Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


[Воспоминания о Тарасе Шевченко. — К.: Дніпро, 1988. — С. 81-83; 482-484.]

Попередня     Головна     Наступна





Н. А. Маркевич

ДНЕВНИК

(Отрывки)



1840 год

Март 4. Штернберг Василий Иванович. В 11 линии в доме Доннерберга. Шевченко Тарас Григорьевич. Ibidem.

Апрель 24. Вечер и за четыре часа по полуночи у меня гости: /82/ Чижов, Мартос, Каменский, Струговщиков, Корсаков, граф Толстой, Булгарин и Кукольник...

Это вечер замечательный в моей жизни... А Кукольник уже напал на Мартоса, критиковал Шевченка. Уверял, что направление его «Кобзаря» вредно и опасно. Мартос приходил в отчаяние... Нестор добавил, что теперь необходимо запретить языки: польский, малороссийский и в остзейских губерниях немецкий. Мы хохотали, и я добавил, что немцев, поляков, татар и самоедов надобно сделать греко-католиками.

Май 4. У меня Штернберг, Струговщиков и Шевченко, автор «Кобзаря». Парад 50 000 войска; поэтическая вещь!..

Май 9. Памятный в жизни день! Несколько визитов. Серве здесь. /83/ В 9 часов приехал домой от Прюма и нашел у себя несколько человек гостей. Это прощальный ужин и вместе именины. Были у меня:

1.2.3. братья и кузен — Раковичи, 4.5.6. Тарновские, 8. Голенковский, 9. Шереметьев, 10. князь Голицын, 11. вице-президент граф Толстой, 12. Штернберг, 13. Никитенко, 14. Корсаков, 15. Полевой, 16. Булгарин, 17. Греч, 18. Струговщиков, 19. Губер, 20. Сенковский, 21. Каменский, 22. Шевченко, 23. 24. Кукольники и с ними 25. Яненко.

26.27.28. Глинка со своими двумя товарищами, 29. Прюм, 30. Штер, 31. Дрейшок, 32. Карл Майер, 33. Серве-Лоди, Данченко, 34. Ригельман, 35. Горленко, 36. Корба, 37. Адъютант Том Толстой, 38. Чижов, 39. Грегор Галаган, 40. Соболевский, 41. товарищ Прюма. Двенадцати не помню — всех нас было 53 человека.






1853 год


Ноябрь 12. Это мне напомнило Шевченку в шинку с мужиками. Он взял зерна в руки, положил на стол одно зернышко и сказал: «Оце цар». Потом вокруг него в почтительном отдалении положил круг зерен и продолжал: «Оце пани». Наконец кучами окружил тоже в отдалении и сказал: «А се громада, люде прости». Мужики сидели, смотрели, слушали: «Примічайте, дивіться добре, де цар і де пани; замітили, які вони?» — «Замггили», — отвечает народ. Вдруг Шевченко смешал все кучки и заключил словами: «Шукайте царя й панів! Де вони?..»













Н. А. Маркевич

ДНЕВНИК

(Отрывки)

(С. 81 — 83)



Автограф хранится в ИРЛИ АН СССР (Отдел рукописей, ф. 488, № 39). Дневник не издан. Отрывки печатаются по автографу.

Маркевич Николай Андреевич (1804 — 1860) — украинский дворянский историк, поэт, музыкант и этнограф. Автор сборника стихотворений «Украинские мелодии» /483/ (М.. 1831) и пятитомной «Истории Малороссии» (М., 1842 — 1843). Познакомился с Шевченко в апреле 1840 года, встречался с ним до своего выезда на Украину, а потом, в 1844 году, и на Украине. В 1847 году написал музыку к стихотворению Шевченко «Нащо мені чорні брови».

Булгарин Фаддей Венедиктович (1789 — 1859) — русский реакционный писатель. Редактировал и издавал вместе с Н. Гречем газету «Северная пчела» и журнал «Сын отечества». Был, по-видимому, автором отрицательной рецензии на «Кобзарь» 1840 года, написанной с позиций «официальной народности», напечатанной в «Северной пчеле» (1840. — № 101. — 7 мая).

Серве Адриен-Франсуа (1807 — 1866) — бельгийский скрипач-виртуоз. Выступал с концертами в Петербурге весной 1840 года.

Это прощальный ужин и вместе именины. — Вечеринка состоялась перед отъездом Маркевича на Украину. К этому событию Шевченко написал стихотворение «Н. Маркевичу» («Бандуристе, орле сизий!»), датированное 9 мая 1840 года.

Ракович Михаил Александрович (1816 — 1899) — чиновник Государственного совета, племянник В. В. Тарновского (старшего).

Голенковский Андрей Осипович (род. в 1815 г.) — помещик Пирятинского уезда, виолончелист, композитор-любитель, в 30-х годах служил в департаменте военного министерства в Петербурге.

Шереметьев Дмитрий Николаевич — гофмейстер двора, сын графа Н. П. Шереметьева.

Голицын Сергей Григорьевич (1806 — 1868) — поэт и композитор, добрый знакомый М. Глинки и А. Струговщикова.

Никитенко Александр Васильевич (1804 — 1877) — критик, литературовед, профессор Петербургского университета. Бывший крепостной, освобожденный из крепостной неволи благодаря помощи Рылеева, Жуковского и др. Как цензор Петербургского цензурного комитета в августе 1844 года дал разрешение на выход в свет книги Шевченко «Чигиринский Кобзарь и Гайдамаки». Встречался с Шевченко и после возвращения его из ссылки. Вместе с Чернышевским, Тургеневым и другими подписал письмо комитета Общества для помощи нуждающимся литераторам и ученым по поводу освобождения родственников Шевченко из крепостной неволи.

Греч Николай Иванович (1787 — 1867) — русский реакционный журналист и писатель, филолог. Автор книг «Практическая русская грамматика» (1827) и «Опыт краткой истории русской литературы», упоминаемые в повестях Шевченко «Несчастный» и «Близнецы».

Штёр Карл (1824 — 1889) — немецкий скрипач и композитор. Приезжал на гастроли в Петербург в 1840 году, но заболел и не выступал.

Дрейшок Александр (1818 — 1869) — чешский пианист и композитор. В апреле 1840 года с большим успехом выступал с концертами в Петербурге. С 1862 года занимал должность профессора Петербургской консерватории.

Майер Карл (1799 — 1862) — русский пианист, композитор и педагог. Учитель М. Глинки по теории музыки.

Данченко (Немирович-Данченко) Николай Федорович (умер в 1842 г.) — поэт, знакомый М. Глинки и А. Струговщикова. Учился в Нежинской гимназии высших наук, служил в Министерстве государственного имущества.

Ригельман Николай Аркадьевич (1817 — 1888) — чиновник-переводчик канцелярии киевского генерал-губернатора Бибикова, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов в Киеве. Познакомился с Шевченко в 1840 году. Привлекался к следствию по делу о Кирилло-Мефодиевском обществе по подозрению в участии в нем. В феврале 1857 года, когда Шевченко находился в ссылке, помог ему материально. В рецензии на «Записки о Южной Руси» П. Кулиша, где была помещена без фамилии автора поэма Шевченко «Наймичка», дал ей высокую оценку (Русская беседа. — 1857. — № 8). /484/

Горленко Давид Семенович (1788 — 1848) — богатый помещик, владелец имений на Прилуччине и Пирятинщине.

Корбе Иван Михайлович (1800 — 1868) — полковник лейб-гвардии уланского полка, впоследствии генерал-майор. Шевченко встречался с ним в конце 30-х годов в Петербурге, в 40-х — на Украине, бывал в его имении с. Вейсбаховка, Прилукского уезда, Полтавской губернии (теперь Прилукского района, Черниговской обл.), где собирались друзья поэта Я. де Бальмен, В. Закревский, Н. Маркевич и др. В 1852 году через Казанскую комиссариатскую комиссию, которую возглавлял Корбе, Шевченко получил деньги, присланные С. Гулаком-Артемовским. После ссылки поэт встречался с Корбе в Петербурге.

Толстой Павел Матвеевич — флигель-адъютант, полковник кавалергардского полка.

Толь Карл Федорович (1777 — 1842) — государственный и военный деятель.

Чижов Федор Васильевич (1811 — 1877) — русский математик, писатель, близкий к славянофилам, автор трудов по истории литературы и искусства, общественный деятель и промышленник. В 1847 году был арестован и привлекался к следствию по делу Кирилло-Мефодиевского общества. Освобожден за неимением доказательств.











Попередня     Головна     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.