Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


[Воспоминания о Тарасе Шевченко. — К.: Дніпро, 1988. — 608 с.]

Попередня     Головна     Наступна





ВИХІДНІ ДАНІ



ВОСПОМИНАНИЯ О ТАРАСЕ ШЕВЧЕНКО

КИЕВ

ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ «ДНИПРО»

1988




ВОСПОМИНАНИЯ О ТАРАСЕ ШЕВЧЕНКО


Под редакцией И. А. Дзеверина

Составление и примечания Василия Степановича Бородина и Николая Николаевича Павлюка

Художественное оформление А. А. Хмары и М. М. Малеро

Художественный редактор В. С. Войтович

Технические редакторы Л. И. Ильченко, Л. Н. Смолянюк

Корректор А. Л. Аленникова


ИБ 4323


Сдано в набор 02.11.87.

Подписано к печати 06.05.88.

БФ 36543. Формат 60 × 100 1/16.

Бумага офсетная. Гарнитура бодони.

Печать офсетная. Усл. печ. л. 42,18.

Усл. кр.-отт. 42,596. Уч.-изд. л. 48,29.

Тираж 50 000 экз. Зак. 7 — 378. Цена 2 р. 90 к.

Киев, издательство художественной литературы . Днипро., 1988.

252601, Киев — ГСП, ул. Владимирская, 42.


С фотоформ Головного предприятия республиканского производственного объединения «Полиграфкнига» на Киевской книжной фабрике «Жовтень».

252053, Киев, ул. Артема, 25.








Воспоминания о Тарасе Шевченко / Составл. и примеч. В. С. Бородина и Н. Н. Павлюка, предисл. В. Е. Шубравского. — К. : Днипро, 1988. — 606 с. — ISBN 5-308-00023-9

В сборник воспоминаний о Тарасе Григорьевиче Шевченко (1814 — 1861) вошли мемуары его современников. Материалы сборника, в которых рассказывается об отдельных эпизодах жизни славного сына украинского народа, воссоздают целостную картину жизненного и творческого пути основоположника новой украинской литературы.







Под редакцией академика АН УССР И. А. ДЗЕВЕРИНА

Составление и примечания доктора филологических наук В. С. БОРОДИНА,

кандидата филологических наук Н. Н. ПАВЛЮКА

Предисловие доктора филологических наук В. Е. ШУБРАВСКОГО

Рецензент В. Е. СУДАК

Редактор А. В. ЖУКОВА







Технічна сторінка








Попередня     Головна     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.