Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


[Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 5. — С. 203-206.]

Попередня     Головна     Наступна             Коментарі





ЖИВОПИСНАЯ УКРАИНА


Назначение всех изящных искусств — представлять взору или воображению красоты и ужасы природы, жизнь государств и быт частного человека, силу страстей и события, поражающие душу или наполняющие нас чувством тихим и безмятежным. Пустыни Америки, берега Рейна, знойное небо Италии, в картинах, увлекают воображение, и мы, теряя ощущение времени и пространства, витаем в краях далеких, живем жизнью прошедших столетий. Быть может, это один из отблесков души, искони вечной и деятельной, но отблеск сей живителен, Божествен: он доказывает, что человек — гражданин мира и что все высокое, все изящное находит отголосок в душе его. Что же сказать о том, когда одного взгляда довольно, чтобы воскресить в нашей памяти и родину, и обычаи предков, и события, ярко отделившиеся из обычного бытописания земли, где мы начали жить и чувствовать! Подвиг достигнуть этого велик, а посильное к тому содействие должно составлять нашу обязанность. Исполненный этого убеждения, известный и любимый поэт-живописец Т.Г. Шевченко решился приступить к изданию, названному им «Живописною Украиной». Сюда войдут рисунки по следующим предметам: 1) Виды Южной России, примечательные по красоте своей или по историческим событиям. Все, что время пощадило от совершенного истребления: развалины замков, храмы, укрепления, курганы найдут здесь себе место; 2) Народный быт настоящего времени, обряды, обычаи, поверья, содержание народных песен и сказок и 3) Важнейшие события, известные из бытописаний Южной России, начиная от основания Киева, имевшие влияние на судьбу обитателей того края. В сем последнем отношении Т.Г. Шевченко воспользовался сведениями, почерпнутыми им от известнейших ученых малороссиян: Будкова, Стороженка, Кулеша и пр.

Эстампы гравированы будут на меди, шириною в шесть и вышиною в пять вершков.

Первые четыре картины уже готовы и изображают: 1) Вид в Киеве; 2) Мирскую сходку; 3) Содержание известной сказки: «Солдат и Смерть»; 4) Приношение от трех держав даров Богдану и украинскому народу в 1649 году.

«Живописная Украина» продаваться будет: в С. Петербурге, в магазинах Ольхина, Иванова и Прево; в Москве, в конторе «Москвитянина»; в Киеве, Харькове, Одессе и Варшаве.

(Сообщено).











[ТЕКСТИ ПІД ОФОРТАМИ «ЖИВОПИСНАЯ УКРАИНА»]



У Києві


Судня рада

Отаман збира на село громаду, коли що трапиться незвичайне, на раду і суд, коло оранди або на майдані, громада, порадивши і посудивши добре і давши мир ворогам чи то кару, розходиться, п’ючи по чарці позвової.


En cas urgents l’otamane (le chef de l’endroit) rassemblait le peuple sur une place publique ou bien près de la taverne: c’est là que les representants du peuple et toute l’assemblée déliberaient sur l’affaire et prononçaient l’arrêt: ensuite, après avoir ènfligè une punition ou bien rétabli la paix, tout le monde s’en allait et les parties opposées devaient boir une rasade en guise de réconciliation.




Дари в Чигрині 1649 року


Із Царяграда, із Варшави і Москви прибували посли з великими дарами єднать Богдана і народ український, уже вольний і сильний. Султан, окроме великого скарбу, прислав Богданові червоний оксамитовий жупан на горностаєвій хутрі, [к]шталт княжої порфири, булаву і шаблю, одначе рада (опріче славного лицаря Богуна) присудила єднать царя московського.


Des ambassadeurs de Turquie, de Pologne et de Moscovie vinrent à Tchigrine chercher l’alléance du hetman Bogdan et du peuple d’Ukraine, peuple libre et puissant. Le sultan outre l’or envoya à Bogdan un kaftan de velour cramoisi doublé d’hermin un baton de hetman et un sabre.., mais le conseil des répresentants du peuple â l’exception du valeureuy chevaliér Bohoun, accepta uniquement la proposition du tzar de Moscovie.





Старости


Покохавшись літо чи то два, парубок з дівчиною, розпізнавши і уподобавши одне другого, парубок до дівчиного батька і матері посила старостів, людей добромових і на таку річ дотепних; коли батько й мати поблагословлять, то дівчина, перев’язавши старостам рушники через плечі, подає зарученому своєму на тарілці або крамну, або самодільну хустку.





Les starostis


Un jeune homme après une cour, faite pendant une annèe ou deux a une demoiselle, autant pour se faire apprécier que pour se persuader des bonnes qualités de la demoiselle; envoye aux parents de celle ci et avec son agrément, la demander en mariage. Les porteurs de la demande, qui prennent le nom de Starostis, sont d’ordinaire des hommes influants et des beaux diseurs. S’ils réussissent à faire agréer la demande, la pretendue leurs passe â chacun un essuiemain sur l’epaule droite en guise d’un cordon; puis elle fait venir le prètendu et lui offre un mouchoir brodé, le plus souvent, de ses propres mains.





Казка


— A відкіля і куди Бог несе, господа москалю? і де таки табачку брали: чи не з чимиричкою часом?! бо ми вас знаємо, піддобрики!!!

— Из самой Расеи идем на тот свет, сударыня смерть!.. а табачок истинно лубенский...





Видубецький монастир у Києві


Видубецький монастир у Києві.

Vue du Monastère de Widoubetck à Kiev.











[ПРОСПЕКТ ВИДАННЯ «ЖИВОПИСНАЯ УКРАИНА»]


В состав издания входят следующие предметы:

1-е. Виды по красоте или по историческим воспоминаниям примечательные: храмы, укрепления, курганы и все, что время пощадило.

2-ое. Народный быт настоящего времени — обычаи, обряды, поверья, суеверия, сказки и песни.

3-е. Исторические важнейшие события от Гедимина до уничтожения Гетманства и краткое описание картин на языках южнорусском и французском.

В 1845 году выйдут картины следующие:

1-е. Виды. Чигирин, Суботове, Батурин, Покровская Сечевая церковь.

2-е. Похороны молодои (невесты), «Ой ходив чумак сим рик по Дону» (песня), перезва (свадебный обряд) и жныва.

3-е. Иван Пилкова в Львове, Сава Чалый, Павло Полуботок в Петербурге, Семен Палий в Сибири.

Цена за 12 картин 5-ть рублей серебром. Продается и подписка принимается в Санктпетербурге, в Москве, в Киеве, в Варшаве, в Харькове, в Полтаве, в Чернигове и в Одессе.










Попередня     Головна     Наступна             Коментарі


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.