class="dc">дзеркало</a>  &nbsp; &nbsp;
<a href="http://litopys.org.ua/links/poshuk.htm" class="dc">пошук</a>  &nbsp; &nbsp;
</div>

<div class="shapka_izb2">ІЗБОРНИК</div>
<div class="shapka_izb1"><a href="http://litopys.kiev.ua/" target='_top' class="dc">ІЗБОРНИК</a>
</div>

<div class="shapka_dali">
<HR align="left" height=3px width=800px color="navy">
<p class="DAL">
<a href="javascript: history.go(-1)"  title="крок назад" class="dc">&#139;</a>&nbsp;&nbsp;<a href="http://litopys.org.ua/links/inlitop.htm" class="dc">ЛІТОПИСИ</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://litopys.org.ua/links/inistor.htm" class="dc">ІСТОРІЯ</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://litopys.org.ua/links/inmovozn.htm" class="dc">МОВОЗНАВСТВО</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://litopys.org.ua/links/inoldlit.htm" class="dc">ДАВНЯ&nbsp;ЛІТЕРАТУРА</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://litopys.org.ua/links/inliter.htm" class="dc">ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://litopys.org.ua/links/inpolit.htm" class="dc">ПОЛІТОЛОГІЯ</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://litopys.org.ua/links/inslovo.htm" class="dc">СЛОВО&nbsp;О&nbsp;ПОЛКУ</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://litopys.org.ua/links/inlex.htm" class="dc">ЛЕКСИКОНИ</a>&nbsp;&nbsp;<a href="javascript: history.go(1)"  title="крок вперед" class="dc">&#155;</a>
</p>
<HR align="left" height=3px width=800px color="navy">
</div>

</div>

</td>
</tr>
</table>


</div>


<div align="left" class="pole">     

<div>
</div>

<div class="dop3">
<p class=K1><br>
<small>[<i>Тарас Шевченко</i>. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 4: Повісті. — С. 335-476.]</small><br><br>
<a href="shev404.htm">Попередня</a> &nbsp; &nbsp; 
<a href="shev4.htm">Головна</a> &nbsp; &nbsp; 
<a href="shev406.htm">Наступна</a>
</p>

<p class=K1><br></p>
<p class=K1><br></p>
<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>


<h1><b>ВАРІАНТИ</b></h1>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><b>1855</b></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1 id="bliz"><br></p>

<p class=K1><br>БЛИЗНЕЦЫ</p>

<p class=K1><i>Варіанти чорнового автографа (ІЛ, ф. 1, № 90)</i></p>

<p class=K1><i>С. 11</i></p>

<p class=K1>наругаемся над священными преданиями старины / пору[гаем?]</p>

<p class=K1>о физиономии национальной, и помину не будет. / о физиономии и
помину не будет.</p>

<p class=K1>называют ~ завет отцов и дедов наших бабьими бреднями. / называют ~
завет отцов и дедов бабьими бреднями,</p>

<p class=K1>возьмет у жида лишнюю бутылку / возьмет лишнюю бутылку</p>

<p class=K1><i>С. 12</i></p>

<p class=K1>что полк был кавалерийский / что полк кавалерийский</p>

<p class=K1>о выходе реченного кавалерийского полка / о выходе реченного полка</p>

<p class=K1>шел затяжной дождь, или, как назвал его покойный Гребенка / шел
дождь, как назвал его покойный Гребенка</p>

<p class=K1>ехидный, сиречь мелкий и продолжительный. / ехидный, т. е.</p>

<p class=K1>Но, невзирая на этот ехидный дождь / Но, несмот[ря]</p>

<p class=K1>поздно вечером, молодая женщина возвращалась / поздно вечером,
возвращалась</p>

<p class=K1>она остановилась у поворота и, подумавши немного / она остановилась
у поворота, остановилась</p>

<p class=K1>старого сотника Сокиры. / старого есаула Сокиры.</p>

<p class=K1>вышла пани Прасковья Тарасовна Сокириха / вышла Прасковья Тарасовна
Сокириха</p>

<p class=K1><i>С. 13</i></p>

<p class=K1>она смотрела на серую свитку, слушала / она смотрела на серую
свитку и слушала</p>

<p class=K1>наградил-таки Ты нас, Господи, на старости лет. / наградил-таки Ты
нас на старости лет.</p>

<p class=K1>в травах искупает, да, может быть / <i>а </i>в травах выкупа[ет] <i>б
</i>в травах искупает т[а] <strong id="page338">/338/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 14</i></p>

<p class=K1>потому что они, видите, паны / потому что он пан</p>

<p class=K1>Карло Осипович Гарт, таки аптекарь переяславский, и, по обыкновению
/ Карло Осипович Гарт, аптекарь, и, по обыкновению</p>

<p class=K1>которую прислал ему в знак памяти друг его и товарищ / <i>а </i>которую
прислал ему друг его и товарищ <i>б </i>которую прислал в знак памяти ему друг
его и товарищ</p>

<p class=K1>тоже аптекарь в Аккермане или в Дубоссарах, Осип Карлович Шварц. /
тоже аптекарь в Аккермане, Осип Карлович Шварц.</p>

<p class=K1>Понюхал табаку и, садясь на скамейку / Понюхал табаку и, садясь на
ст[ул]</p>

<p class=K1>он снова открыл раковинную табакерку / он снова открыл та[бакерку]</p>

<p class=K1>и воткнул в нее два пальца. / и всунул в нее два пальца.</p>

<p class=K1>Хозяева значительно переглянулись / Хозяева пе[реглянулись]</p>

<p class=K1><i>С. 15</i></p>

<p class=K1>— Нет, она совсем не немка, она только из Митавы. / — Нет, она
совсем не немка, но это</p>

<p class=K1>Найдя месяц и число, он в восторге перекрестился / Найдя месяц и
число, п[ерекрестился?]</p>

<p class=K1><i>С. 16</i></p>

<p class=K1>Прасковья Тарасовна в свою светлицу / Прасковья Тарасовна к</p>

<p class=K1>где, разумеется, были помещены и маленькие близнецы. / где,
разумеется, были помещены и к[рошечные?]</p>

<p class=K1>Для краткости этой истории не нужно было б описывать / Для
краткости этой истории нет</p>

<p class=K1>история сия весьма мало ~ их касается. / история сия м[ало]</p>

<p class=K1>Настоящие же мои герои / А настоящие</p>

<p class=K1>чем и кем было окружено детство / чем и кем были</p>

<p class=K1>воспитанием ничего не сделаешь из юноши / воспитанием ничего не
сделаешь из дитяти</p>

<p class=K1>можно верить сей непреложной истине. / можно верить сей истине.</p>

<p class=K1>которою так любят щегольнуть юные повествователи наших дней и
которые, возлюбя всем сердцем / которою так любят щегольнуть во[злюбя]</p>

<p class=K1>их домашний быт, характеры, привычки / их домашний быт, п[ривычки]
<strong id="page339">/339/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 17</i></p>

<p class=K1>На правом берегу хотя и скудной, но знаменитой реки Альты / На
берегу </p>

<p class=K1>по сказанию Конисского, совершилась кровавая, или Тарасова, ночь /
по сказанию Конисского, кро[вавая]</p>

<p class=K1>равнина, засеянная житом и пшеницею / равнина, засеянная р[ожью?]</p>

<p class=K1>Это Успенская церковь, прославленная в 1645 <sup>1</sup> году
принятием присяги / Это Успенская церковь, прославленная при[нятием]</p>

<p class=K1>гетманом Зиновием Богданом Хмельницким со старшинами и с депутатами
всех сословий / гетманом Зиновием Богданом Хмельницким со старшинами и в[сех?]</p>

<p class=K1><i>С. 18</i></p>

<p class=K1>записался портупей-майором / записался сотнико[м]</p>

<p class=K1>хотя дворяне и не находили надобности в просвещении или, лучше, им
не приказывали просвещаться / хотя дворяне и не находили надобности в
просвещении или, лучше, и не</p>

<p class=K1>отдала под надзор тогдашнему инспектору бурсы, или академии /
отдала под надзор тогдашнему инспектору акаде[мии]</p>

<p class=K1><i>С. 19</i></p>

<p class=K1>(ворота для такого случаю были заперты) / (ворота для такого случаю
всегда были заперты)</p>

<p class=K1>в числе запорожских депутатов, вместе с Головатым / в числе
запорожских депутатов вместе с запо[рожцем?]</p>

<p class=K1>он является Екатерине Великой. / он является Екатерине Второ[й]</p>

<p class=K1>правами потомственного дворянина. / правами потомственного
гра[жданина].</p>

<p class=K1>возобновил он свое школьное знакомство с соборным протоиереем /
возобновил он свое школьное знакомство с прото[иереем]</p>

<p class=K1>думал, как бы просветить сына, да, не додумавши, взял да и умер. /
думал, как бы просветить сына, да скоропостижно[?]</p>

<p class=K1>послало ему благочестивого и премудрого просветителя и заступника в
лице отца Григория Гречки / послало ему благочестивого и премудрого
просветителя в лице отца Григория Гречки</p>

<p class=K1><i>С. 20</i></p>

<p class=K1>И, по-моему, он поступил благоразумно / И, по-моему, поступил
благоразумно</p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=Prym><sup>1</sup> <i>Так в автографі. В основному тексті тут кон’єктура
(виправлено за змістом): </i>1654. <strong id="page340">/340/</strong></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1>показал ему буки аз — ба и т. д. / показал ему двой[ные?]</p>

<p class=K1>И для того просил письмом друга своего / И для того просил друга
своего</p>

<p class=K1>начал преподавать сладкозвучие. / начал преподавать благозвучие.</p>

<p class=K1>через год они уже вдвоем с учеником / через год у[же]</p>

<p class=K1>делал большие успехи в познании музыки / делал большие успехи в
му[зыке]</p>

<p class=K1><i>С. 21</i></p>

<p class=K1>Сидит ~ на скамеечке у ворот и читает / Сидит ~ на скамеечке у
ворот, отпочивая</p>

<p class=K1>а вития наш знаменитый, независимо от дружней диссертации, готовит
/ а вития наш знаменитый, слушая его</p>

<p class=K1>а юному Сокире скончился 19 со дня рождения. / а юному Сокире
скончился 19 от р[ождения].</p>

<p class=K1>Зашевелилася она, моя родная маты: зашевелилося охочекомонное и
охочепешее ополчение / <i>а </i>Зашевелилася конная и комон[ная] <i>б </i>Зашевелилося
охочекомонное и охочепешее ополчение</p>

<p class=K1>разбил псалтырь и гусли. / бросил псалтырь и гусли. </p>

<p class=K1>на кровавом военном поприще / на скользком военном поприще.</p>

<p class=K1>встретил воинство / встретил по[лк]</p>

<p class=K1>возведя горе полные слез очи / возведя оч[и]</p>

<p class=K1><i>С. 22</i></p>

<p class=K1>зубастого французского зверя заперли в англицкую конуру / зубастую
французскую</p>

<p class=K1>славное воинство разбрелося по хуторах и селах и, сложа доспехи
бранные / славное воинство, сложа доспехи бранные, разбрелося</p>

<p class=K1>еврейскую Библию, французскую энциклопедию и рукописный экземпляр
летописи Конисского / <i>а </i>еврейскую П[салтырь] <i>б </i>еврейскую Библию и
французскую энциклопедию <i>в </i>еврейскую Библию, французскую энциклопедию и
экземпляр летописи Конисского</p>

<p class=K1>он начал приводить свою дедовщину [в порядок] и, уладивши на скорую
руку, что мог / <i>а </i>он начал приводить свое <i>б </i>он начал приводить
свою дедовщину и, когда</p>

<p class=K1>он пригласил духовенство / <i>а </i>он пригласил гор[одское?] <i>б </i>он
пригласил з</p>

<p class=K1>Там у него, когда он еще не ходил на войну, росла на примете
маленькая девочка / Там у него росла </p>

<p class=K1>не говоря худого слова, после Р[ождества] Х[ристова] и перевенчались.
/ не говоря худого слова, в[скоре?] <strong id="page341">/341/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 23</i></p>

<p class=K1>высшее блаженство благовоспитанной барышни — это носить лиф как
можно выше / высшее блаженство благовоспитанной барышни — это носить т[алию?]</p>

<p class=K1>если некому будет [слушать] ее модных песень. / если некому будет
ее пе[сень]</p>

<p class=K1>Какую там выдумал еще иностранную? / Какую там выдумал
ин[остранную]</p>

<p class=K1>«пастушка полоскалася в струях». / «пастушка к[упалася?]»</p>

<p class=K1>И он медленно раскрывал гусли и, тихо аккомпанируя на них, пел
своим чарующим тенором / <i>а </i>И он медленно раскрывал гусли и ча[рующим] <i>б
</i>И он медленно раскрывал гусли, и тихо аккомпанируя на них, вы[водил?]</p>

<p class=K1>Не ходы, Грыцю, на ти вечерныци. / Не ходы, Грицю, т[а] А он тогда
говорил ей, цалуя / А он тогда, ца[луя]</p>

<p class=K1>А о богатых образованных родственницах и о их модных песнях ~ и
помину не было. / А о п[еснях]</p>

<p class=K1><i>С. 24</i></p>

<p class=K1>оделась в национальный свой костюм / оделась в национальну[ю]</p>

<p class=K1>В липовой же роще и леваде, прилегавшей к самому хутору / В липовой
же роще, прилега[вшей]</p>

<p class=K1>а с тем вместе и всю <sup>1</sup> пошлое и низкое, / а с тем вместе
и всю</p>

<p class=K1>В бытность свою в немецких землях / В бытность свою в чуж[их?]</p>

<p class=K1><i>С. 25</i></p>

<p class=K1>Она сама его привозила каждый год из Киева / Она сама его привозила
и[з]</p>

<p class=K1>Вергилиевы «Георгики», которые любил прочитывать Никифор Федорович,
лежа / Вергилиевы «Георгики», которые любил прочитывать ле[жа]</p>

<p class=K1>Я сам, будучи его хорошим приятелем, часто гостил у него / <i>а </i>Я
сам, будучи его кор[отким] <i>б </i>Я сам, будучи его хорошим приятелем,
не[редко?]</p>

<p class=K1>Все, все мерзости, все бесчеловечия польские, шведскую войну,
Биронового брата / <i>а </i>Все, все мерзости по[льские] <i>б </i>Все, все
мерзости, все бесчеловечия польские, шведскую войну, все</p>

<p class=K1>с книжкой «Украинского вестника» <i>/а </i>с<i> </i>«Украинским
вестником» <i>б </i>с № «Украинского вестника»</p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=Prym><sup>1</sup> <i>Так в автографі. В основному тексті тут кон’єктура
(виправлено за контекстом граматичну форму): </i>все. <strong id="page342">/342/</strong></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1>А он, прочитавши вслух подлинник, закрыл книгу, поставил ее / А он,
прочитавши подлинник, закрыл книгу и</p>

<p class=K1><i>С. 26</i></p>

<p class=K1>Не было другой такой ночи / Не было другой но[чи]</p>

<p class=K1>Ни один профессор словесности в мире / Ни один профессор в м[ире]</p>

<p class=K1>лекции о значении, влиянии и достоинстве народных песень. / лекции
о значении и влиянии</p>

<p class=K1>изучил он слова и мотивы / изучил он сво[йства?]</p>

<p class=K1>прекрасных задушевных песень. / прекрасных зв[онких?]</p>

<p class=K1><i>С. 27</i></p>

<p class=K1>Вместе с прекрасной, гармонической архитектурой храма / Вместе с
прекрасной архитектурой</p>

<p class=K1>И он стал ездить / И он нача[л]</p>

<p class=K1>Церковь во имя Покрова, неуклюжей и бесхарактерной архитектуры,
воздвигнутая / Церковь во имя Покрова, неуклюжей и бесхарактерной архитектуры,
п[остроена?]</p>

<p class=K1>картина, кисти, можно думать, Матвеева / картина, кисти, надо
думать, Матвеева</p>

<p class=K1>Картина разделена на две части: вверху — Покров Пресвятыя
Богородицы / Картина представляет Пок[ров?] </p>

<p class=K1>Послушавши литургию, Никифор Федорович подходил к образу Покрова и
долго любовался им / <i>а </i>Прослушавши литургию, он <i>б </i>Прослушавши
литургию, Никифор Федорович подходил к образу Покрова и и[м]</p>

<p class=K1>что такие были за люди / кто такие</p>

<p class=K1>рассказывал с такими подробностями про Даниловича и разрушенный им
Батурин, что Прасковья Тарасовна / рассказывал с такими подробностями про
Даниловича, что Прасковья Тарасовна</p>

<p class=K1>Лет шесть уже минуло, когда на хуторе у старого сотника Сокиры / <i>а
</i>Прошло лет 6, как окрестили и в метрику записали двух близнецов-подкидышей,
когда сидели на ганку перед вечером с своим другом Карлом Осиповичем, а дети
бегали себе по зеленому лужку перед ганком, <i>б </i>Прошло лет тому 6, как
окрестили и в метрику записали двух близнецов-подкидышей, когда сидели на ганку
перед вечером с своим другом Карлом Осиповичем, а двое детей бегали себе по
зеленому лужку перед ганком, <i>в </i>Лет шесть уже минуло, когда на хуторе у
Сокир[ы]</p>

<p class=K1>невзирая на чин духовный, схватившися за руки, да и пошли
выплясывать / невзирая на чин духовный, пус[тились] <strong id="page343">/343/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 28</i></p>

<p class=K1>И в тот же вечер другая пара, кум с кумою, едучи в город / И в тот
же вечер кум с кумою, едучи в город</p>

<p class=K1>А отца протоиерея и братию на ту ночь положили спать в новой коморе
/ А отца протоиерея ув[ели]</p>

<p class=K1>сидели они, т. е. хозяева, на ганку / сидели они, т. е. хозяева, на
к[рыльце?]</p>

<p class=K1><i>С. 30</i></p>

<p class=K1>По обыкновению своему Прасковья Тарасовна к 16 августа отправилася
в Киев и, возвратясь из Киева / <i>а </i>По обыкновению своему Прасковья
Тарасовна по[ехала] <i>б </i>По обыкновению своему Прасковья Тарасовна к 16
августа отправилася в Киев и, возвратясь от[туда]</p>

<p class=K1>шапочкой Ивана многострадального, колечками Варвары-великомученицы
и многим множеством разной величины кипарисных образков / шапочками Ивана
многострадального и колечками Варвары-великомученицы</p>

<p class=K1>она показала детям никогда прежде не привозимые для них игрушки. /
она показала детям никогда н[е]</p>

<p class=K1>Не знаете вы, какое зло затаено в этих разноцветных каракулях. Это
источник ваших слез / Не знаете вы, какое зло затаено в этих разноцветных
каракулях. И[сточник?]</p>

<p class=K1>стала учить разуметь таинственные изображения и за каждую выученную
букву платила / стала учить разуметь таинственные изображения, плати[ла]</p>

<p class=K1><i>С. 31</i></p>

<p class=K1>разразилася громом Карла Осиповича беды и явлением самого Карла
Осиповича / разразилася громом Карла Осиповича беды и видо[м]</p>

<p class=K1>в затрапезном халате и в старой и короткой фризовой шинели / в
затрапезном халате и старой</p>

<p class=K1>учитель, вырытый Карлом Осиповичем из грязных семинарских
аудиторий. / учитель, вырытый где[-то]</p>

<p class=K1>беднейшего из всех на свете диаконов, отца диакона Мартына
Левицкого / беднейшего из всех на свете диаконов Мартына</p>

<p class=K1>дикое распоряжение: Никифору Федоровичу / дикое распоряжение: у</p>

<p class=K1>выдавшимся вперед длинным, заостренным подбородком / выдавшимся
вперед длинным подборо[дком]</p>

<p class=K1>и Степа вздумал рукосотворить послание / и Степа вздумал изобразить</p>

<p class=K1><i>С. 32</i></p>

<p class=K1>Пока рекомендовал Карло Осипович своего prot&eacute;g&eacute; Никифору
Федоровичу, наймичка Марина внимательно смотре<strong id="page344">/344/</strong>ла / Пока рекомендовал
Карло Осипович своего prot&eacute;g&eacute; Никифору Федоровичу, смо[трела]</p>

<p class=K1>Я просил вас рекомендовать /Я просил вас найти</p>

<p class=K1>а вы привезли какого-то дида. / а ви <i>[1 нрзб.].</i></p>

<p class=K1>Для этого нужен только говорящий автомат / Для этого нужно</p>

<p class=K1>у нас сегодня большой праздник / у нас сегодня в приходе праздни[к]</p>

<p class=K1>Насчет же условий мы уже с ним условились / Насчет же условий вы</p>

<p class=K1>карбованец в месяц и два гарнца пшена, а по окончании азбучки —
халат / карбованец в месяц, а по</p>

<p class=K1><i>С. 33</i></p>

<p class=K1>явился Степа / явился учи[тель]</p>

<p class=K1>как заведенная машина. Учение букваря / как заведенная машина. С</p>

<p class=K1>они делались такими же: безмолвны и недвижимы / они делались такими
же: не[движимы]</p>

<p class=K1>от учителя в продолжение урока / от учителя во все</p>

<p class=K1>слова не слыхали постороннего. / слова посто[роннего]</p>

<p class=K1>Прослушавши учеников своих последний урок / Прослушавши б[укварь]</p>

<p class=K1>пожал его костлявую руку / пожал ему</p>

<p class=K1>благодаря за услугу / и благодарил за услугу</p>

<p class=K1><i>С. 34</i></p>

<p class=K1>продолжал шагать по базару. Пройдя через базар / продолжая шагать
по базару. Сойдя</p>

<p class=K1>удивился такой неаккуратности. Карл Осипович справился / удивился
такой неаккуратности. Наконец, 6 декабря</p>

<p class=K1>Только школьник какой-то закричал / Только школьник закричал
ка[кой-то]</p>

<p class=K1>— Носил родителям деньги в Глымязов. / — Ходил не позволял себе
никаких над ним шуток / не позволял себе никаких шу[ток]</p>

<p class=K1>и только празднуется разными обрядами / и только исполняется</p>

<p class=K1>у великороссиян тоже. / а у великороссиян</p>

<p class=K1>после торжественного ужина / после уж[ина]</p>

<p class=K1><i>С. 35</i></p>

<p class=K1>с гостинцами и с завязанными вроде пуговиц в рубашку шагами. / с
гостинцами и грошами </p>

<p class=K1>У нас была родня / У меня </p>

<p class=K1>да и возят / да и катают <strong id="page345">/345/</strong></p>

<p class=K1>Нам нельзя было сказать «и маты». / <i>а </i>У на[с] <i>б </i>Нам
нельзя было говори[ть]</p>

<p class=K1>После ужина / После ве[чери] — «У кого бывал?» / — «Где</p>

<p class=K1>Он опять спутешествовал / Это он опять спутешествовал </p>

<p class=K1>могут собственными силами пробить грубую кору холодного эгоизма
людского и заставить обратить на себя изумленные глаза толпы. / <i>а </i>могут
собственными силами про[бить] <i>б </i>могут собственными силами обра[тить]</p>

<p class=K1>слово ласковое освещает ее, как огонь угасшую лампаду. / <i>а </i>слово
ласковое оживляет ее, к[ак] <i>б </i>слово ласковое освеж[ает]</p>

<p class=K1><i>С. 36</i></p>

<p class=K1>для Никифора Федоровича в пасике, под липою лежа, читал / <i>а </i>читал
по вечерам для Никифора Федоровича в пасике, на траве лежа <i>б </i>читал в
пасике, под липою лежа</p>

<p class=K1>выдал ему стихарь дьячка / <i>а </i>выдал ему д[ьячковский?] <i>б </i>посвя[тил]</p>

<p class=K1>взрослые мальчики, которым можно было дать по крайней мере лет
пятнадцать. / взрослые мальчики, по</p>

<p class=K1>— Ну, та нехай, нехай уже буде по-твоему / — Ну, та нехай, нехай
уже п[о-твоему]</p>

<p class=K1><i>С. 37</i></p>

<p class=K1>не надивуется их познаниям. Да теперь же / не надивуется их
познаниям. Уже я[?]</p>

<p class=K1>что это нехорошо, что одной матери дети / что это нехорошо,
о[дной?]</p>

<p class=K1>выехала туго нагруженная бричка / выехала б[ричка]</p>

<p class=K1><i>С. 38</i></p>

<p class=K1>у старца в кельи. А для аппетиту Никифор Федорович / у старца в
кельи, для чего Никифор Федорович</p>

<p class=K1>тоже расстались. / тоже распрост[ились]</p>

<p class=K1>Карл Осипович остался дома ~ А Степан Мартынович пошел на хутор /
Степан Мартынович по[шел] </p>

<p class=K1>полновластный владыка. Но владычество свое / полновластный владыка.
Но от владыче[ства]</p>

<p class=K1>Но владычество свое, кроме ключей от коморы, он готов передать
Марине. / Но владычество свое, кроме ключей от коморы, г[отов]</p>

<p class=K1>как во дни оны феодальный дукат какой-нибудь / как во дни оны
феодальный князь</p>

<p class=K1>он сказал Марине: «Благодушная Марино! / он сказал: «Б[лагодушная]
<strong id="page346">/346/</strong></p>

<p class=K1>И не давши время сделать какое-либо возражение благодушной Марине,
он сказал: «Прощайте» / <i>а </i>Сказ[ал] <i>б И не </i>давши время
о[помниться?] <i>в </i>И не давши время сделать какое-либо возражение
благодушной Марине, он сделал</p>

<p class=K1>взял карбованец денег / взял це[лковый]</p>

<p class=K1>если он и другую ночь заночует / если он и на другие </p>

<p class=K1>вставши на заре / вставши ран[о]</p>

<p class=K1><i>С. 39</i></p>

<p class=K1>выстроит храм Божий в добрах своих / выстроит храм Божий на горе</p>

<p class=K1>выкинуть такую штуку, какой не выкидывал и знаменитый пьяница К.
Радзивилл. / выкинуть такую штуку, как никто</p>

<p class=K1>поехал в Киев и перед съездом на контракты / поехал в Киев перед</p>

<p class=K1><i>С. 40</i></p>

<p class=K1>и к вечеру благополучно прибыли в Лубны. / и благополучно прибыли в
Лубны.</p>

<p class=K1>они, отслужа в монастыре молебен / они, отслужа мо[лебен]</p>

<p class=K1>В самый день прибытия своего в Полтаву / <i>а </i>На другой <i>б </i>В
тот самый день</p>

<p class=K1>Степан Мартынович, сказав / Степан Мартынович более не</p>

<p class=K1>в белом полотняном халате / в хала[те]</p>

<p class=K1>— Не родня, а только мой ученик. / — Не родня, а только мой
пи[томец]</p>

<p class=K1>Любя все благородное, в каком бы образе оно не являлось / Любя все
благородное, в какой бы</p>

<p class=K1>что он самый попечитель и есть / что он сам</p>

<p class=K1><i>С. 41</i></p>

<p class=K1>надпись: «Дом сей сооружен / надпись, что</p>

<p class=K1>(старой и единственной прислужнице) / (старой при[служнице]</p>

<p class=K1>— Насып, Гапко, ще борщу! / — Нале[й]</p>

<p class=K1>сказал Иван Петрович. / <i>а </i>сказал Иван Петрович. — Я ва[м] <i>б
</i>сказал Иван Петрович. — И <i>в </i>сказал Иван Петрович. — А я буду
просить попечителя</p>

<p class=K1>сунул в руку Ивану Петровичу / по[ложил]</p>

<p class=K1>повторил еще два раза свою просьбу и, получа в десятый раз уверение
/ повторил еще два раза свою просьбу, у[верившись?]</p>

<p class=K1>ще раз буты в наших местах. / ще раз був[аты] в нашим</p>

<p class=K1>пошел через площадь к дому Лукьяновича / пошел м[ежду]</p>

<p class=K1>махнув рукою, пошел по тропинке в яр / махнув рукой, стал
спуск[аться] <strong id="page347">/347/</strong></p>

<p class=K1>он вскоре очутился на убитой колесом неширокой дороге / он вскоре
очутился на езже[ной?]</p>

<p class=K1><i>С. 42</i></p>

<p class=K1>Дорожка, обогнувши залив, вилася под гору и терялась в зелени. /
Дорожка, обогнувши залив, терялась в зелени,</p>

<p class=K1>среди мертвой тишины / среди этой тишины</p>

<p class=K1>и, обойдя группу старых верб / и, также обходя группу старых верб</p>

<p class=K1>а на дощечке намалевано / а на дощечке нари[совано]</p>

<p class=K1>И, взявши флягу в руку, он посмотрел / И, протягивая руку к фляге,
он подня[л]</p>

<p class=K1>осталось духа света и духа разума. / осталось духа света и прем[удрости]</p>

<p class=K1>посмотрел на хатку, и лицо его мгновенно изменилось. / <i>а </i>посмотрел
на хатку. Подхо[дя] <i>б </i>посмотрел на хатку, и лицо его изменилось</p>

<p class=K1>он бросил штоф / <i>а </i>Он стал про[ти]р[ать?] рукою <i>б </i>Он
бросил б[утылку?]</p>

<p class=K1>и вскрикнул: «Пожар в сапогах!» / и вскрикнув от удивления</p>

<p class=K1>Потом отошел от него шага на три, посмотрел на него и сказал
решительно / Потом отошел от него шага на три, снова с[казал]</p>

<p class=K1><i>С. 43</i></p>

<p class=K1>а на широких плечах вместо головы / а на мо[гучих]</p>

<p class=K1>— Так как же я без харчи до Переяслава дойду? / <i>а </i>— Д[ак] <i>б
</i>— Так с[кажи?]</p>

<p class=K1>Та я тебе в одын день по пошти домчу. / Так я тебе в одын день на
по[штовых]</p>

<p class=K1>Степан Мартынович смиренно ~ сказал / Степан Мартынович ти[хо]</p>

<p class=K1>но богатырь-бас так на него посмотрел / но т[от]</p>

<p class=K1>что он протянул дрожащую руку / что он др[ожа]</p>

<p class=K1>проговорил усиленным [басом] / проговорил б[асом]</p>

<p class=K1>Степан Мартынович изумился огромности его ~ голоса / Изумился</p>

<p class=K1>и, сморщась, молча показал пальцем на флягу. / и молча </p>

<p class=K1><i>С. 44</i></p>

<p class=K1>чтобы утешить растроганного слушателя, запел, прищелкивая пальцем /
чтобы утешить растроганного слушателя, переменил песню</p>

<p class=K1>явился опять в шинок с пустой флягой Степан Мартынович, и шинкарка
/ <i>а </i>явился с пусты[м] <i>б </i>явился опять в шинок с пустой флягой, и
шинкарка <strong id="page348">/348/</strong></p>

<p class=K1>сам лег на траве / <i>а </i>сам лег в т[ени] <i>б </i>сам лег на
траве в т[ени]</p>

<p class=K1>Он посмотрел на Степана Мартыновича / Он внимательно посмотрел</p>

<p class=K1><i>С. 45</i></p>

<p class=K1>и почти с плачем обратился к шинкарке / и с плаче[м]</p>

<p class=K1>(Он сильно рассчитывал на комплимент и на текст тоже.) / (Он сильно
рассчитывал на комплимент.)</p>

<p class=K1>он долго не мог опомниться. И, придя в себя, он долго еще стоял и
думал о том / <i>а </i>он долго с[тоял] <i>б </i>он долго не мог опомниться. И,
придя в себя, он <i>в </i>он долго не мог опомниться. И, придя в себя, стал он
думат[ь]</p>

<p class=K1>упасть к ногам баса и возложить упование на его милосердие. /
упасть к ногам баса и сто[ять]</p>

<p class=K1>бас раскинулся во всю свою высоту и широту под вербою / бас
раскинулся п[од]</p>

<p class=K1>Видя такой благой конец сей драматургии / Видя такой благой конец
всей</p>

<p class=K1>Вечерня уже началась, уже читал чтец / Вечерня уже началась, уже
было</p>

<p class=K1><i>С. 46</i></p>

<p class=K1>думал он / подумал он</p>

<p class=K1>где уже братия садилася трапезовать / где уже братия в том [числе?]</p>

<p class=K1>В трапезе было почти темно. / По[чти]</p>

<p class=K1>И когда зажгли светочи / И когда по[зажигали?]</p>

<p class=K1>то увидя среди себя моего героя / то ви[дя]</p>

<p class=K1>и, узнавши, что он / и расспросивши, что несся ~ по Переяславской
дороге / несся ~ по дороге Переяславской парою</p>

<p class=K1>Дисканты просили пить / Дети просили пить</p>

<p class=K1>Басы, учиня порядок / Басы при[нялись?]</p>

<p class=K1>К ним присоединили и свои ангельские голоса дисканты, и вышла песня
/ К ним присоединили и свои ангельские голоса дисканты, и хор</p>

<p class=K1>положили его в фургон, и в так <sup>1</sup> плачевном положении /
положили его в фургон и так</p>

<p class=K1><i>С. 47</i></p>

<p class=K1>Но Марина не схаменулась / Но она</p>

<p class=K1>он лег под липою вздохнуть от треволнений. / он лег под липою
отдох[нуть]</p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=Prym><sup>1</sup> <i>Так в автографі. В основному тексті тут кон’єктура
(виправлено за контекстом граматичну форму): </i>в таком. <strong id="page349">/349/</strong></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><i>С. 48</i></p>

<p class=K1>А она просила его, чтобы он тоже молчал/ А она взя[ла]</p>

<p class=K1>высаживал из брички и вводил в покои. / высаживал из брички и
возвра[щался?]</p>

<p class=K1>Смотрю, на наше счастье / Смотрю, на сча[стье]</p>

<p class=K1>Она подошла. «Скажи, голубко / Она подошла. Я и говор[ю]</p>

<p class=K1>Прекрасный человек Лев Николаевич! / <i>а </i>Прекрасный че[ловек] <i>б
</i>Прекрасный люди[на]</p>

<p class=K1>что заплакала, когда прощалися. / что на[чала]</p>

<p class=K1>— Ну, та я уж там этого не знаю. / — Ну, та я уж этого не знаю.</p>

<p class=K1><i>С. 49</i></p>

<p class=K1>а управитель что хочет, то и делает. / а управитель что хочет,
де[лает?]</p>

<p class=K1>никогда и не встает, так и спит на нем. / никогда и не встает, н[а]</p>

<p class=K1><i>С. 50</i></p>

<p class=K1>просто хата. А прислуги только и есть, что одна наймичка Гапка да
наймит Кирик. / просто хата. Вот истинный философ.</p>

<p class=K1>Сам он меня встретил / И о[н]</p>

<p class=K1>Степан Мартынович вздохнул свободнее. «Да что же [я] тороплюсь?
Время терпит / Степан Мартынович вздохнул свободнее. «Повре[мените?]</p>

<p class=K1>усадил на стул. И, когда успокоилися / <i>а </i>усадил на стул.
После <i>б </i>усадил на стул. Пара[сковья?]</p>

<p class=K1>рассказал всю историю, как ему рассказывал сам попечитель. /
рассказал всю историю, как он</p>

<p class=K1>а я, недостойный отрешить ремень сапога его / а я, великий
[грешник]</p>

<p class=K1><i>С. 51</i></p>

<p class=K1>с собственноручной надписью. Пойдемте / с собственноручной
надписью. Вот</p>

<p class=K1>переправился через Альту, пришел в свою нетопленную школу и,
засветя каганец, принялся читать / <i>а </i>переправился через Альту,
засве[тил] <i>б </i>переправился через Альту, пришел в свою ш[колу]</p>

<p class=K1>— Паче всякого согласия. / — Паче свое[го] </p>

<p class=K1><i>С. 52</i></p>

<p class=K1>вручил ему кусок гранатового сукна / вручил ему кусок темно[го]</p>

<p class=K1>Степан Мартынович держал сукно в руках, смотрел на него / Степан
Мартынович то[лько] <strong id="page350">/350/</strong></p>

<p class=K1>они вышли из школы. На хуторе встретил их Берко-кравец / они вышли
из школы. А когда пришли</p>

<p class=K1>Берко-кравец с треугольным аршином / Берко-кравец с ар[шином]</p>

<p class=K1>Степан Мартынович говорил, рыдая / Степан Мартынович говорил с</p>

<p class=K1>а иногда и без всяких обстоятельств / а иногда и без
об[стоятельств]</p>

<p class=K1>— Мы вам думали сделать доброе / — Мы не знали</p>

<p class=K1><i>С. 53</i></p>

<p class=K1>Ляжте там хоть на моей постели / Ляжте там на моей постели</p>

<p class=K1>«Боже благослови ваше начинание». И прибавил, показывая на ульи:
«Примите в свою собственность / «Боже благослови ваше начинание». Это ваш[и]</p>

<p class=K1>А заниматься ею и полезно, и Богу не противно. / И заниматься.</p>

<p class=K1>с корыстными людьми. А между тем / с корыстными людьми. И</p>

<p class=K1>все сии добродетели. / все эт[и]</p>

<p class=K1>Там, около Батурина где-то, живет/ Там, около Батурина, живет</p>

<p class=K1>я теперь думаю исключительно заняться пасикою. / я теперь думаю
исключительно пас[икою]</p>

<p class=K1>после этой разумной беседы, поутру рано, ходил около своей школы
Степан Мартынович / после этой разумной беседы, поутру рано, до[лго?]</p>

<p class=K1><i>С. 54</i></p>

<p class=K1>рыл все небольшие ямки для деревьев без всякой симметрии. / рыл все
небольшие ямки без всякой симметрии.</p>

<p class=K1>а когда нашелся, то не один уже, а с четырьмя мальчиками / а когда
нашелся, то также с н[им]</p>

<p class=K1>Степан Мартынович побывал дома в Глымязове и привез / Степан
Мартынович зав[ез?]</p>

<p class=K1>была упрочена принятием близнят / была упрочена принятием детей</p>

<p class=K1>Деятельности Степана Мартыновича раскрылося широкое поле. / <i>а </i>Деятельности
Степана Мартыновича раскрылося широкое поле. / <i>б </i>Деятельно[ому] таланту
Степана Мартыновича раскрылося широкое поле деятельности]</p>

<p class=K1><i>С. 54-55</i></p>

<p class=K1>между заметами снегу, между школою и хутором, видны были / <i>а </i>между
на[метами] <i>б </i>между заметами снегу видны <strong id="page351">/351/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 55</i></p>

<p class=K1>особенно Прасковья Тарасовна. И, действительно, было чему
радоваться / особенно Прасковья Тарасовна. Бы[ло]</p>

<p class=K1>повесть о странствовании Прасковьи Тарасовны в Полтаву / повесть о
странствовании в П[олтаву]</p>

<p class=K1>и ручки протянет / и руки</p>

<p class=K1><i>С. 55-56</i></p>

<p class=K1>Мне кажется, никто так внимательно не изучал / Я ду[маю]</p>

<p class=K1>никто так внимательно не изучал бестолковых произведений философа
Сковороды / никто так внимательно не изучал п[роизведений]</p>

<p class=K1><i>С. 56</i></p>

<p class=K1>Он без всяких обиняков относит существование козака Климовского /
Он без всяких обиняков козака Климовского</p>

<p class=K1>а в хату еще боится взойти. / а в хату еще боится зайти.</p>

<p class=K1>приходите письмо слушать/ приходите письмо п[ослушать]</p>

<p class=K1>Вскоре все уселися вокруг стола / Вскоре все соб[рались]</p>

<p class=K1>Сначала были прочтены письма детей / Сначала были прочтены
д[етские]</p>

<p class=K1><i>С. 57</i></p>

<p class=K1>— Ах вы, мои богословы-философы! / — Ах м[ои]</p>

<p class=K1>развернул письмо Ивана Петровича, сначала посмотрел на подпись и
[потом] уже начал читать / развернул письмо Ивана Петровича и начал</p>

<p class=K1>уст своих марать не захочет мужицкими словами / уст своих марать не
захочет малороссийским языком</p>

<p class=K1>Не желал бы я у себя иметь лучших детей / Не желал бы я иметь
лучших детей</p>

<p class=K1>наполняется еженедельно описанием их детских прекрасных качеств». /
наполняется еженедельно их</p>

<p class=K1>между двумя субъектами / между двумя нат[у]ра[ми]</p>

<p class=K1><i>С. 58</i></p>

<p class=K1>«Уж как это она делает, — говорит, — Бог ее знает. / «Уж как это
она делает так[?]</p>

<p class=K1>обратяся к образам и крестяся, с слезами на глазах говорила /
обратяся к образам, с слезами на глазах</p>

<p class=K1>«Благодарю Тебе, милосердый Господы, за Твое милосердие /
«Благодарю Тебе, милосердый Господы, на [?]</p>

<p class=K1>А Никифор Федорович сидел, облокотяся над письмом, и хранил
глубокое молчание. / <i>а </i>А <i>[1 нрзб.] б </i>А Никифор Федорович
облокотяся</p>

<p class=K1>поцаловал его, глубоко вздохнул / поцаловал его и глубоко вздохнул</p>

<p class=K1>и глаза его как будто покраснели. / и глаза [ <i>1 нрзб.] </i><strong id="page352">/352/</strong></p>

<p class=K1>После праздника, распорядившись хорошенько домом / После праздника,
око[нчивши]</p>

<p class=K1>он позычил у знакомого / он купил</p>

<p class=K1>С. 59</p>

<p class=K1>простившись с хутором и со школою / простившись на хуторе и в школе</p>

<p class=K1>а Зосе крепко-накрепко наказал / а Зосе на[казал]</p>

<p class=K1>что он присутствовал / что п[рисутствовал]</p>

<p class=K1>получали исправно каждый праздник поздравительные письма / получали
исправно каждый праздник письма</p>

<p class=K1>он исписывал целые страницы. / он исписывал целые л[исты]</p>

<p class=K1><i>С. 60</i></p>

<p class=K1>В конце четвертого года получены были от детей письма / В конце
четвертого года Карл Осипович</p>

<p class=K1>Выпускной экзамен я сдал прекрасно / Экза[мен]</p>

<p class=K1>прошу прислать мне сколько можете на первый раз денег / прошу
прислать мне немно[го]</p>

<p class=K1>— Сокирин, Сокирин — худой знак, — говорил тихо Никифор
Федорович / — Сокирин, Сокирин, — говорил тихо Никифор Федорович</p>

<p class=K1>по медицинскому факультету. И я теперь прошу / по медицинскому
факультету. На</p>

<p class=K1>прошу вашего родительского благословения и совета, какой именно
избрать мне университет / прошу вашего родительского благословения и совета, в</p>

<p class=K1><i>С. 61</i></p>

<p class=K1>А вдобавок член многих ученых обществ. / А вдобавок кр[оме?]</p>

<p class=K1>волнуемый каким-то смешанным, неопределенным чувством / волнуемый
каким-то смешанным чувством</p>

<p class=K1>изречение Богдана Хмельницкого / изречение Зи[новия?]</p>

<p class=K1>Через месяц они / Через месяц он</p>

<p class=K1>имели великое счастье / имели велику[ю]</p>

<p class=K1>не мог заехать на хутор. / не мог видеться</p>

<p class=K1>найдя своего наставника в школе между жужжащими школярами, как
матку между пчелами / найдя своего наставника в школе, как мат[ку]</p>

<p class=K1><i>С. 62</i></p>

<p class=K1>любуясь переплетом / любуясь четкими красивыми</p>

<p class=K1>пошел на хутор, держа в руках развернутую книгу и декламируя стихи
/ пошел на хутор, дек[ламируя]</p>

<p class=K1>прогуливался в Шулявщине / гул[яя] <strong id="page353">/353/</strong></p>

<p class=K1>делали химические и физические опыты и даже лягушку по методе
Мажанди. / делали химические опыты и даже делали лягушку по методе Мажанди.</p>

<p class=K1>читал вслух «Энеиду» Котляревского или настоящую Вергилиеву
«Энеиду». / <i>а </i>читал вслух «Энеиду» Котляревского или ее <i>б </i>читал
вслух «Энеиду» Котляревского или настоящую «Энеиду»</p>

<p class=K1>с порядочно набитой портфелью / с порядочно полной портфелью</p>

<p class=K1>и несколькими ящиками мотыльков и разных букашек. / и несколькими
ящиками мотыльков и разных тара[кашек]</p>

<p class=K1><i>С. 63</i></p>

<p class=K1>эстамп с картины «Последний день Помпеи» / эстамп произ[ведения]</p>

<p class=K1>московское литографированное грошовое произведение / московское
литографированное произведение</p>

<p class=K1>разругали книгу и автора / вы[ругали]</p>

<p class=K1>Несмотря, однако ж, на ~ блюстительницу русского слова, «Мертвые
души» разлетелися быстрее птиц небесных / Несмотря, однако ж, на ~
блюстительницу русского слова, зн[аменитые]</p>

<p class=K1>от сердца отлегло / на сердце отлегло</p>

<p class=K1><i>С. 64</i></p>

<p class=K1>Савватий сначала со вниманием прослушал / Саватий сначала прослушал</p>

<p class=K1>читать вслух на хуторе. Собравшись с последними крохами / читать
вслух на хуторе. Несколько гр[ошей]</p>

<p class=K1>отнес на почту. Бедняк! Ему и в голову не пришла «Тень великого
Наполеона». / отнес на почту. Ем[у]</p>

<p class=K1>пошел прямо в кабак. Целовальник / пошел прямо в кабак. И</p>

<p class=K1>увидел экземпляр, выставленный в окне. / увидел вы[ставленный]</p>

<p class=K1><i>С. 64</i></p>

<p class=K1>Прочитавши несколько раз обертку и полюбовавшись ею же / Прочитавши
несколько раз и полюбовавшись об[ерткой]</p>

<p class=K1>приобретя за вырученные деньги экземпляр великой книги / приобретя
эк[земпляр]</p>

<p class=K1><i>С. 66</i></p>

<p class=K1>написала письмо такое / написала сле[дующее]</p>

<p class=K1>Выплакала, вымолила я и посылаю / Выплакала, вымолила и посылаю <strong id="page354">/354/</strong></p>

<p class=K1>вся компания отправилась смотреть Тальони / вся компания
отправилась Та[льони]</p>

<p class=K1>черкесам, как азиатцам, извинили / черкесам, как варварам, извинили</p>

<p class=K1>прекратил всякую корреспонденцию / прекратил всякую пе[реписку]</p>

<p class=K1>более знакомого с военным бытом / более знакомого с военной жизнию</p>

<p class=K1><i>С. 67</i></p>

<p class=K1>их безотрадные, хотя и кажущиеся удалые, песни. / их безотрадные и
только</p>

<p class=K1>поселился в белой хатке / поселился на квартире</p>

<p class=K1>он заметил в цветнике / он заметил в садике</p>

<p class=K1>вдового старика мещанина Макухи. / вдового старика мещанина Чалого</p>

<p class=K1>Продолжение и конец повести вам известен / Продолжение и конец
в[ам]</p>

<p class=K1>повторением тысячи и одной, к несчастию, не вымышленной, повести
или поэмы в этом плачевном роде / повторением тысячи и одной повести в это[м]</p>

<p class=K1>и «Сердечной Оксаной» Основьяненка. Продолжение и конец решительно
один и тот же. / и «Сердечной Оксаной» Основьяненка. Коне[ц]</p>

<p class=K1>Но и добрый старик, полковой командир, лучше ничего не мог
придумать / Но и добрый старик ничего п[ридумать] подать ему немедленно в
перевод/ подать ему в п[еревод] и концы в воду. Он назавтра же подал в перевод,
<i>/а </i>и<i> </i>концы в воду. На радости по случаю такого кон[ца] <i>б </i>и
концы в воду. Он з[автра]</p>

<p class=K1>с каждой почтой ожидает родительского благословения. / с каждой
почтой ожидает бла[гословения]</p>

<p class=K1>кутнул перед выездом, и начал / кутнул перед выездом. На грех</p>

<p class=K1>а эллин опять его / <i>а </i>а эллин его <i>б </i>а опять эллин его</p>

<p class=K1>А к тому времени подоспел блюститель / А к тому времени подоспели</p>

<p class=K1><i>С. 68</i></p>

<p class=K1>ты могла провидеть свое бесталанье, свою горькую будущую долю / ты
могла провидеть свою</p>

<p class=K1>А ты, дурочка, думала / А ты, дурочка, п[одумала?]</p>

<p class=K1>Ты погибла, и не спасла тебя от горькой участи / Ты погибла, н[е]</p>

<p class=K1>кончал курс в университете св. Владимира. / кончал курс в Киевском
университете. <strong id="page355">/355/</strong></p>

<p class=K1>он переправился через Днепр / он выех[ал].</p>

<p class=K1>Выпивши за умеренную цену стакан кофе / Выпивши за умеренную плату</p>

<p class=K1>на ганку уединенного хутора. / на кр[ыльце]</p>

<p class=K1><i>С. 70</i></p>

<p class=K1>Савватий взял «Энеиду» Котляревского / <i>а </i>Савватий <i>[1
нрзб.] б </i>Савватий взял то[гда?]</p>

<p class=K1>бродил вокруг хутора / бродил вокруг п[асики]</p>

<p class=K1>Минуты две сидели слушатели молча / Минуты две спустя</p>

<p class=K1>Первый вскочил со скамьи Никифор Федорович / Первый заговорил
Никифор Федорович</p>

<p class=K1>Я все ему отдам и даже мою пасику. / Я все ему отдам и даже
па[сику]</p>

<p class=K1><i>С. 71</i></p>

<p class=K1>потому что не видел вокруг себя человека / потому что не видел человека</p>

<p class=K1>и, расправивши обеими руками свою густую, широкую серебреную бороду
/ и, расправивши р[уками]</p>

<p class=K1>как некий Оссиан / как некий бард вещий </p>

<p class=K1>и они пели / и за[пели]</p>

<p class=K1>Ой дай, море, пыты! / Просы[ть]</p>

<p class=K1><i>С. 72</i></p>

<p class=K1>грустный, выехал он из Полтавы / грустный, выехал из Полтавы</p>

<p class=K1>спустился он с горы и как раз против темной треглавой деревянной
церкви / спустился он с горы ми[мо]</p>

<p class=K1>ему долго не выносят. Хатка ему показалась пусткою ~ как вдруг в
разбитом окне хатки показалась молодица / ему долго не выносят. Из окна</p>

<p class=K1>Мгновенный румянец сменился бледностию / Мгновенный румянец
сменился мраморной бледностию</p>

<p class=K1>Савватий взял ее за руку и проговорил / Савватий пр[оговорил]</p>

<p class=K1>стыдно було сказать, — говорила она / <i>а </i>стыдно ста[ло] <i>б
</i>стыдно було сказать, — пр[оговорила]</p>

<p class=K1>из карих прекрасных ее очей выкатывались медленно крупные слезы. /
из карих прекрасных ее очей струили[сь]</p>

<p class=K1>Настя долго стояла на одном месте и только шептала / Настя долго
стояла молча</p>

<p class=K1>хатки, давно уже спрятавшейся в зелени. / хатки, давно
с[прятавшейся] <strong id="page356">/356/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 72-73</i></p>

<p class=K1>спрятавшейся в зелени. «Уже и не видно еи», — проговорил он тихо и
стал смотреть на окунувшуюся в зелени Полтаву. / спрятавшейся в зелени. Смотрел</p>

<p class=K1><i>С. 73</i></p>

<p class=K1>внучкой Гапки Настусею, теперь матерью / внучкой Гапки, теп[ерь]</p>

<p class=K1>Хороша была тринадцатилетняя Настуся / Хороша была Настуся</p>

<p class=K1>О чем же могло бы задумываться тринадцатилетнее дитя? / О чем же бы</p>

<p class=K1>скоро ли панычи встанут и пойдут / скоро ли панычи встанут, пойдут</p>

<p class=K1>убегут аж за Ворскло, насобирают / убегут аж за Ворскло и</p>

<p class=K1>приняла уже характер не детский. / приняла уже не де[тский]</p>

<p class=K1>у себя в садике, до полуночи пела / у себя в садике пела</p>

<p class=K1><i>С. 74</i></p>

<p class=K1>садился за какую-нибудь энциклопедию / садился за э[нциклопедию]</p>

<p class=K1>окунал в чернила вместе с пером и светлый пламенник своей одинокой
юности. / <i>а </i>окунал вместе <i>б </i>окунал в чернила вместе с пером и
пл[аменник]</p>

<p class=K1>при виде женской красоты / при виде красавицы</p>

<p class=K1>был донжуан с зародышами еще кое-каких мерзящих человека
страстишек. / был донжуан с пр[имесью?]</p>

<p class=K1>заменено словом «хват». / заменено «хват[ом]»</p>

<p class=K1>нанял квартиру в городе и уверил ее / нанял квартиру в городе,
уверил</p>

<p class=K1>С. 75</p>

<p class=K1>пил голяком ром. А на чихирь и смотреть не хотел / пил голяком ром.
А еще неистовее</p>

<p class=K1>И после этой только неудавшейся спекуляции / И при этих навещал он
свою бедную Якилыну / при[ходил]</p>

<p class=K1>А он себе рапортовался больным/ А он себе ска[зывался]</p>

<p class=K1>«его благородие приказали вам / «его благородие прос[или]</p>

<p class=K1><i>С. 76</i></p>

<p class=K1>и судился за разные преступления / и судился за двоеженство</p>

<p class=K1>что прекрасная армяночка позволила себя похитить / что он п[охитил]</p>

<p class=K1>лаконически сказал: <i>«Чека»./ </i>лаконически сказал: «Йок».</p>

<p class=K1>И, придя домой, принялся сначала ругать / И, придя домой, на[чал]
<strong id="page357">/357/</strong></p>

<p class=K1>что он, старый скряга, умрет с голоду / что он, старый дурень,
просто</p>

<p class=K1>он начал умножать свои мерзости / он начал возводить [?] <i>[2
нрзб.]</i></p>

<p class=K1>бедная Якилына ходила в поденщицы / бедная Якилына нанялася</p>

<p class=K1>Ты устроил все на свете? / Ты устроил на свете?</p>

<p class=K1>как это воно так все на свете Божиим творится? / как это воно так
на</p>

<p class=K1><i>С. 77</i></p>

<p class=K1>Прасковья Тарасовна задала себе такой вопрос / <i>а </i>Прасковья
Тарасовна в[опрошала?] <i>б </i>Прасковья Тарасовна задала себе во[прос]</p>

<p class=K1>и скажет по своей немецкой натуре. / и скажет по своей натуре.</p>

<p class=K1>отправилась за Альту. Проходя мимо школы, она остановилась и
послушала / отправилась за Альту. Войдя в сад и пасику Степана Мартыновича, она
увидела</p>

<p class=K1>— Приветствую вас в нашей Палестине / — Здравст[вуйте]</p>

<p class=K1>посмотрю, что там за сад и за пасика / посмотрю, что <i>[3 нрзб.]</i></p>

<p class=K1>мне кажется, что целый год. С этими словами они вошли в курень /
мне кажется, что целый год. Мы к</p>

<p class=K1><i>С. 78</i></p>

<p class=K1>пошли, Господи, Царствие Твое незлобливой душе / пошли, Господи,
Царствие д[уше]</p>

<p class=K1>служить панихиду по Иване Петровиче и обед тоже для нищей братии. /
служить панихиду по Иване Петровиче и тоже</p>

<p class=K1>и ложе себе соорудил / и ложе себе с[делал]</p>

<p class=K1>насчет карьеры Зоси и Вати и прибавила / насчет карьеры Зоси и
Вати, прибавила</p>

<p class=K1>и капитанского рангу не опанує! Отчего это, не знаете / и
капитанского рангу не опанує! Не знае[те]</p>

<p class=K1><i>С. 79</i></p>

<p class=K1>В продолжение свидания в пасике / Во время ра[зговора]</p>

<p class=K1>часовой школяр проговорил / часовой школяр дал знак, что</p>

<p class=K1>и лошадь почти в мыле, а когда / и лошадь почти в мыле. Ко[гда]</p>

<p class=K1>увидела из пасики скоро идущего Никифора Федоровича / увидела из
пасики идущего</p>

<p class=K1><i>С. 80</i></p>

<p class=K1>прокашлявшись, начал читать / прокашлявшись, начал так</p>

<p class=K1>передо мною раскрылася степь, настоящая калмыцкая степь. / передо
мною раскрылася к[алмыцкая] <strong id="page358">/358/</strong></p>

<p class=K1>и глаза мои начали освоиваться с бесконечными равнинами. / и я
начал</p>

<p class=K1>темные кустарники в степи / темные кустарники п[о]</p>

<p class=K1><i>С. 81</i></p>

<p class=K1>начинают на горизонте в тумане показываться / начинают на горизонте
показываться</p>

<p class=K1>Я отдал подорожнюю смотрителю / Я по[дал]</p>

<p class=K1>первое, что я увидел вдали / первое, что м[не]</p>

<p class=K1>это был <sup>1</sup> еще розового цвета огромное здание / это был
еще в[оздвигнутый]</p>

<p class=K1>любящего вас сына Ватю». / любящего вас сына В.»</p>

<p class=K1>бережно сложил и, подавая его Никифору Федоровичу, проговорил /
бережно сложил его</p>

<p class=K1>принял молча письмо, поцеловал его, положил в лежащую на столе
летопись Конисского / принял молча письмо, поцеловал его и положил его</p>

<p class=K1>молча сошел с крылечка. / молча вышел из светлицы. </p>

<p class=K1>давая знать, что он / давая знать, что у него</p>

<p class=K1><i>С. 82</i></p>

<p class=K1>Они расстались. / Они п[ростились?]</p>

<p class=K1>и стоя в своей пасике / и стоя в пасике</p>

<p class=K1>он улучил добрый час, вручил бы им письмо / он улучил добрый час и</p>

<p class=K1>и сам ходатайствовал о добром их к нему расположении / и сам
ходатайствовал за</p>

<p class=K1>прочитать его одной Прасковье Тарасовне / прочитать его т[олько?]</p>

<p class=K1>я находился в плену у немилосердых горцев и, наконец, щедротами
великодушных людей <i>/ а я </i>находился в плену у немилосердых горцев и
щ[едротами] <i>б </i>я находился в плену у немилосердых горцев и, наконец,
щедротами д[о6рых?]</p>

<p class=K1>хлопочу теперь себе отставку хоть с третью жалованья. / хлопочу
теперь себе отставку с</p>

<p class=K1><i>С. 83</i></p>

<p class=K1>и снова упала без чувств. / и снова п[овалилась?]</p>

<p class=K1>попросить напиться у Прасковьи Тарасовны яблучного кваску /
попросить напиться я[блучного]</p>

<p class=K1>— На, пошли ему. — Мой голубе сизый / — На, пошли ему. — Нужно</p>

<p class=K1><i>С. 84</i></p>

<p class=K1>села тоже за стол против писателя / села тоже за стол против не[го]</p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=Prym><sup>1</sup> <i>Так в автографі. В основному тексті тут кон’єктура
(виправлено за контекстом граматичну форму): </i>было. <strong id="page359">/359/</strong></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1>что неприлично писать такие слова / что нельзя так пи[сать]</p>

<p class=K1>Когда громогласно и не борзяся было прочитано письмо / Когда
громогласно б[ыло]</p>

<p class=K1>Хлыснул своего буланого / Хлыснул своего горя[чего?]</p>

<p class=K1><i>С. 85</i></p>

<p class=K1>Ему выдавали, как арестанту, понемногу. / Ему выдавали по[немногу].</p>

<p class=K1>Они видят его / Они видели</p>

<p class=K1>ложится спать. А завтра рано встает / ложится спать. Назавтра</p>

<p class=K1>исправно являлась на хутор каждую неделю. / исправно являлась
ка[ждую]</p>

<p class=K1><i>С. 85-86</i></p>

<p class=K1>Старики с наслаждением читали / Старики сами зачи[тывались]</p>

<p class=K1><i>С. 86</i></p>

<p class=K1>думал было на досуге приготовиться защитить диссертацию / думал
было на досуге писать</p>

<p class=K1>Один вид Оренбурга наводил на него сон. / Один вид Оренбурга
приводил</p>

<p class=K1>Думал было он / И он</p>

<p class=K1>который бы жаловался на его климат. / который жаловался бы на
к[лимат]</p>

<p class=K1>из Уфы получают, для кого оно необходимо. А до Уфы / из Уфы
получают, для кого оно необходимо. А Уфа</p>

<p class=K1>«Вот тебе и село! Ну, это не диво. / «Вот тебе и село! Да</p>

<p class=K1>дивяся бывшему. Постучал он в тесовые ворота / дивяся бывшему.
Зате[м]</p>

<p class=K1>Велел он своему вознице раскинуть кошомку под телегою на улице и
прилег помечтать / Велел он своему вознице раскинуть кошомку под телегою и
пр[илег]</p>

<p class=K1>вышла к нему на улицу та самая заспанная грязная молодка / вышла к
нему та самая заспанная грязная молодка</p>

<p class=K1>заспанная грязная молодка / заспанная мо[лодка]</p>

<p class=K1><i>С. 86-87</i></p>

<p class=K1>и, щелкая арбузные семечки, смотрела / и молч[а]</p>

<p class=K1><i>С. 87</i></p>

<p class=K1>— Да рази я стряпка какая? / — Да цего же тако[е]</p>

<p class=K1>Какие роскошные луга и затоны уральские! / Какие роскошные луга
пр[екрасные] <strong id="page360">/360/</strong></p>

<p class=K1>аж до тех пор, пока ему в одно прекрасное апрельское утро не
объявили / <i>а </i>аж п[ока] <i>б </i>аж до тех пор, пока ему н[е]</p>

<p class=K1><i>С. 88</i></p>

<p class=K1>В Орскую крепость. Подвысь! Пошел!» / В Орскую крепость. Пошел</p>

<p class=K1>на которую Пугачев встащил две пушки, осаждая Оренбург. / на
которую Пугачев встащил две пушки, бо[м]б[ардируя]</p>

<p class=K1><i>С. 89</i></p>

<p class=K1>за грывеннычок Вакула пошие. / за грывеннычок купы[мо]</p>

<p class=K1>Переночевал он еще в Губерле (предпоследняя станция перед Орской
крепостью) / Переночевал он еще в Губерле (в Вот как он рассказывает в своей
«Мухе» / Вот как он рассказывает в своем</p>

<p class=K1>на плоскую возвышенность. С этой возвышенности / на плоскую
возвышенность, из которой</p>

<p class=K1><i>С. 90</i></p>

<p class=K1>предполагалося когда-то основать областной город! Хорош был бы
город! Хотя, правду сказать / предполагалося когда-то основать областной город!
Хо[тя]</p>

<p class=K1>показался мне чем-то вроде жердели спелой / показался мне вроде</p>

<p class=K1><i>С. 91</i></p>

<p class=K1>но сейчас же оправился и заговорил / но сейчас же оправился и
ска[зал]</p>

<p class=K1><i>С. 92</i></p>

<p class=K1>он ничего больше не видел / он ничего не видел</p>

<p class=K1>Ватя благоразумно не отказал. А иначе / Ватя благоразумно не
отказал. Иначе</p>

<p class=K1>говорил его товарищ, раскланиваясь с Ватей. / говорил его товарищ,
про[щаясь]</p>

<p class=K1>некогда будет и подумать о письме. / некогда будет и подумать о
«Мухе».</p>

<p class=K1><i>С. 93</i></p>

<p class=K1>тогда, даст Бог, опишу / тогда, даст Бог, на[пишу]</p>

<p class=K1>он должен был в Раимском укреплении сменить лекаря N. и остаться
вместо его в степи в продолжение четырех лет. / он должен был остаться в
Раимском укреплении на</p>

<p class=K1>пока суждено будет кому-нибудь сменить или заменить меня. / пока
суждено будет кому-нибудь сменить меня.</p>

<p class=K1>полуобнаженных верблюдовожатых киргизов. / полуобнаженных
верблюдовожатых башк[ирцев] <strong id="page361">/361/</strong></p>

<p class=K1>Я ехал с передовыми уральскими козаками / <i>а </i>Я ехал с
передовым <i>б </i>Я ехал с передовыми козака[ми]</p>

<p class=K1>и вполне мог предаваться / и вполне мог предаться</p>

<p class=K1>как белой скатертью, ковылем покрытая необозримая степь. / как
белой скатертью, покрытая</p>

<p class=K1>как окаменелый; ни шелесту кузнечика / как окаменелый; даже</p>

<p class=K1>Через полчаса степь приняла опять свой безотрадный, монотонный вид
/ Через полчаса все приняло</p>

<p class=K1><i>С. 94</i></p>

<p class=K1>К полдню пахнул навстречу нам тихий ветерок / <i>а </i>К полдню как
<i>б </i>К полдню по[дул]</p>

<p class=K1>любуясь огненною картиною / любуясь к[артиною]</p>

<p class=K1>на темной, едва погнутой линии и на огненном фоне, показался
длинный ряд движущихся верблюжьих силуэтов. / на темной, едва погнутой линии,
показался длин[ный]</p>

<p class=K1>длинный ряд движущихся верблюжьих силуэтов. / длинный ряд
вербл[южьих]</p>

<p class=K1>Верблюды двигались один за другим по косогору и исчезали / Верблюды
двигались один за другим по косогору ка[к]</p>

<p class=K1>На одном из них, между горбов, сидел обнаженный киргиз / На одном
из них сидел о[бнаженный]</p>

<p class=K1><i>С. 95</i></p>

<p class=K1>глядя на эти черные бесконечные равнины / глядя на эти песч[аные]</p>

<p class=K1>К полдню мы подошли / К полдню мы переправи[лись] </p>

<p class=K1>к берегам Ори / к берегу Ори</p>

<p class=K1>Переправившись на другой берег Ори, транспорт / Переправившись на
другой берег Ори, мы</p>

<p class=K1>И все в одном направлении. Я спросил / И все в одном направлении. У</p>

<p class=K1>верстах в двух от дороги, в ложбине, зеленело тополевое старое
дерево. / <i>а </i>верстах в двух от дороги, в ложбине, ст[арое?] <i>б </i>верстах
в двух от дороги, в ложбине, зеленело с[тарое]</p>

<p class=K1>и великан приветливо кивнул мне / и великан нача[л]</p>

<p class=K1>на речке Карабутаке, вблизи воздвигавшегося в то время форта. Здесь
у нас была дневка. И / на речке Карабутаке. Здесь у нас была дневка. И</p>

<p class=K1>Меня, в числе других / Тут меня, в числе других</p>

<p class=K1><i>С. 96</i></p>

<p class=K1>из камышу и глины сложенные, мазарки / из камышу и глины сложенные,
могилы <strong id="page362">/362/</strong></p>

<p class=K1>Да еще замечательно, что все это пространство усыпано кварцем. / Да
еще замечательно то</p>

<p class=K1>гора, увенчанная могилами батырей и киргизских аулья, называемая
мана аулья / гора, на[зываемая?]</p>

<p class=K1>мы остановились на берегу Иргиза вблизи могилы батыря Дустана. / <i>а
</i>мы остановились у могилы <i>б </i>мы остановились на берегу Иргиза у</p>

<p class=K1>несколько человек захватили с собою, а несколько оставили убитыми.
/ несколько человек захватили с собою, а нескольких обезоб[раженных]</p>

<p class=K1>вид этого укрепления. Верст за пятнадцать мы увидели / вид этого
укрепления. Мы уви[дели]</p>

<p class=K1>мною виденное степное укрепление / мною виденное земляное
укрепление</p>

<p class=K1>мы два раза останавливались на озерах / мы два раза ноче[вали]</p>

<p class=K1><i>С. 97</i></p>

<p class=K1>Задолго до рассвета начали вьючить плачущих верблюдов / Д[олго]</p>

<p class=K1>солнышко уже было довольно высоко / <i>а </i>солнышко только <i>б </i>солнышко
уже было на <i>в </i>солнышко уже было в[ысоко?]</p>

<p class=K1>делалось холоднее, так что к полдню мы принуждены были вооружиться
шинелями. Трое суток мы не снимали шинелей и над рассказчиками про ужасы
Каракумов начали было уже подтрунивать. / <i>а </i>делалось холоднее, так что к
полдню мы принуждены были вооружиться шинелями. И этот ветер толь[ко] на третьи
сутки начал стих[ать] <i>б </i>делалось холоднее, так что к полдню мы
принуждены были вооружиться шинелями. Трое суток мы не снимали шинелей и про
ужасы Каракум[ов]</p>

<p class=K1>мы пришли на гнилую солено-горько-кислую воду. А вдобавок ее в рот
нельзя [взять] не процедивши / мы пришли на гнилую солено-горько-кислую воду.
В[добавок]</p>

<p class=K1>Это — высохшее озеро, дно которого покрылося тонким слоем белой,
как рафинад, соли. / Это — высохшее озеро, дно которого покрылося тонким слоем
чи[стой]</p>

<p class=K1><i>С. 98</i></p>

<p class=K1>сказал: «Не смотрите, ваше благородие, ослепнете». / сказал:
«Смо[трите]</p>

<p class=K1>с высокого бугра я любовался не виданною мною картиной / на высоком
бугре</p>

<p class=K1>и я скрылся в песчаных буграх. / и я поворо[тил]</p>

<p class=K1>многие явились ко мне за медицинским пособием: они ничего ~ не
видели. / многие явились ко мне за медицинским пособием и <strong id="page363">/363/</strong></p>

<p class=K1>я им на другой день закрыл глаза волосяными черными сетками. / я им
на другой день надел</p>

<p class=K1>Тем дело и кончилось. Бугры начали сглаживаться / Тем дело и
кончилось. Еще переход</p>

<p class=K1>По мере того, как сглаживались песчаные бугры / По мере того, как
начали</p>

<p class=K1>купались в Сары-чеганаке (залив Аральского моря). / купались в
Сары-чеганаке (сев[ерный]</p>

<p class=K1>Еще один день следовали по берегам гнилых соленых озер / Еще один
день следовали по берегу</p>

<p class=K1>мы проходили ночью / мы прошли но[чью]</p>

<p class=K1>возвышается над валом длинная, камышом крытая казарма. /
возвышается дли[нная]</p>

<p class=K1>Бледные, безотрадные, точно у арестантов, лица. / Бледные,
безотрадные ли[ца]</p>

<p class=K1><i>С. 99</i></p>

<p class=K1>Подъезжая к самому укреплению / Подъех[ав]</p>

<p class=K1>А теперь молюся Богу о вашем здравии, мои милые / А теперь молюся,
м[ои]</p>

<p class=K1>пускай подробно опишет мне/ пускай подробно н[апишет]</p>

<p class=K1>Первые листки свои из степи / В первых листках своих</p>

<p class=K1>и рождает в несметном количестве блох и клопов. / и рождает
не[сметное?]</p>

<p class=K1><i>С. 100</i></p>

<p class=K1>приняли его за своего расстригу-попа / приняли его за своего попа</p>

<p class=K1>был из числа несчастных) / был из числа разжалованных)</p>

<p class=K1>и [он] знай благословляет их / а он, плут, знай</p>

<p class=K1>т. е. спиртом. И эта комедия продолжалась до тех пор, пока ротный
командир не приказал ему сбрить бороду. С бородой, разумеется, и поклонения, и
приношения прекратились. Впрочем, как он пишет, что это человек неглупый, и с
которым он сошелся весьма близко. / т. е. спиртом. Впрочем, как он пишет, что это
человек неглупый, и с которым он сошелся весьма близко. И эта комедия
продолжалась до тех пор, пока ротный командир не приказал ему сбрить бороду. С
бородой, разумеется, и поклонения, и приношения прекратились.</p>

<p class=K1>словоохотный и образованный земляк / словоохотный земляк</p>

<p class=K1>несмотря на свое гнусное положение, настоящее и будущее / несмотря
на свое гнусное положение и</p>

<p class=K1>ни малейшего ропота на судьбу свою, почему он его шутя и называет
кантонистом / ни малейшего ропота, почему он <strong id="page364">/364/</strong></p>

<p class=K1>из унтер-офицеров в прапорщики производится за отличие / из
унтер-офицеров прои[зводится]</p>

<p class=K1>а лошади от сибирской язвы десятками падают / и лошади от сапа
десятками падают</p>

<p class=K1>читал уже почтеннейший Степан Мартынович на смертном одре лежащему
Никифору Федоровичу. / читал уже на</p>

<p class=K1>Прасковье Тарасовне в своем завещании утверждает власть / Прасковье
Тарасовне н[азначает]</p>

<p class=K1>и чтобы исторический образ Покрова Пресвятыя Богородицы на время
отпевания поставлен был в головах около его домовыны / и чтобы исторический
образ стоя[л]</p>

<p class=K1>и пудовый ярого воску ставник / и пудовый белый</p>

<p class=K1><i>С. 101</i></p>

<p class=K1>служить панихиду по его душе грешной / служить панихиду по его
г[решной]</p>

<p class=K1>и чтобы раз в год кормить сытно нищую братию / <i>а</i> и давать
каждый год сытный обед <i>б </i>ч[тобы]</p>

<p class=K1>и кто пожелает — сто душ. Гусли же и летопись Конисского / и кто
пожелает — сто душ. Вскоре после похорон слуша[ли]</p>

<p class=K1>Похоронивши буквально по завещанию / Похоронивши по буквально[му]</p>

<p class=K1>своего наилучшего друга / Н[икифора Федоровича]</p>

<p class=K1>не сверкали той ослепительной молнией ума и воображения, ни
ученостью ~ как, например, поражают «Письма из-за границы» / <i>а </i>не
сверкали тем <i>б </i>не сверкали той ослепительной молнией ума и воображения,
как</p>

<p class=K1>задушевного друга и помощника его / задушевного друга его</p>

<p class=K1>как с неба упал, явился на хуторе Зосим Никифорович. / как с неба
упал, н[а]</p>

<p class=K1><i>С. 102</i></p>

<p class=K1>завел в доме кабак и игорное сборище / завел в доме кабак и игорный
дом</p>

<p class=K1>письмо, которым советовал ему / письмо, в</p>

<p class=K1>шестимесячный отпуск и — чем скорее / <i>а </i>шестимесячный
отпуск а чем скорее <i>б </i>шестимесячный отпуск — чем скорее</p>

<p class=K1>срок службы, назначенный / срок, назн[аченный]</p>

<p class=K1>к заветному шкафу, стерегущему святыню / к заветному шкафу,
охраняемому</p>

<p class=K1>отец твой возмущал иногда / отец твой иногда <strong id="page365">/365/</strong></p>

<p class=K1>изорвана для закуривания трубок. / <i>а </i>изорвана дл[я] <i>б </i>изорвана
на</p>

<p class=K1>и он тихо, едва внятно проговорил / и он тихо проговори[л]</p>

<p class=K1><i>С. 103</i></p>

<p class=K1>и взял отпуск на 28 дней, и уехал / взял отпуск на 28 дней, у[ехал]</p>

<p class=K1>Она вспомнила бывалые свои религиозные пиры / Она вспомнила бывалые
пиры</p>

<p class=K1>вышли из светлицы / вышли из застоли[я]</p>

<p class=K1><i>С. 104</i></p>

<p class=K1>расправил руками белоснежную свою бороду / расправил руками
сне[жно-белую]</p>

<p class=K1>Степан Мартынович, подойдя к Альте / Степан Мартынович перейдя</p>

<p class=K1>не мог догадаться, кто бы это мог петь так сладкогласно? / не мог
догадаться, ч[то]</p>

<p class=K1>Исполнив священный долг душеприказчика, возложенный на меня
покойным другом моим Никифором Федоровичем / <i>а</i> Исполнив долг,
возложенный на меня д[ругом] <i>б </i>Исполнив долг, возложенный на меня
покойным другом Никифором Федоровичем</p>

<p class=K1><i>С. 105</i></p>

<p class=K1>следовать влечению собственных чувств и убеждений / следовать
влечению собственных чувств, у[беждений]</p>

<p class=K1>отчего вышла такая противуположность между родными братьями /
отчего вышло тако[е]</p>

<p class=K1>прочитавши от доски до доски, он крепко призадумался / прочитавши
от доски до доски, махнул рукою</p>

<p class=K1>отец типограф прислал ему акафист Пресвятой Богородицы Одигитрии и «Киевский
Патерик» / отец типограф прислал ему «Киевский</p>

<p class=K1><i>С. 106</i></p>

<p class=K1>подражать святому прекрасному юному отроку / подражать святому
юноше</p>

<p class=K1>Впрочем, он сам чувствовал пустоту своих писем / <i>а </i>Впрочем,
он в пись[мах] <i>б </i>Впрочем, он сам э[то]</p>

<p class=K1>для порядочного письма, говоря, что самая скучная и монотонная
история / для порядочного письма, мо[нотонная?]</p>

<p class=K1>у приятеля моего, мещанина Карпа Зозули / у соседа нашего</p>

<p class=K1>«Кто там?» — воскликнул я / «Кто там?» — говорю я <strong id="page366">/366/</strong></p>

<p class=K1><i>С.107</i></p>

<p class=K1>прочитав <sup>1</sup> трижды «Да воскреснет Бог» / прочитав его</p>

<p class=K1>как будто на проходку. Савватий Никифорович были в городе по долгу
службы. Когда смерклося / как будто на проходку, и когда со[всем]</p>

<p class=K1>начал читать, утешения ради, житие преподобного мученика Мойсея
Угрина, за целомудрие пострадавшего / <i>а </i>начал читать це[ломудренную?] <i>б
</i>начал читать жи[тие] </p>

<p class=K1>в числе прочих пленных, по разделу достался / в числе прочих
плененных до[стался]</p>

<p class=K1>лицем зело красныя, а сердцем аспиду подобныя. / лицем зело красныя
и</p>

<p class=K1>я пошел отворить дверь, и она / я пошел отворить дверь, а он[а]</p>

<p class=K1><i>С. 108</i></p>

<p class=K1>лишен своего наследства? Верно, по протекции вашей! / лишен своего
наследства? П[о]</p>

<p class=K1>Достал я из <i>бодни </i>все, что у меня было, и передал / Достал я
из бодни все, что у меня было. П[ередал]</p>

<p class=K1>Сыну мой единый!» — и упала / Сыну мой единый!» — и снова</p>

<p class=K1><i>С. 109</i></p>

<p class=K1>я рассказал Савватию Никифоровичу все / я рассказал все </p>

<p class=K1>по долгу уездного врача / по долгу ме[дика]</p>

<p class=K1>он занимает теперь место уездного врача / он занимает место</p>

<p class=K1>далеко от моей милой, моей прекрасной, моей бедной родины / далеко
от моей милой, моей прекрасной родины</p>

<p class=K1>сесть где-нибудь, хоть, например, у Трахтемирове / сесть где-нибудь
у Трахтемирове</p>

<p class=K1>И много, много разных событий / И много, много разных дум</p>

<p class=K1>воскресает в памяти моей / <i>а </i>воскреснет, бывало <i>б </i>воскресает,
бывало</p>

<p class=K1>воображая себе эту волшебную панораму. / глядя на эту волшебную
картину.</p>

<p class=K1>я лелею мое старческое воображение картинами ~ Киева. / я
переношуся</p>

<p class=K1>осуровили твое кроткое сердце усобицами / осуровили твое кроткое
сердце междуус[обицами]</p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=Prym><sup>1</sup> <i>Так в автографі. В основному тексті тут кон’єктура
(виправлено за контекстом): </i>прочитал. <strong id="page367">/367/</strong></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><i>С. 110</i></p>

<p class=K1>вышел по обыкновению на типографское крыльцо. / вышел на
ти[пографское]</p>

<p class=K1>(Грешно прерывать нескромным взглядом / <i>а </i>(Не следует
нескромным взг[лядом] <i>б </i>(Грешно нескромным взг[лядом] </p>

<p class=K1>с серебреною пряжкою. Голова накрыта была / с серебреною пряжкою.
На голове</p>

<p class=K1>я тут только опомнился / я тут только оста[новился]</p>

<p class=K1><i>С. 111</i></p>

<p class=K1>думая пойти в лавру, я пошел в сад / думая пройти в лавру, я прошел
в сад</p>

<p class=K1>из-за липы, из боковой аллеи, выходят / из-за липы вы[ходят]</p>

<p class=K1>мои утренние незнакомки. / мои утренние знак[омые]</p>

<p class=K1>и на первом плане между липами нарисовал / и на первом плане
на[рисовал]</p>

<p class=K1>велели самому принести рисунок / велели прислать</p>

<p class=K1>— А! Вы уже здесь? — почти воскликнула старшая. / — А! Вы уже
здесь? — сказала</p>

<p class=K1>И вынул из портфеля рисунок / <i>а </i>И п[одал?] <i>б </i>И вынул
ри[сунок]</p>

<p class=K1><i>С. 112</i></p>

<p class=K1>— Сядемте, отдохнем немного / — Са[дитесь]</p>

<p class=K1>вышел я на типографское крыльцо и, любуяся пейзажем, вспоминал /
вышел я на типографское крыльцо и, по обыкновению</p>

<p class=K1>как бы слушал голос ангела / как бы слушал анг[ела?]</p>

<p class=K1>Сертук на нем длинный из гранатового дорогого сукна / Сертук на нем
длинный из сине[го]</p>

<p class=K1>— Уже третий день, — отвечал Степан Мартынович, — и привезли вам
письмо / — Уже третий день. И привезли вам письмо</p>

<p class=K1>И тогда уже думали / И д[умали]</p>

<p class=K1><i>С. 113</i></p>

<p class=K1>казалась мне уснувшею страдалицей. / казалась мне спящею</p>

<p class=K1>На кротком лице ее выражалось так много сердечного горя / На
кротком лице ее было так много</p>

<p class=K1>я не мог смотреть на нее и обратился / я не мог смотреть на нее без</p>

<p class=K1>что у вас хорошего на хуторе творится? / что у вас хорошего
делается</p>

<p class=K1>поклониться святым угодникам печерским. / посе[тить] <strong id="page368">/368/</strong></p>

<p class=K1>послать с нами кого из братии. / послать с нами кого из
п[ослушников?]</p>

<p class=K1>писать письмо без содержания — то же самое, что переливать из
пустого в порожнєє. / писать письмо без содержания — почти то</p>

<p class=K1>материалы случалися для откровенного дружеского письма / материалы
бы[вали]</p>

<p class=K1>Теперь же грустные тяжелые тучи ~ и на горизонте показывается /
Теперь же на</p>

<p class=K1>доброго моего будущего посаженого отца Степана Мартыновича / <i>а </i>доброго
Степана Мартыновича <i>б </i>доброго моего посаженого отца</p>

<p class=K1><i>С. 114</i></p>

<p class=K1>а меня — мой единственный благородный мой друг / а меня — наш
единственный</p>

<p class=K1>Видкиля Бог несе?» / Видкиля Бог п[ринис?]</p>

<p class=K1><i>С. 115</i></p>

<p class=K1>меня встретила девушка со свечой в руке, по-крестьянски одетая, но
опрятно и даже изысканно. Отступая назад в комнату, она сказала чисто
по-русски: «Прошу покорно!» / меня встретила девушка со свечой в руке и
сказала: «Прошу покорно».</p>

<p class=K1>женщина высокого роста, полная не до безобразия / <i>а </i>женщина
высокого роста, д[овольно] <i>б </i>женщина высокого роста, полная, но не до
безобразия</p>

<p class=K1>у нее на голове вместо платка был кораблик / у нее на голове вместо
платка был пов[язан]</p>

<p class=K1><i>С. 116</i></p>

<p class=K1>В продолжение трех часов / В продолжение нескольких</p>

<p class=K1>узнал их домашний быт, наклонности / узнал их накло[ннос]ти</p>

<p class=K1>еще не садяся в телегу, насвистывал / еще не садяся, насвистывал</p>

<p class=K1>Выехавши за ворота, он поворотил вправо/ Выехавши, п[оворотил?]</p>

<p class=K1>рассудил положиться на опытность возницы, говоря сам себе /
рассудил положиться на опытность возницы, ра[ссуждая?]</p>

<p class=K1>Пустив вожжи / Пустив ш[агом?]</p>

<p class=K1><i>С. 117 </i>а я вывалился с телеги. / а я п[овалился?]</p>

<p class=K1>Тогда он закричал ~ и посмотревши / Тогда он, посмотрев[ши] <strong id="page369">/369/</strong></p>

<p class=K1>«Прруу, скажени!» / «Прруу, сказ[ылыся?]</p>

<p class=K1>в которой руке я оставил дорогу. / в которой ст[ороне]</p>

<p class=K1>В эту минуту разлился ~ прекрасный девичий голос. / В эту минуту
раздал[ся]</p>

<p class=K1>Я, освободившись от обаяния лесной музы, пошел / Я проше[л]</p>

<p class=K1>пошел около изгороди и вскоре очутился на хуторе. / пошел кол[о]</p>

<p class=K1>это была выходившая из садовой калитки Наташа. / это была выходившая
из кали[тки]</p>

<p class=K1>вся голова в цветах, между волосами, вместо жемчугу, бусы / вся
голова в цветах и</p>

<p class=K1>Будь она одета барышней, эффект был бы не полный / Будь она одета
барышней, весь</p>

<p class=K1>показалась мать, одетая по-вчерашнему. Увидя меня, она / показалась
мать, одетая по-вчерашнему. Он[а]</p>

<p class=K1>и вошел на крылечко. / и вошел в комнаты.</p>

<p class=K1><i>С. 118</i></p>

<p class=K1>потупя голову, скромно выступала / потупя голову, в[ыступала]</p>

<p class=K1>осматривали и критиковали их уютный прекрасный хутор. / осматривали
и критиковали их маленькое прек[расное]</p>

<p class=K1>но, не знаю почему, мне не хотелося сказать ей об этом. / но, не
знаю почему-то</p>

<p class=K1><i>С. 119</i></p>

<p class=K1>До свидания. / <i>а </i>Пр[ощайте] <i>б</i> До ск[орого]</p>

<p class=K1>Сборы в дорогу старого холостяка немногосложны. / Сборы ст[арого]</p>

<p class=K1>и мы в дороге. Вслед за мною / и мы в дороге. Спустя три дня</p>

<p class=K1>скрутили с Божиим благословением наших молодых / скрутили на[ших]</p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1 id="hud"><br></p>

<p class=K1><br><b>1856</b></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><br>ХУДОЖНИК</p>

<p class=K1><i>Варіанти чорнового автографа (ІЛ, ф. 1, № 102)</i></p>

<p class=K1><br></p>

<p class=K1><i>С. 120</i></p>

<p class=K1>Безотрадное, безнадежное начинание. / Безотрадное, безнадежное
начало.</p>

<p class=K1>счастливцев гениев-художников, которые / счастливцев гениев,
которые</p>

<p class=K1>и кончали свое великое поприще. / и кончали свое поприще. <strong id="page370">/370/</strong></p>

<p class=K1>Я говорю потому хуже / Я называ[ю]</p>

<p class=K1>политика наместников святого Петра требовала / политика
перво[священников]</p>

<p class=K1>сыпали золото встречному и поперечному маляру и каменщику / сыпали
золото маляру и каменщику</p>

<p class=K1>и в то золотое время / и в то время</p>

<p class=K1><i>С. 121</i></p>

<p class=K1>Эти рассуждения ведут только к тому / Эти рассуждения, однако ж, <i>[2
нрзб.]</i></p>

<p class=K1>что Нева покрыта льдом и снегом и декорация теряет свой настоящий
эффект. / <i>а </i>что Нева покрыта льдом и снегом и освещение <i>б </i>что
Нева покрыта льдом и снегом и [ <i>1 нрзб.]</i></p>

<p class=K1>бывают и в природе такие чудные явления, перед которыми
поэт-художник падает ниц / <i>а </i>бывают и в природе такие чудные явления,
кото[рые] <i>б </i>бывают и в природе такие чудные явления, перед которыми
бледнеет великая карти[на]</p>

<p class=K1>Я часто любовался пейзажами Щедрина, и в особенности пленяла меня
его небольшая картина / Я часто любовался пейзажами Щедрина и в особенности его</p>

<p class=K1>вид с Троицкого моста на Выборгскую сторону перед появлением
солнца. / <i>а </i>вид перед восх[одом] <i>б </i>вид с Троицкого моста на
Выборгскую сторону до</p>

<p class=K1><i>С. 122</i></p>

<p class=K1>— Каждое воскресенье, — отвечал он. — А если близко где
работаем, то и в будни захожу, <i>/а </i>— Каждое воскресенье. А если по
дороге <i>б </i>— Каждое воскресенье, — отвечал он. — А если по дороге</p>

<p class=K1>Я хотел расспросить его подробнее, но он / Я хотел расспросить его
подробнее, он</p>

<p class=K1>меня сконфузило его раболепие. / меня сконфузило его намерение [?]</p>

<p class=K1>Я молча вошел в квартиру, а он остался в коридоре. / Мы </p>

<p class=K1>Я снял сертук, надел блузу / Я снял сертук, надел свер[ху] </p>

<p class=K1>закурил сигару, а его все еще нет / закурил сигару, сижу и дожидаю</p>

<p class=K1><i>С. 123</i></p>

<p class=K1>вспомнил Аполлона Бельведерского, т. е. пародию на Бельведерского
бога, стоящего особнячком / вспомнил Аполлона Бельведерского, стоящего
особнячком</p>

<p class=K1>Я взял его за дрожащую руку / Я взял его за руку</p>

<p class=K1>чтобы не заставить приятеля своего ждать себя в коридоре. / <i>а </i>чтобы
не заставить ждать[?] себя [?] <i>б </i>чтобы не заставить ждать зна[комого]
<strong id="page371">/371/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 124</i></p>

<p class=K1>Он побьет меня, а сам рад будет / Он даже рад будет</p>

<p class=K1>необыкновенное сходство с оригиналами, особенно контуры /
необыкновенное сходство с оригиналами, особенно рисунк[и]</p>

<p class=K1>в голову тогда не пришло/ в голову тогда не приходи[ло]</p>

<p class=K1><i>С. 125</i></p>

<p class=K1>показать ему «Последний день Помпеи». Но не все вдруг. После обеда
/ показать ему «Последний день Помпеи». После о[беда]</p>

<p class=K1>заставил читать вслух. / заставил его</p>

<p class=K1>вышел в другую комнату, мне как-то приятно бросилась в глаза моя
отчаянная студия. / вышел в другую комнату, в свою студию</p>

<p class=K1>даже палитра ~ была вычищена / даже палитра ~ была вытер[та]</p>

<p class=K1>рисовал маску знаменитой натурщицы Торвальдсена Фортунаты. /
рисовал знаменитую</p>

<p class=K1>Поправил ему контур / Поправил ему ри[сунок]</p>

<p class=K1>Но он рассказал его так наивно-просто / Но он рассказал его и</p>

<p class=K1>без тени ропота и укоризны. До этой исповеди я думал о средствах к
улучшению его воспитания / без тени ропота и укоризны. Я уже [?] думал, какими
[?] средств[вами] он пристально посмотрел на моего товарища / он пристально
взгл[янул]</p>

<p class=K1><i>С. 126</i></p>

<p class=K1>Prot&eacute;g&eacute; мой ввечеру, прощаясь со мною / Prot&eacute;g&eacute;
мой, прощаясь</p>

<p class=K1>У меня случился один экземпляр, в то время только что напечатанный
/ У меня случился в то [?]</p>

<p class=K1>и мы вышли на улицу. / и мы ра[сстались]</p>

<p class=K1>который подробнее меня знает все его великодушные подвиги / который
подробнее меня знает все ве[ликодушные]</p>

<p class=K1>просил его совета, как мне действовать / <i>а </i>просил его
совета, как поступить <i>б </i>просил его совета, как д[ействовать] <i>в </i>просил
его совета, как решать</p>

<p class=K1>по мере возможности стушевывать его настоящее жесткое положение. /
по мере возможности обл[егчать?]</p>

<p class=K1>Не дожидаясь воскресенья, я на другой день до восхода солнца пошел
/ Не дожидаясь воскресенья, я пош[ел]</p>

<p class=K1>не может посещать Летний сад. / не может посещать бол[ьше]</p>

<p class=K1>Ввечеру, уже расставаясь / Ввечеру, уже пр[ощаясь] <strong id="page372">/372/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 127</i></p>

<p class=K1>я у него увидел несколько гравюр на стенах / я у него увидел
несколько хороших</p>

<p class=K1>я ему издалека намекнул о улучшении состояния его тиковых учеников
/ я ему издалека намекнул о улучшении пол[ожения]</p>

<p class=K1>Люди, материальные и неразвитые, прожившие свою скудную юность в
грязи и испытаниях / Люди, вы[росшие?]</p>

<p class=K1>прожившие свою скудную юность в грязи / прожившие свою скудную
юность в нужде</p>

<p class=K1>А часто к этим грубым убеждениям / А часто к этим грубым чув[ствам]</p>

<p class=K1>Молодежь из себя выходила, а старичье просто бесновалось. /
Молодежь беснов[алась]</p>

<p class=K1>Одни только суровые матроны и отчаянные львицы / Одни только
суровые матроны и оконфу[женные?]</p>

<p class=K1>львицы упорно дулися / львицы сохран[яли]</p>

<p class=K1>с презрением произносили / с презрением шеп[тали]</p>

<p class=K1>В заключение своего триумфа / В заключение три[умфа]</p>

<p class=K1>Тальони протанцовала качучу (в балете «Хитана»). В тот же вечер / Тальони
протанцовала качучу (в балете «Хитана»). На другой [?] же день [?]</p>

<p class=K1><i>С. 128</i></p>

<p class=K1>почтенные матери и даже отцы семейств / почтенные матери семейств</p>

<p class=K1>нарядили в хитан своих едва начинавших ходить малюток. / нарядили в
хитан своих м[алюток]</p>

<p class=K1>если у амфитриона не имелося собственного карапузика, то вечеринка
украшалася / если у амфитриона не имелося собственного карапузика, то за
небольшую плату</p>

<p class=K1>Свежо предание, а верится с трудом. / Свежо предание, а плохо
верится.</p>

<p class=K1>В самый разгар качучемании посетил меня Карл Великий / В самый
разгар качучемании встречаюсь я на большой аллее[?] в са[ду?]</p>

<p class=K1>Я молча любовался его умной кудрявой головой. / Я молча любовался
его умным прекра[сным]</p>

<p class=K1>Через минуту он ~ поднял глаза, засмеялся и спросил / <i>а </i>Через
минуту он ~ поднял гол[ову] <i>б </i>Через минуту он ~ поднял глаза и</p>

<p class=K1>«Физиономия его мне нравится: не крепостная». / «Физиономия его мне
нравится: не лакейская».</p>

<p class=K1>Я не договорил, остановился. «А между тем / Я не договорил,
остановился. «А я <strong id="page373">/373/</strong></p>

<p class=K1>«А между тем он крепостной?» — подхватил он. / «А между тем он
крепостной?» — подск[азал?]</p>

<p class=K1>т. е. держал в руках рисунки, а смотрел / т. е. держал в руках
рисунки, но</p>

<p class=K1><i>С. 129</i></p>

<p class=K1>«О вашем ученике нужно хорошенько подумать. / <i>а </i>«Ваш
прот[еже] <i>б </i>«Ваш ученик</p>

<p class=K1>приходите обедать. — Сказавши это, он подошел / приходите обедать.
— Он подо[шел]</p>

<p class=K1>Ну, не горюй, если он до воскресенья не зайдет ко мне, то в
воскресенье мы с тобой сделаем ему визит. / Ну, не горюй, мы</p>

<p class=K1>как бы созданную им красавицу. Нередко случалось / как бы созданную
им красавицу. Однажды</p>

<p class=K1>он останавливался и после восторженного, сердечного панегирика
знаменитому фламандцу, говаривал / он останавливался и отхо[дя?] снова [?]</p>

<p class=K1><i>С. 130</i></p>

<p class=K1>После объятий и поцелуев Жуковский вышел / После во[сторгов?]</p>

<p class=K1>Брюллов, увидевши меня, улыбнулся и пошел за Жуковским. / Брюллов,
увидевши меня, улыбнулся и вышел</p>

<p class=K1>Брюллов, подойдя ко мне / Брюллов, про[ходя?] </p>

<p class=K1>подойдя ко мне, сказал / подойдя ко мне, шепнул</p>

<p class=K1>Едем! — Брюллов взял шляпу. / Едем! — И</p>

<p class=K1>(так в шутку назывались литературные вечера Н. Кукольника). / (так
наз[ывались]</p>

<p class=K1>и мы вышли на коридор. / и мы вышли за</p>

<p class=K1>В ожидании увертюры я любовался произведениями моего
prot&eacute;g&eacute; . / В ожидании увертюры я рассматр[ивал]</p>

<p class=K1><i>С.130-131</i></p>

<p class=K1>Я хотел было сказать Брюллову про арабезки своего ученика / Я хотел
было показать на орна[мент]</p>

<p class=K1><i>С. 131</i></p>

<p class=K1>увертюра грянула. Все, в том числе и я / увертюра грянула.
Тот[час?]</p>

<p class=K1>устремил [и] глаза на занавесь. / устремил глаза на сцену.</p>

<p class=K1>Увертюра кончилась / Увертюра становилась ти[ше]</p>

<p class=K1>уже роилася толпа поклонников, состоящая большею частию из
почтенных лысин, очков и биноклей. / уже роилася толпа поклонников, состоящая
большею частию из почтенных лысин и биноклей</p>

<p class=K1>И Боже, что мы там увидели! Порхающая, легкая / И Боже, что мы там
увидели! Легк[ая] <strong id="page374">/374/</strong></p>

<p class=K1>мы оставили театр, чтобы не портить десерта капустой / оставили
театр в та[ком?]</p>

<p class=K1>Андрей Григории (смотритель галереи), пожалуй, и согласился бы /
Андрей Григории, пожалуй, и согласилс[я]</p>

<p class=K1><i>С. 131-132</i></p>

<p class=K1>После долгих размышлений я / Я после долгих размышлений</p>

<p class=K1><i>С. 132</i></p>

<p class=K1>обратился к живому Антиною, натурщику Тарасу / обратился к
натурщику Тарасу</p>

<p class=K1>велел ему на первый раз нарисовать/ велел ему ри[совать]</p>

<p class=K1>не утерплю и сяду рисовать. / не утерплю и на[чну?]</p>

<p class=K1>Дивное, образцовое произведение / Дивное про[изведение]</p>

<p class=K1>Некий господин Герсеванов в своих путевых впечатлениях / Некий
господин Герсеванов в своих письмах из Рима </p>

<p class=K1>Занавеси у окна красные. / Занавеск[и]</p>

<p class=K1>Красная комната ~ сквозь прозрачные красные занавеси освещенная
солнцем / Красная комната ~ сквозь прозрачные красные занавеси солнц[ем]</p>

<p class=K1>все забыл, но красная декорация и Карл Павлович было его последним
словом. / все забыл, но красная декорация была его последним словом.</p>

<p class=K1><i>С. 133</i></p>

<p class=K1>он спросил у меня адрес, имя и фамилию его господина. / он спросил
у меня адрес его го[сподина]</p>

<p class=K1>Он взял извозчика и уехал / <i>а </i>Он взял дрожки <i>б </i>Он
взял извозчика, у[ехал]</p>

<p class=K1>сказавши мне: «Вечером зайдите!» / сказавши мне: «Ввечеру где
помещались его спальня, библиотека и вместе столовая. / где помещались его
спальня, библиотека и стол[овая]</p>

<p class=K1>Он велел подать лампу. Просил меня читать / Он велел подать лампу и
сел работать</p>

<p class=K1>Мирные занятия наши / За[нятия]</p>

<p class=K1>Я видел немало на своем веку разного разбора русских помещиков / Я
видел немало разного</p>

<p class=K1>чтобы из-за нее жертвовать собственным самолюбием, хотя дело
требовало и большей жертвы. / чтобы из-за нее жертвовать собственным
самолюбием, хотя т[ребовало]</p>

<p class=K1><i>С. 134</i></p>

<p class=K1>Я объяснил ему причину несвоевременного визита / Я рассказал ему</p>

<p class=K1>а я возвратился на квартиру, где уже и застал моего веселого
счастливого ученика. / а я возвратился на квартиру, где застал уже ученика
моего <strong id="page375">/375/</strong></p>

<p class=K1>я заметил, что с моим приятелем что-то так, да не так. / я заметил,
что с моим приятелем так, да не так.</p>

<p class=K1>Он вынул из кармана небольшой сверток бумаги и, дрожащими руками
развертывая его / Он вынул из кармана небольшой сверток бумаги и, развертывая
его <i>[1 нрзб.] </i>дрожа[щими]</p>

<p class=K1>проговорил: «Не успел пером обрисовать». / проговорил:</p>

<p class=K1>«Я нарочно пером не обрисовал. Надо Мне понравилась его скромность
/ Мне понравилась и </p>

<p class=K1>Это верный признак таланта. / Хоро[ший]</p>

<p class=K1>Эдип, Антигона и вдали Полиник. / Эдип и Антигона. То[лько]</p>

<p class=K1>Первоначальные опыты всегда многосложны. / Первоначальные опыты
всегда сло[жны]</p>

<p class=K1>Я похвалил его за выбор сцены, посоветовал / Я похвалил его за
выбор сцены и советовал</p>

<p class=K1><i>С. 131</i></p>

<p class=K1>«И те, и другие есть у твоего хозяина, вот и рисуй в свободное
время. / «И те, и другие х[озяин]</p>

<p class=K1>А книги я тебе буду доставать». / К[ниги]</p>

<p class=K1>боится, чтобы я не испортил. / боится, чтобы н[е]</p>

<p class=K1>и, снимая шляпу, сказал / и, снимая шляпу, с</p>

<p class=K1>Я ответил: «Действительно так». / Я ответил: «Та[к]</p>

<p class=K1>моя решительная цена: 2500 рублей! / моя решительная цена: 2
т[ысячи] 500 рублей</p>

<p class=K1><i>С. 136</i></p>

<p class=K1>Это бывает хуже целой орды татар. / Это бывает хуже десяти
татарских [?]</p>

<p class=K1>благодарю вас за ваш сегоднишний визит. До свидания! / благодарю
вас за ваш сегоднишний визит. Прощайте [?]</p>

<p class=K1>страстного поклонника Шиллера. / страстного обожателя</p>

<p class=K1>Этот приют (вместо гипсового класса под покровительством
Тараса-натурщика) я прочил для своего ученика. / <i>а </i>Этот приют я пр[очил]
<i>б </i>Этот приют (вместо гипсового класса и на[турщика]</p>

<p class=K1><i>С. 137</i></p>

<p class=K1>Кроме сказанных статуй, там был еще человеческий скелет / Кроме
сказанных статуй, там на[ходился]</p>

<p class=K1>дал мне в виде билета на вход записку / дал мне в виде пропу[ска]</p>

<p class=K1>(сюжет программы был: Адам и Ева над трупом своего сына Авеля) / <i>а
</i>(сюжет программы был: изгнание из Рая прароди[телей?] <i>б </i>(сюжет
программы был: Ав[ель]</p>

<p class=K1>т. е. денег для наемки натурщицы. / т. е. для наемки жен[щины]
<strong id="page376">/376/</strong></p>

<p class=K1>Кто знает, что значит золотая медаль / Кто знает, что такое
з[олотая]</p>

<p class=K1>тот поймет отвратительную душонку / тот поймет всю [?] </p>

<p class=K1>усадил его на стуле в позиции самого отчаянного кутилы и ~
предложил ученику своему / <i>а </i>усадил его на стуле в позиции отчаянного
кутилы <i>б </i>усадил его на стуле в позиции самого отчаянного кутилы и
заставил <i>в </i>усадил его на стуле в позиции самого отчаянного кутилы и ~
веле[л] <i>г </i>усадил его на стуле в позиции самого отчаянного кутилы и ~
совет[овал] <i>д </i>усадил его на стуле в позиции самого отчаянного кутилы и ~
в [елел?] <i>е </i>усадил его на стуле в позиции самого отчаянного кутилы и ~
предостави[л]</p>

<p class=K1><i>С. 138</i></p>

<p class=K1>может быть, увеличительное стекло виновато, в которое / <i>а </i>может
быть и <i>б </i>может быть, увеличительное стекло виновато, на</p>

<p class=K1>мне его рисунок нравился. / мне его рисунок пон[равился]</p>

<p class=K1>статую повешенного Аполлоном Мидаса. / статую повешенного Мидаса.</p>

<p class=K1>И слезы ручьем лилися / И слезы л[илися]</p>

<p class=K1>что все это значит? И начинал уже я думать / что все это значит?
Начинал д[умать]</p>

<p class=K1>не стрела ли злого Амура / не стрела ли Амура [?]</p>

<p class=K1>Но о намерениях Карла Павловича не говорил ему / Но о намерениях
Карла Павловича не наме[кал]</p>

<p class=K1>потому, что сам я положительно ничего такого не знал / <i>а </i>потому,
что сам не знал <i>б </i>потому, что сам я только подозревал его великодушное и
человеческое намерение.</p>

<p class=K1><i>С. 139</i></p>

<p class=K1>И мы, как барышники, ударили по рукам. / И мы ударили по рукам.</p>

<p class=K1>— Хоть завтра, — сказал я, надевая шляпу. / — Хоть завтра, — сказал
я, принимая</p>

<p class=K1>Что значит один быстрый месяц свободы / Что значит один месяц
свободы</p>

<p class=K1>даже фризовая шинель его казалась мне из байки<i> / </i>даже
фризовая шинель его казалась мне байковою </p>

<p class=K1>Ему нравилась не сама услужливая мадам / Ему нравилось </p>

<p class=K1>наше разнохарактерное общество. Там он мог / наше разнохарактерное
общество. Зд[есь]</p>

<p class=K1>сенатского чиновника, в единственном, весьма не с иголки вицмундире
/ сенатского чиновника в единственном виц[мундире] <strong id="page377">/377/</strong></p>

<p class=K1>за деньгу, полученную им от богатого бурша-кутилы / а за деньгу,
полученную им от студента-арист[ократа] <i>б </i>за деньгу, полученную им от
бурша</p>

<p class=K1>за переписку лекций Фишера. / за переписку лекций про[фессора?]</p>

<p class=K1>Тут многое и многое он видел такое / Тут многое и многое он мо[г]</p>

<p class=K1><i>С. 140</i></p>

<p class=K1>Если платят четвертак / Если пр[осят]</p>

<p class=K1>за то, чтобы посмотреть даму из Амстердама / за то, чтобы
погл[ядеть?]</p>

<p class=K1>на квартиру пришел молча, а дома уже, не раздеваясь, упал на пол / <i>а
</i>на квартиру пришел молча, а н[а] <i>б </i>на квартиру пришел молча, а дома
уже упал</p>

<p class=K1>упал на пол и проплакал остаток дня / упал на пол, п[роплакал?]</p>

<p class=K1>не сказавши мне ни слова, вышел за двери. / не сказавши мне ни
слова, ушел</p>

<p class=K1>Я послал дворника [за] Жидовцовым, частным лекарем / Я послал
дворника [за] Жидовцовым <i>[1 нрзб.]</i></p>

<p class=K1>Жидовцов пощупал у него пульс / Жидовцов пощупал пульс</p>

<p class=K1><i>С.141</i></p>

<p class=K1>Благодаря влиянию как частного лекаря Жидовцова / Благодаря влиянию
Жидов[цова]</p>

<p class=K1>форма была исполнена со всеми аксессуарами. / форма была исполнена
со всеми тонкостями.</p>

<p class=K1>на девятый он пришел в себя / на девятый он очнулся</p>

<p class=K1>Я ушел. В коридоре встретившийся мне дежурный медик / <i>а </i>Я
ушел. Дежурный медик <i>б </i>Я ушел. В коридоре встретившийся мне ме[дик]</p>

<p class=K1>я пришел к себе на квартиру. / я пришел домой</p>

<p class=K1>Выхожу на набережную, а он стоит себе / Выхожу на набережную, а он
сидит</p>

<p class=K1>смотрит, как по вскрывшейся Неве / смотрит, как по Неве </p>

<p class=K1>скользит ялик / лет[ит]</p>

<p class=K1>с веселыми пассажирами / с п[ассажирами]</p>

<p class=K1><i>С. 142</i></p>

<p class=K1>Меня чрезвычайно заинтересовал этот таинственный портрет. Я
издалека / Меня чрезвычайно заинтересовал этот таинственный портрет. Одн[ако]</p>

<p class=K1>полюбоваться сухими контурами Корнелиуса и Петра Гессе /
полюбоваться сухими ри[сунками]</p>

<p class=K1>— Вот вина и причина теперишних хлопот ваших / — Вот вина и
причина на[ших] <strong id="page378">/378/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 143</i></p>

<p class=K1>раскланялся и вышел, как говорится, с носом. / раскланялся и вышел <i>[2
нрзб.]</i></p>

<p class=K1>но так скучно и невесело / но так <i>[1 нрзб.]</i></p>

<p class=K1>В этом тяжелом раздумье вспала мне на память «Перспектива» Альберта
Дюрера / В этом тяжелом раздумье пришла мне</p>

<p class=K1>забыл о толковом прекрасном курсе линейной перспективы / забыл о
толковом прекрасном курсе пер[спективы]</p>

<p class=K1>Я собрал их и, сначала посоветовавшись с медиком, отдал их / Я
собрал их и пошел</p>

<p class=K1>Второй и третий уроки перспективы мне уже нечего было толковать ему
/ Второй и третий уроки перспективы я</p>

<p class=K1>Я просил старшего медика выписать его из больницы / <i>а </i>Я<i> </i>просил
главного медика <i>6 </i>Я просил старшего медика, чтобы</p>

<p class=K1>медик гигиенически растолковал мне, что для окончательного
излечения / медик гигиенически растолковал мне, что ег[о]</p>

<p class=K1>видел раза два или три портрет Василия Андреевича / видел портрет</p>

<p class=K1>В разговоре с Карлом Павловичем / В разговоре с ни[м]</p>

<p class=K1>замечал неумышленные намеки на какой-то секрет, но, не знаю почему
/ замечал неумышленные намеки на какой-то секрет, но хотя</p>

<p class=K1><i>С. 144</i></p>

<p class=K1>как бы я поздно ни приехал. <i>В. Жуковский. </i>P. S. Приведите и
его с собою“. / как бы я поздно ни приехал. П[риведите]</p>

<p class=K1>сжал в кулаке и побежал в больницу. / сжал в кулаке и побежал к
не[му]</p>

<p class=K1>Швейцар, хотя и имел приказание пропускать меня во все часы дня /
Швейцар, хотя и имел приказание пропускать во</p>

<p class=K1>бережно сложил ее, положил в карман и степенными шагами воротился
на квартиру / бережно сложил ее и</p>

<p class=K1>Какое бы я страшное сделал зло, и кому еще? / Какое бы я страшное
сделал зло и еще</p>

<p class=K1>Как будто я совершил огромный подвиг / Как будто я совершил
п[одвиг]</p>

<p class=K1><i>С. 145</i></p>

<p class=K1>А позволит ли медик? Вот вопрос. И чтобы разрешить его / А позволит
ли медик? Чтобы</p>

<p class=K1>я пошел к доктору на квартиру, застал его дома и рассказал ему / я
пошел к доктору на квартиру и <strong id="page379">/379/</strong></p>

<p class=K1>«А тем более, — заключил он, — что ваш протеже не совсем еще
оправился / «А тем более, ч[то] </p>

<p class=K1>но было уже за полночь; а он не наш брат холостяк / но было уже за
полночь, поброди[вши]</p>

<p class=K1>Не ограничиться ли мне безмятежным сидением у сих огромных
сфинксов? / Не ограничиться ли мне мир[ным]</p>

<p class=K1>Севши на гранитную скамью и прислонясь / Севши на гранитную скамью
и обло[котясь]</p>

<p class=K1>заснул уже настоящим, как говорится, хозяйским сном. / заснул уже,
как говори[тся]</p>

<p class=K1>только по славе и Миллерову эстампу знаемая знаменитая картина
Цампиери «Иоанн Богослов». / только по славе знаемая</p>

<p class=K1><i>С. 146</i></p>

<p class=K1>наслаждаться этим в высшей степени изящным произведением. /
наслаждаться этим в высшей степени бл[естящим]</p>

<p class=K1>Наконец Жуковский / Наконец В[асилий]</p>

<p class=K1>Благодарил я, как мог, великое и человеколюбивое трио / Всех
по[благодарил?]</p>

<p class=K1>и, раскланявшись как попало, я вышел в коридор / и, простившись как</p>

<p class=K1>Старик встретил меня радостным вопросом: «Что нового?» / Старик
встретил меня радостным вопросом: «Ну</p>

<p class=K1>Я молча вынул из кармана драгоценный акт / Я молча вынул из кармана
драгоценну[ю]</p>

<p class=K1>Только в заключение прибавил / Только в заключение ска[зал]</p>

<p class=K1>предложили августейшему семейству за 2500 руб[лей] / предложили
августейшему семейству за 2000</p>

<p class=K1><i>С. 147</i></p>

<p class=K1>Или прекратить свои посещения на некоторое время? / Или оставить
свои</p>

<p class=K1>Однажды поутру приходит ко мне его бывший хозяин / Однажды поутру
приходит ко мне его хозяин</p>

<p class=K1>теряет по крайней мере не одну тысячу рублей! / теряет по крайней
мере ты[сячу]</p>

<p class=K1>«Чего же вы теперь от меня хотите?» — спросил я у него.</p>

<p class=K1>— «Ничего / «Чего же вы теперь от меня хотите?» — спросил я. Он</p>

<p class=K1>— Мне говорил вчера хозяин, что я / — Мне говорил вчера хозяин,
что меня</p>

<p class=K1>едва слышно проговорил / едва слышно сказал <strong id="page380">/380/</strong></p>

<p class=K1>но торжество и венец бессмертной красоты — это оживленное счастьем
лицо человека. / но торжество и венец нерук[отворной?]</p>

<p class=K1><i>С. 148</i></p>

<p class=K1>сводил я его в Строганова галерею / сводил я его в Эрмитаж</p>

<p class=K1>и, как отец любимого сына передает учителю / и, как отец родн[ого]</p>

<p class=K1>так я передал его / так я вручил</p>

<p class=K1>когда в грядущее не сквозь радужную призму, а так просто смотришь /
когда грядущее</p>

<p class=K1>я, как сказал уже, приютил своего любимца / я, как сказал уже,
определил своего протеже</p>

<p class=K1><i>С. 149</i></p>

<p class=K1>я передал ему свою квартиру с мольбертом и прочею мизерною мебелью,
и со всеми гипсовыми вещами, которые тоже нельзя было взять с собою. / <i>а </i>я
передал ему свою квартиру с мольбертом и прочею мизерною мебелью, вз[ять?] <i>б
</i>я передал ему свою квартиру с мольбертом и прочею мизерною мебелью, и со
всеми гипсовыми вещами, которые тоже нельзя взять</p>

<p class=K1>И только для меня они интересны, ни для кого больше. / И только для
меня они м[огли?]</p>

<p class=K1>В последующих письмах начали проявляться и склад, и грамотность / <i>а
</i>П[оследующие?] <i>б </i>В последующих у[же]</p>

<p class=K1>«Сегодня, в десятом часу утра / «Сегодня ча[су]</p>

<p class=K1>свернули мы на вал картину распятия Христова и с натурщиками
отправили / свернули мы на вал картину распятия Христова и н[атурщики?]</p>

<p class=K1><i>С. 150</i></p>

<p class=K1>Проходя мимо статуй апостолов Петра и Павла, он проговорил /
Проходя мимо статуй П[етра]</p>

<p class=K1>он проговорил: «Куклы в мокрых тряпках! / он сказал</p>

<p class=K1>остановился у окна, увешанного раскрашенными французскими
литографиями. / остановился у окна, увешанного илюмин[ованными]</p>

<p class=K1>меня бы не перевели в натурный класс. Я начал посещать / меня бы не
перевели в натурный класс. Т[еперь?]</p>

<p class=K1>в своих письмах он часто описывает занятия / в его письмах часто он</p>

<p class=K1>и почти вседневный домашний быт / и почти вседневную до[машнюю]</p>

<p class=K1>домашний быт Карла Павловича / домашний быт Карла Великого <strong id="page381">/381/</strong></p>

<p class=K1>его занятий и развития на поприще искусства / его занятий и
развития на поприще х[удожества?]</p>

<p class=K1><i>С. 151</i></p>

<p class=K1>хочется хоть несколько месяцев прожить вместе с Штернбергом, потому
собственно, что вы мне так советовали. / хочется хоть несколько месяцев прожить
вместе с Штернбергом, как</p>

<p class=K1>Карл Павлович обещался Смирдину сделать рисунок / Карл Павлович
обещался Смирдину нарисовать</p>

<p class=K1>и он служит ему всею своей библиотекою. / и он снабжает нас
к[нигами]</p>

<p class=K1>Я начертил эскиз / Я начал[?]</p>

<p class=K1>Петр Пустынник ведет толпу первых крестоносцев / Петр Пустынник ведет
свою</p>

<p class=K1>А в средней истории — безнравственность и уродство». / А в средней
истории — безнравственность, у[родство]</p>

<p class=K1>кроме Библии, ни одной книги нет. «Путешествие Анахарсиса» и
«Историю Греции» Гилиса я читаю / кроме Библии, ни одной книги нет. «Анахарсиса»</p>

<p class=K1>«Путешествие Анахарсиса» и «Историю Греции» Гилиса / «Путешествие
Анахарсиса», как</p>

<p class=K1>с каким вниманием, с какой сердечною любовию кончает он свою копию!
/ с каким вниманием, с какой з[адушевною]</p>

<p class=K1>Доменикино никогда не мог быть выше нашего божественного Карла
Павловича. Мне иногда хочется / Доменикино никогда не мог быть выше нашего
божественного Карла Павловича. И[ногда]</p>

<p class=K1><i>С. 152</i></p>

<p class=K1>Как он дивно стихи читает / Как он чуд[есно?]</p>

<p class=K1>ничем не увлекается, никакая прелесть его, кажется, не чарует / <i>а
</i>ничем не увлекается, ничто <i>б </i>ничем не увлекается, никакая прелесть
его не чару[ет]</p>

<p class=K1>Вдруг двери растворяются, — а я углубился в «Иезекииля» / <i>а </i>Вдруг
в <i>б </i>Вдруг двери растворяются, — а я как</p>

<p class=K1>является в шубе и в теплой шапке человеческая фигура. / является в
шубе и в теплой шапке фигура.</p>

<p class=K1>«Штернберг», — отвечал он мне, и я не дал ему шубу снять, принялся
целовать его / «Штернберг», — отвечал он мне, и мы</p>

<p class=K1>Мне казалося, что я встретил старого знакомого / Мне казалося, что
я вижу старого з[накомого]</p>

<p class=K1><i>С. 152 — 153</i></p>

<p class=K1>не успел пройти несколько шагов, как встретил Михайлова / не успел
пройти несколько шагов, вс[третил] <strong id="page382">/382/</strong></p>

<p class=K1><i>С. 153</i></p>

<p class=K1>он шел с каким-то господином в пальто и в очках / он шел с каким-то
господином в т[еплом]</p>

<p class=K1>господин в очках обрадовался, как прибытию давно жданного друга. /
господин в очках обрадовался, как своему</p>

<p class=K1>из чего и заключил, что маэстро уже встал. / из чего и заключил,
что Карл Павлович</p>

<p class=K1>Я простился с Михайловым и Эльканом и пошел к нему. / Я простился с
Михайловым и Эльканом и пошел к Карлу Павловичу.</p>

<p class=K1>и только я очертил всю фигуру / и только я око[нчил]</p>

<p class=K1>«Я когда-нибудь отплачу вам тем же», — сказал он смеясь. И,
вскочив с постели, умылся и, развязавши чемодан, начал одеваться. / <i>а </i>«Я
когда-нибудь отплачу вам тем же», — <i>[1 нрзб.] б «Я </i>когда-нибудь отплачу
вам тем же», — сказал он и на[чал] <i>в </i>«Я когда-нибудь отплачу вам тем
же», — сказал он смеясь. И, вскочив с постели, умылся и нача[л]</p>

<p class=K1><i>С. 153-154</i></p>

<p class=K1>мне даже досадно было, что для лукьяновского ростбифа я должен был
оставить портфель Штернберга. / мне даже досадно было, что для обеда</p>

<p class=K1><i>С. 154</i></p>

<p class=K1>на Александрийском театре давали «Заколдованный дом». В конце
класса Карл Павлович зашел в класс / на Александрийском театре давали
«Заколдованный дом». Ка[рл]</p>

<p class=K1>Штернберг взял свою толстую портфель / Штернберг взял свою
п[ортфель?]</p>

<p class=K1>Он был в восторге от вашей однообразно-разнообразной, как он
выразился, родины / Он был в восторге от вашей однообразно-разнообразной
р[одины]</p>

<p class=K1>На маленьком лоскутке серенькой оберточной бумаги проведена
горизонтально линия / <i>а </i>На м[аленьком] <i>б </i>На кро[хотном]</p>

<p class=K1>Или под тенью развесистой вербы у самого берега беленькая, соломой
крытая хатка / Или под тенью развесистой вербы над водою</p>

<p class=K1>давали Шиллеровых «Разбойников». / давали «Бра[тьев] </p>

<p class=K1><i>С. 155</i></p>

<p class=K1>«Вот уже более месяца, как мы живем вместе / «Вот уже более месяца,
как мы не разлучая[сь] <strong id="page383">/383/</strong></p>

<p class=K1>Штернберг остается дома и делает из своих эскизов ~ небольшие
картины / Штернберг остается дома и и[з]</p>

<p class=K1>я почти каждый день в это время заставал его у Штернберга / я почти
каждый день за[ставал]</p>

<p class=K1>После обеда я отправляюся в классы. К семи часам в классы приходит
Штернберг / После обеда я отправляюся в классы. В</p>

<p class=K1><i>С. 156</i></p>

<p class=K1>Он однажды возвратился от Тарновских / Он часто во[звращался?]</p>

<p class=K1>Слышу, он во сне произносит имя одной из племянниц Тарновского. /
Слышу, во сне он</p>

<p class=K1>На другой день Виля мой опять отправился к Тарновским / На другой
день Штер[нберг]</p>

<p class=K1>На другой и третий день я его почти что не видел / На другой и
третий день я его не видел</p>

<p class=K1>В воскресенье поутру предложил я ему / В воскресенье предл[ожил]</p>

<p class=K1>У Фицтума насладившись квинтетом Бетговена и сонатою Моцарта / У
Фицтума насладившись квинтетом и со[натою]</p>

<p class=K1>по поручению Карла Павловича, пошел в магазин Смирдина / по
поручению Карла Павловича, пошел к</p>

<p class=K1><i>С. 157</i></p>

<p class=K1>роман Диккенса. Думаю устроить литературные вечера / роман
Диккенса. Я думаю</p>

<p class=K1>Выдумка моя была принята с восторгом, и после чая началося чтение.
/ Выдумка моя была принята с восторгом, и литерат[урные]</p>

<p class=K1><i>С. 158</i></p>

<p class=K1>Брата ее я встречаю иногда в классе: он ученик Заурвейда / Брата ее
я встречаю иногда в классе в</p>

<p class=K1>он ученик Заурвейда, чрезвычайно красивый юноша. / он ученик
Заурвейда, нео[быкновенно?]</p>

<p class=K1>«Вот уже два месяца, как я не писал вам. Такое долгое молчание
непростительно. / «Вот уже два месяца, как я не писал вам. Такое длинное</p>

<p class=K1>Карл Павлович оделся, как он обыкновенно одевается / Карл Павлович
оделся, как он бы[вало]</p>

<p class=K1>остановился перед копией Доменикино уже оконченной. / остановился
перед копией уже</p>

<p class=K1>Я не нашелся, что ему сказать / Я не нашелся, что ему ответ[ить]
<strong id="page384">/384/</strong></p>

<p class=K1>В классе я узнал, что будет он венчаться / В классе я узнал, что
будут</p>

<p class=K1>свадьба кончилась бутылкой клико. Ни в тот, ни в последующие дни не
было никакого праздника. / свадьба закончилась бутылкой клико. В</p>

<p class=K1><i>С. 159</i></p>

<p class=K1>а он сказал: «Эмилия! На чем мы остановились? / а он сказал: «На</p>

<p class=K1>просил ее сесть за фортепиано и спеть знаменитую каватину из
«Нормы». / просил ее сесть за фортепиано и сыграть знаме[нитую]</p>

<p class=K1>Вскоре после этого поэт умер / Вскоре после этого поэт был убит</p>

<p class=K1>После чаю молодая очаровательная хозяйка выучила нас / После чаю
Эмилия Карловна</p>

<p class=K1><i>С. 160</i></p>

<p class=K1>Он предлагает мне это путешествие. / Он предлагает мне эту
д[орогу?]</p>

<p class=K1>я вменил себе в обязанность навещать его как можно чаще. / я
поставил себе за правило [?] нав[ещать]</p>

<p class=K1><i>С. 161</i></p>

<p class=K1>взяли капуцыны, черные полумаски / взяли капуцыны и чер[ные]</p>

<p class=K1>отправились в Большой театр. Сияющий зал быстро наполнялся /
отправились в Большой театр. Зал быстро наполнялся [?]</p>

<p class=K1>да нам-то какое дело. Мы пошли в верхние боковые залы ~ Только на
лестнице встретил нас Элькан / да нам-то какое дело. Поднимаясь по лестни[це]</p>

<p class=K1>Он меня узнал, Штернберга он тоже узнал / Он меня узнал и
Штернберга</p>

<p class=K1>хохоча во все горло / хохоча во всю гл[отку]</p>

<p class=K1>и он отрекомендовал нам, называя его своим искренним другом /и он
отрекомендовал нам его</p>

<p class=K1>мы поднялись наверх. В одной из боковых зал накрытый стол и жующая
публика возбудили во мне аппетит. / мы поднялись наверх. Накрытые сто[лы]</p>

<p class=K1>здесь не накормят, а возьмут вдесятеро». Мы единодушно изъявили
согласие / здесь не накормят, а возьмут вдесятеро». Мы молча</p>

<p class=K1>До сих пор встречался я только с своими скромными товарищами / До
сих пор я встречался</p>

<p class=K1>Каламбурами и остротами так и сыплет, а водевильных куплетов без
счету / Каламбурами и остротами так и сыплет, а водевильных куплетов целы[е]
<strong id="page385">/385/</strong></p>

<p class=K1>и как удалый мичман был немного подгулявши / и как молодо[й]</p>

<p class=K1>давно ли сияло над Невою ~ в Летнем саду / давно ли в</p>

<p class=K1>в Летнем саду перед статуей Сатурна? / в Летнем саду перед
грозн[ым]</p>

<p class=K1><i>С. 162</i></p>

<p class=K1>чтобы я до обеда оставался с ними. Я уже начал было соглашаться, но
Карл Павлович / чтобы я до обеда оставался с ними, но</p>

<p class=K1>божился, что он сам не нарисует так прекрасно. / божился, что он
сам т[ак]</p>

<p class=K1>оставалось только дня два, не более, провести с нами / оставалось
только дня два про[вести]</p>

<p class=K1>оставалося поблагодарить князя за обязательный совет / оставалося
поблагодарить князя за сове[т]</p>

<p class=K1><i>С. 163</i></p>

<p class=K1>был готов к выезду. Он поехал проститься с своими друзьями / <i>а </i>был
готов к выезду. Ш[тернберг] <i>б </i>был готов к выезду. На скорую ру[ку]</p>

<p class=K1>а в четыре мы поцеловались с Штернбергом / а в четыре я
по[целовался]</p>

<p class=K1>Думал было ехать к Йохиму, но мне хотелось уединения ~ я боялся
пустоты / Думал было ехать к Йохиму, но бо[ялся]</p>

<p class=K1>я боялся пустоты, которая меня поразит дома. / я боялся пустоты,
которая меня дом[а]</p>

<p class=K1>Отпустив у заставы извозчика / Отпустив извоз[чика]</p>

<p class=K1>и, не зажигая огня, разделся и лег в постель. / и не ра[здеваясь]</p>

<p class=K1>она мне показалась особенно очаровательною ~ и была так любезна /
она мне показалась лю[безною]</p>

<p class=K1>Я немало удивился такому превращению и пошел к себе на квартиру. /
Я немало удивился такому превращению и пошел до[мой]</p>

<p class=K1><i>С. 164</i></p>

<p class=K1>но он повторил мне еще раз. Я все еще не верил, и он прибавил / но
он повторил мне еще раз, прибави[в]</p>

<p class=K1>велел Лукьяну сказать Липину, чтобы тот подал ему палитру и кисти.
/ велел Лукьяну сказать Липину, чтобы тот принес</p>

<p class=K1>Он принялся за него. Как ни старался он казаться равнодушным,
работа ему сильно изменяла. / Он принялся за него, работа ему не давалась <strong id="page386">/386/</strong></p>

<p class=K1>слухи самые нелепые и возмутительные, которые повторять грешно. /
слухи самые нелепые и возмутительные, сл[ухи]</p>

<p class=K1>Пускай все это немного постареет / Пускай все п[остареет]</p>

<p class=K1>тогда я вам сообщу мои подозрения. / тогда я вам сообщу мои
догадки.</p>

<p class=K1><i>С. 165</i></p>

<p class=K1>ничего в себе не заключает, а такие вещи не должны иметь места в
сказании о благороднейшем из людей, <i>/ а </i>ничего в себе не заключает,
в[ещи?] <i>б </i>ничего в себе не заключает, а такие сказания</p>

<p class=K1>из ученических работ особенно замечательного ничего нет, кроме
программы Петровского «Явление ангела пастухам». Зато скульпторы / из
ученических работ особенно замечательного ничего нет. Зато</p>

<p class=K1>посоветовал ему вдавить немного нижнюю губу рыбака. / посоветовал
ему вдавить немного нижнюю губу рыбачк[а]</p>

<p class=K1>Еще написал небольшую картину масляными красками. «Сиротка мальчик
делится милостыней с собакою под забором». / Еще написал небольшую картину.
«Си[ротка] </p>

<p class=K1><i>С. 166</i></p>

<p class=K1>Да кто же не будет доволен семейством Шмидта! / Да кто м[ожет]</p>

<p class=K1>Я не знал, что сказать ей, и, ~ поклонился / Я по[клонился?]</p>

<p class=K1>Через минуту она захохотала так детски, так чистосердечно / <i>а</i>
Через минуту она захохотала, но <i>б </i>Через минуту она захохотала так
детски, так прост[осердечно]</p>

<p class=K1>Я тихо поднялся по лестнице и вошел в свою квартиру / Я тихо
поднялся по лестнице и вошел в квартиру</p>

<p class=K1>Она мне несколько дней покою не давала. / Она мне покою не давал[а]</p>

<p class=K1>но она, если и выбегала на коридор, то так быстро пряталась / но
она, если и выбегала на коридор, так</p>

<p class=K1>входит ко мне Йохим, и отгадайте, кого он ввел за собою? / входит
ко мне Йохим, и представьте себе</p>

<p class=K1>— Я у вас поймал вора / — Я у вас вора поймал</p>

<p class=K1>говорил он смеяся. / говорил см[еяся]</p>

<p class=K1>При взгляде на загадочную шалунью я сам сконфузился не меньше
пойманного вора. / <i>а </i>При взгляде на загадочную шалунью я сам ка[к] <i>б </i>При
взгляде на загадочную шалунью я сам сконфузился как</p>

<p class=K1>и, выпуская руку красавицы, лукаво улыбнулся. / и, выпуская руку
красавицы, значите[льно] <strong id="page387">/387/</strong></p>

<p class=K1>Освобожденная красавица не исчезла, как можно было предполагать /
Освобожденная красавица не исчезла, как н[ужно]</p>

<p class=K1><i>С. 167</i></p>

<p class=K1>предложил стул гостье. / предложил стул ре[звой?]</p>

<p class=K1>Она, на мою вежливость не обратив внимания, обратилась к стоящему
на станке ~ портрету / Она на мою вежливость не обратила внимания</p>

<p class=K1>меня оно как будто беспокоит, оно у меня из головы не выходит, я об
нем постоянно думаю / меня оно как будто беспокоит, я об нем</p>

<p class=K1>Мне скучно без него. Он для меня никем не заменимый. / Мне скучно
без него ста[ло?]</p>

<p class=K1>Михайлов уехал к своему мичману в Кронштадт / Михайлов уехал с</p>

<p class=K1>Скромный и прекрасно образованный и, вдобавок, бедный молодой
поляк. / Скромный и бедн[ый]</p>

<p class=K1>по вечерам я хожу в зало Вольного экономического общества слушать
лекции физики / по вечерам я хожу слушать </p>

<p class=K1>лекции зоологии профессора Куторги. / лекции зоологии Ку[торги]</p>

<p class=K1>У меня, как вы сами видите, даром время не проходит. / Я, как вы
сами видите</p>

<p class=K1><i>С. 168</i></p>

<p class=K1>Ночь, разумеется, прошла в расспросах и рассказах. На рассвете
Штернберг изнемог и заснул / Ночь, разумеется, прошла в расспросах и рассказах.
А к</p>

<p class=K1>Во всех портретах Ван-Дейка господствующая черта — ум и
благородство / <i>а </i>Во всех портретах Ван-Дейка господствующая черта — благоро[дство]
<i>б </i>Во всех портретах Ван-Дейка господствующая черта — заду[мчивость?]</p>

<p class=K1>за что и грозит он вовсе от меня отказаться. / за что и грозит
в[овсе]</p>

<p class=K1>Но, Боже сохрани, я себя до этого не доведу. / Но, Боже сохрани, я
д[о]</p>

<p class=K1><i>С. 169</i></p>

<p class=K1>Только что я усадил модель ~ вбегает в комнату соседка / Только что
я усадил модель ~ вбегает соседка</p>

<p class=K1>только увидела натурщицу, вдруг окаменела / только что</p>

<p class=K1>полюбовалась на себя с минуту, потом бросила на пол мантилью /
полюбовалась на себя с минуту, потом сбр[осила]</p>

<p class=K1>Меня это, признаюся вам, задело за живое / Меня это за[дело] <strong id="page388">/388/</strong></p>

<p class=K1>в это самое время, как ангел с неба, является ко мне Штернберг / в
это самое время, как ангел с неба, приезжает Ш[тернберг]</p>

<p class=K1><i>С. 170</i></p>

<p class=K1>— Давать бы ей читать что-нибудь. Все бы голова не совсем была
праздна. / — Ну[жно]</p>

<p class=K1>Кроме только чувства самой возвышенной евангельской любви. / Кроме
только чувства чистейшего верного благородства</p>

<p class=K1><i>С. 171</i></p>

<p class=K1>нарядил мою соседку в бобровую с бархатным верхом с золотою кистью
татарскую шапочку / нарядил мою соседку в бобровую татарскую ш[апочку]</p>

<p class=K1>Я, разумеется, только всплеснул руками / Я, разумеется, хоть бы</p>

<p class=K1>Нахохотавшись до упаду / Нахохотавшись досыта она рассказала мне
свою историю, разумеется, лаконически / она рассказала мне свою историю,
разумеется, без подробностей</p>

<p class=K1>Михайлов так неистово захохотал, что я молча надел шляпу и взялся
за ручку двери. / Михайлов так неистово захохотал, что я взялся за шляпу</p>

<p class=K1>мы встретили Элькана, прогуливающегося с каким-то молдаванским
бояром и разговаривающего на молдаванском наречии. / мы встретили Элькана,
прогуливающегося с каким-то молдаванским бояром и разговаривающего на его
Странное явление этот Элькан. Нет языка, на котором бы он не говорил. /
Странное явление этот Элькан. Как Мизофанти, он говорит на всех языках с
наречиями.</p>

<p class=K1><i>С. 172</i></p>

<p class=K1>Его еще в шутку называют Вечным Жидом, и это он сам находит для
себя приличным. / <i>а </i>Его еще в шутку называют Вечным Жидом, и этот титул
ему [?] к лицу. <i>б </i>Его еще в шутку называют Вечным Жидом, и это он сам
находит для себя чр[езвычайно]</p>

<p class=K1>Причина же моего молчания очень проста: не о чем писать,
однообразие. / Причина же моего молчания очень проста: о [чем]</p>

<p class=K1>А я, слава Богу, в поощрении не нуждаюсь: на экзаменах я постоянно
не сажусь ниже третьего №. / А я, слава Богу, в поощрении не нуждаюсь. Я</p>

<p class=K1><i>С. 173</i></p>

<p class=K1>Мы очень оригинально встретили праздник Христова Воскресения с
Карлом Павловичем. Он днем еще говорил мне / <strong id="page389">/389/</strong> Мы очень оригинально
встретили праздник Христова Воскресения с Карлом Павловичем. Он вч[ера] чтобы
посмотреть свою картину при огненном освещении и крестный ход. / чтобы
посмотреть свою картину при огненном освещении и церков[ный]</p>

<p class=K1>Я умылся, оделся и вышел на улицу. Люди уже с освященными пасками
выходили / Я умылся, оделся и вышел на улицу. Наро[д]</p>

<p class=K1>И за полтину, бывало, так чистосердечно нахохочуся и горько
наплачуся / И за полтину, бывало, так простосердечно?]</p>

<p class=K1><i>С. 174</i></p>

<p class=K1>Штернберг досказал мне ее историю. Матери она не помнит, а отец ее
был какой-то бедный чиновник / Штернберг досказал мне ее историю. Отец ее был</p>

<p class=K1>Долго ли они так жили в Коломне, она не помнит. Только однажды
зимою / Долго ли они так жили в Коломне, она не помнит. Одна[жды]</p>

<p class=K1>привезли его в больницу, и что прошлой ночью он ненадолго пришел в себя,
сказал свою фамилию, рассказал ~ Тогда она пошла к тетке / <i>а </i>привезли
его в больницу. Больной отец не узнал ее и прогнал от себя. Она из больницы <i>б
</i>привезли его в больницу, и что прошлой ночью он ненадолго пришел в себя,
ра[ссказал]</p>

<p class=K1><i>С. 175</i></p>

<p class=K1>Странное явление между художниками! В числе провожавших Штернберга
был и Михайлов. И одолжил же он нас! После дружеского веселого обеда / Странное
явление между художниками! После</p>

<p class=K1>После дружеского веселого обеда у Стеварта он заснул богатырски. /
После обеда</p>

<p class=K1>я вам не хочу навести скуку своим монотонным посланием. / я вам не
хочу навести скуку своим монотонным писа[нием]</p>

<p class=K1>Я после выставки едва только заметил / Я т[олько?]</p>

<p class=K1><i>С. 176</i></p>

<p class=K1>И в ожидании этого страшного приговора / И в ожидании этого
приговора</p>

<p class=K1>зашли мы с Михайловым к Дели / <i>а </i>по[шли] <i>б </i>зашли мы с
товарищем</p>

<p class=K1>А ведь он тоже был под судом. Его программа стояла рядом с моею. / <i>а
</i>А ведь его программа <i>б </i>А ведь он тоже был под судом. Удивительный
человек! <strong id="page390">/390/</strong></p>

<p class=K1>Я бросил кий и ушел к себе на квартиру. / Я бросил кий, у[шел]</p>

<p class=K1>Она так детски-непритворно [стала] утешать меня, что я не утерпел /
Она так детски-непритворно [стала] утешать меня, что я не выдержа[л]</p>

<p class=K1>«Я тогда сама умру от радости». / «Я тогда умру</p>

<p class=K1><i>С. 177</i></p>

<p class=K1>я перекрестился и пробежал в страшные ворота. / я перекрестился и
вошел</p>

<p class=K1>как тени у Харонова перевоза, блуждали мои нетерпеливые товарищи. /
как тени у Харонова перевоза блуждали наши</p>

<p class=K1>и он, проходя мимо меня, шепнул / и он, проходя мимо, ш[епнул]</p>

<p class=K1>Хорошо еще, что никто не видел, потому что это было на лестнице.
Хотя я здесь ничего предосудительного не вижу / Хорошо еще, что никто не видел,
потому что я</p>

<p class=K1>то, что я вам написал теперь, это только темный силуэт с живой
природы / то, что я вам написал, это только</p>

<p class=K1>А бедный мой учитель Демский! Вот истинно симпатический человек. /
А бедный мой учитель Демский! Вот был</p>

<p class=K1>и мы с ним провели вечер в самой сладкой дружеской беседе. / и мы с
ним провели вечер в самой при[ятной]</p>

<p class=K1>Он мне предсказывал мое будущее с таким убеждением, так натурально,
живо, что я невольно ему верил. / Он мне предсказывал мое будущее с таким
убеждением, так натурально, живо, что я невольно им</p>

<p class=K1><i>С. 178</i></p>

<p class=K1>улыбнулся, взял шапку и протянул мне руку. / улыбнулся, надел
ш[апку?]</p>

<p class=K1>Соседка моя не знала, что меня дома нет / Соседка моя думала</p>

<p class=K1>Но я ~ без церемонии оставил его на квартире, а сам пошел / Но я ~
п[ошел]</p>

<p class=K1>мы ей обязаны если не уважением, так по крайней мере приличием. /
мы ей обязаны если не уважением, так по крайней мере просты[м]</p>

<p class=K1><i>С. 179</i></p>

<p class=K1>Он просто пьян или в глубине души мерзавец. / Он просто долж[но]</p>

<p class=K1>везут мраморную статую <i>«Река Илис» </i>Фидия. Сбоку сам Фидий,
встречаемый Периклом и Аспазией / везут мраморную статую «Река Илис» Фидия. В
[стороне?] <strong id="page391">/391/</strong></p>

<p class=K1>Я ничего не мог понять и только догадывался, что великий мой
учитель замышляет что-то великое. / Я ничего не мог понять, что</p>

<p class=K1>учитель замышляет что-то великое. И я не обманулся в своих
догадках. / учитель замышляет что-то великое. Меня</p>

<p class=K1><i>С. 180</i></p>

<p class=K1>хотел выйти на улицу. В коридоре встретился мне Карл Павлович / хотел
выйти на улицу. У</p>

<p class=K1>опишу вам его, разумеется, весьма ограниченно. / опишу вам его,
разумеется, весьма неясно</p>

<p class=K1>На правой стороне от зрителя, на третьем плане картины / На правой
стороне от зрителя, на втором плане картины</p>

<p class=K1>бледный монах с крестом в руке, верхом на гнедой лошади. / бледный
монах с крестом в руке, на</p>

<p class=K1>в высшей степени поэтического произведения. / в высшей степени
про[изведения]</p>

<p class=K1><i>С. 181</i></p>

<p class=K1>Упреки ваши, что я ленив писать, не совсем справедливы. / Упреки
ваши, что я ленив писать, неспр[аведливы]</p>

<p class=K1>как это другие умеют делать. / как это другие д[елают?]</p>

<p class=K1>Простая ли это, естественная наивность? / Простая ли это
н[аивность]</p>

<p class=K1>Неразрешимый потому, что я к ней безотчетно привязан, как [к]
самому милому ребенку. / Неразрешимый потому, что я в ней</p>

<p class=K1>Да и в самом деле, как войти в незнакомый дом и прямо на угощение?
/ Да и в самом деле, как войти к</p>

<p class=K1><i>С. 182</i></p>

<p class=K1>да вы-то такой нелюдим, настоящий затворник, и в коридор-то вы
лишний раз не выглянете. / да вы-то такой нелюдим, настоящий затворник, и в
коридоре вас ред[ко]</p>

<p class=K1>А вчера, вообразите наше удивление. Достала с картинками книжку ~
раскрыла и принялась читать / А вчера, вообразите наше удивление. Раскры[ла]</p>

<p class=K1>«Нет, у нас, — не знаем, как у вас! — так не делают. / «Нет, у
нас т[ак]</p>

<p class=K1><i>С. 183</i></p>

<p class=K1>я явился к гостеприимной соседке. / я явился к гостеприимной
хозя[йке]</p>

<p class=K1>углубился в свои бумаги. Так прошло несколько минут. Я не знал, что
мне делать. / углубился в свои бумаги. Я не знал, что мне</p>

<p class=K1>Я молча оставил / Я оставил <strong id="page392">/392/</strong></p>

<p class=K1>Я молча оставил трудолюбивого хозяина / Я молча оставил
трудолюбивого мол[чальника?]</p>

<p class=K1>Довольно медленно, но правильно и внятно прочитала она страницу /
Довольно медленно, но правильно и внятно она наша дружба как будто бы
скреплялась / наша дружба как будто бы скрепилась</p>

<p class=K1>И я изменил доброй мадам Юргенс / И я изменил м[адам]</p>

<p class=K1><i>С. 184</i></p>

<p class=K1>У Йохима не помню когда и был, у Шмидтов и Фицтума тоже. / У Йохима
не помню когда и был, а у</p>

<p class=K1>А вот мое горе: не могу поладить с Михайловым / А вот мое горе: не
могу ула[дить]</p>

<p class=K1><i>С. 185</i></p>

<p class=K1>Лучше было не учить ее читать. / Лучше было не учить ее гр[амоте]</p>

<p class=K1>Нигде не бываю и ничего не делаю. 