Попередня     Головна     Наступна







...початок тексту «Перло многоцЂнноє»
Частина 1.




ПОХВАЛА ПРЕНАСВЯТЂИШЕЙ ПРЕЧИСТОЙ БОЖЕЙ МАТЕРИ


Въ субóту отправуй, въмЂсто акáθісту, довлЂєт вЂрному подви́жнику.


О преслáвная и велехвáлная

пречистая дЂвице, благословéнная богородице,

ПресвЂтлая небесная царице,

О госпоже моя̀ обрадовáнная,

Рáдуйся, богом избрáнная,

Прéжде мíра предувЂдЂнная,

Пречистая дЂво нетлЂнная.

Ты в ложеснáх матерних духом святьíм освящена,

Тьíм же духом святым и въ рождест†єстесь просвЂщенна.

Ты єдинà з грЂхóвных тéмностій,

яко денни́ца пресвЂтлая, засвЂтѝла,

Тьí ся єдинà въ мíрЂ без грЂхà яви́ла,

Въ безгрЂшности над криштáль чистЂйша

И в дáрах бозкых над солнце яснЂйша.

Тьì єдинà нá земли явлéнна

И слáвою небесною прославлéнна,

А духа святого изоби́лно наполнéна.

Ты єдинà от рóда земного избрáнна,

Богу Саваóθу чистая пáнна,

И єму ся самóму подобáла,

Абьíсь мáткою сынови єгò зостáла.

О госпоже моя̀,

То ди́вна слáва твоя́.

Тьì над всЂх преславнЂйша,

Въ народЂ лю́дском, и презацнЂйша.

Ты над небеса ши́рша и пространЂйша.

Ты бога, небесами невъмЂсти́мого,

въ панієнскій живóт свóй въмЂсти́ла.

Тьì невиди́моє божество плóтію покрьíла.

Ты въ чистом панієнст†Еммануи́ла породи́ла,

Бога невиди́мого види́мым міру показáла

И по рождест†єгò чистою пàнною нáвЂки застáла,

И тогóсь чудóвного бога пеленáми повивáла,

Котóрій себе свЂтом, яко ри́зою, одЂвáєт.

Тóй ся твои́х тлЂнных пелéн не гнушáєт,

Котóрій землю разли́чными цвЂти украшáєт,

А мóре мглáми темними покривáєт,

Солнце свЂтлостю, а небо облаки одЂвáєт.

Тóй на руках твои́х панієнских почивáєт,

Котóрій въ небЂ на херуви́мЂх престóл слáвы своѝ маєт.

О госпоже моя̀, то ди́вна слáва твоя̀

и вЂчная похвáла.

АбóвЂм ты мáткою царю аггелскому зостáла,

И тогóсь панієнским млéком питáла,

Котóрій гóйную руку свою̀ отворя́єт,

Вся́коє живóтноє жи́вить и питáєт.

Тогóсь ты бога добротли́вого, невиди́мого,

Ветхого дéньми, яко отрочáтко млáдоє,

Види́мым нá земли оглядáла

И розрадовáнною душею цЂловáла,

И любóвію матерскою пЂстовала,

А тò в тобЂ чудóвне справовáла

Бога вьíшнєго сьíла.

И тогось ты на рукáх своих носи́ла,

Котóрій небо и землю глаголом си́лы своѝ нóсить.

Тóй ся нá руки твоѝ прóсить,

А тьì з рáдостію царя аггелского пріймуєш

И розрадовáнною душею тогò цЂлуєш,

А з любвѝ мáтернеи до сердца своє́го притуля́єш,

C котóрого вЂчную рáдость мáєш.

А котóрого сь ты млéком панíєнским корми́ла,

От тогó ся слáвы небеснои нынЂ сподоби́ла.

АбóвЂм сын твóй,

А бог мòй,

Ди́вную бозкую тебЂ покáзуєт лáску свою̀.

Не шлéт аггелов по святую душу твою̀,

Але сáм, цар аггелскій, прихóдить

И тебé с плачли́вого падóла вивóдить,

Матер свою пресвятую

[и преслáвно до неба увóдить].












РоздЂл вторій

О взятю до неба пресвятóи богородици.


О госпоже моя̀,

То ди́вна слáва твоя̀

И вЂчная похвáла,

Жесь тьì вьíшъше хóров аггелских стáла

На прави́ци бога и сына своє́го,

Которій рáдуєтся c прихóду твоє́го

И покáзуєт тебЂ слáву бозкого маєстáту своє́го,

Ди́вного и преслáвного, нескончáнного,

От вЂка духи праведными пожадáнного.

Тóй тебЂ́ гóйныи небесныи дáры даруєт.

Сáм цар аггелскій глáву твою̀ корунуєт

На царство небесноє вЂчноє

И на весéліє твоє́ уставЂчноє.

Тóй тебè в шáту свЂтоносного безсмертіа преславно одЂваєт

И всЂх аггелов на слáву твою̀ созывáєт,

Абьí тя рáдостними глáсы витáли

И за царицу небесную всЂ знáли,

И слáву твою̀ навЂки оповЂдáли,

И съ стрáхом пред тобóю упадáли

З найни́жшим свои́м поклóном,

Яко пред бозким вельмóжным трóном.

Прéто и мьì, о пáнно пречистая,

нынЂ тебè за царицу небесную знáєм,

И слáву твою̀ навЂки проповЂдáєм.

Тьí бовЂм над херови́ми мнóгоочи́тіи честнЂйша

И над серафи́ми пламенонóсніи славнЂйша,

Яко мати царя аггелского, слáвою вЂчною прославленна,

И от бога чéстію над все створéня почтéнна.

Прéто я, о госпоже моя, молю̀ милость твою̀,

Пріймѝ ласкáве коруночку мою̀,

Пáче злáта и кáменій драги́х многоцЂнных,

Пáче фЂкгур старозáконотлЂнных.

О госпоже моя̀, пречистая дЂвице,

Преславная небесная царице.

Прійми вЂнéць слáвы твои́

От брéннои ньíнЂ рукѝ моѝ,

C цвЂтов рáю небесного уплéтеный

И яснозри́телным умом мои́м ви́несенный

На твою̀ слáву вЂчную,

И похвáлу нынЂ уставЂчную.

A мнЂ, о госпоже моя̀, буди зá то милостивая моя̀ патрóна

И въ всЂх бЂдáх мои́х оборóна

И въ чáс смéрти моѝ крЂпкая заслóна

От анъгелов гнЂвли́вых,

Злосли́вых и страшливых.

Покрíй мя ри́зою милосердія твоє́го,

Недостóйного рабà нынЂ и хвáлцу своє́го.

Прострѝ милостивую руку твою̀,

Прійми въ борóну свою̀ душу мою̀

А допровáдь ю щасли́ве до вЂчнои отчи́зни,

До блажéннои будущаго вЂку жи́зни,

До небеснои рáдости,

И ненасыти́мои слáдости.

Тáмо слáву твою̀ ясно оглядáти,

Христа, бога моє́го, пречистая мати,

И тáмо чéсть, слáву и хвáлу отдáвати

Сыну твоє́му,

А богу моєму,

Купно отцу, и сынови, и духу святóму,

Въ троици богу єдинóму,

НынЂ, и всегдá, и въвЂки вЂкóм.

Аминь.











ПОХВАЛА АГГЕЛОМ СВЯТЫМ


ЗЂло крáсная и слáдкая, взя́та зъ богослóвіи, стоит за найлЂпшеє казáня, читáй въ понедЂлок, усладиш свою̀ душу нéю.



Радуйтеся, преми́рніи, рóдове аггелскіи.

Вьí нáйпервЂй от бога сотворéны,

И з небытности у вЂчную бьíтность привéдены,

И ди́вным свЂтом небеснои премудрости наполнéны,

А на три герáрхіи раздЂлéныи,

Въ девятеровидних небесах поставлéныи

И на дéвять чьíнов богом споряжéныи

И в замЂрéнной свЂтлости бозкой поставлéныи

В тьíх небесах и свЂтлостях навЂки жи́ти,

И вóлю твóрца своє́го з рáдостю твори́ти,

И безъпрестáнне бога, царя своє́го, хвали́ти.

Вы, въ хóрах свои́х єдины над другими поставлéны

И слáвою небесною навЂки прославлéны,

Рáдуйтеся, пéрвои герáрхіи сожи́телЂ,

Вы, ди́внои слáвы божеи ясно зри́телЂ.

Рáдуйтеся, шестокри́лныи, огнепалныи серафими.

Вы, огнéм любвьì божеи горя́щи

И вълю єгò святую всегдѝ творя́щи.

Вы таковьíй дáр от бога мáєте,

Яко пéрвоє мЂсце заступáєте

Пред бозким преслáвным трóном,

Изъ свои́м огнепáлным поклóном.

Вы пéрвую свЂтлость слáвы божеи пріймуєте

И ни́жшим аггелом под собóю даруєте.

Рáдуйтеся, преслáвныи и многоочи́тіи херови́ми.

вы слуги бога Саваóθа знамени́тіи,

Вы в дáрєх бозких ди́вных обфи́тіи.

Вы мнóгими очи́ма мнóгую и ди́вную

премудрость божію ясно оглядáєте,

И таковый уряд от бога своє́го мáєте,

Яко всЂх рóдов дЂйства разсуждáєте.

Рáдуйтеся, аггелове божій, речéнніи трóни,

Вы бовЂм ясно ви́дите слáву божію безъ заслóны,

И бог вáс дивним свЂтом премудрости просвЂщаєт,

Котóрій свЂт нáш зéмный не вмЂщáєт.

Бог вáс, яко престóл слáвы своєѝ мáєт

И на яснозри́телном рáзумЂ вáшем почивáєт.

Вы прáвды божеи пи́лныи дЂлáтелЂ

И пéрвои герáрхіи свЂтлыи обывáтелЂ.

Рáдуйтеся, аггелове божіи, втóрои герáрхіи сожителЂ,

Вы слáвы божеи ясно зри́телЂ.

Рáдуйтеся, аггелове божіт, си́лы речéніи,

Провидéнієм божіим на хвáлу єгò сътворéніи.

Вы си́лно зри́те къ слотворнóму свЂту

И з рáдостю послЂдуєте бозкому съвЂту.

Рáдуйтеся, аггелове, речéнніи гóсподства,

вы таковóго имени пáнскаго годны,

Понéже вы от работьì дóлного мíра свободны.

Вы ясно нынЂ въ свЂт слáвы божеи зри́те,

Прéто и нáс тогó ж свЂта сподобЂте,

Въ тмЂ грЂхà странствующих,

Мóлим вáс, аггелов господствующих.

Рáдуйтеся, аггелове божіи, влáсти речéнніи.

Вы на службу бога небесного назнáченіи.

Мóлимо вáс, аггелове божіи святьíи,

вы нáми влáстію своє́ю справуйте,

И то нáм ньíнЂ з лáски своѝ даруйте,

От насьíлія дЂмонского нáс свободЂте,

И до свобóдного царства небесного приведЂте.

Рáдуйтеся, аггелове божіи,

трéтеи герáрхіи святьíи сожи́телЂ,

Вы слáвы божеи ясно зри́телЂ.

Рáдуйтеся, аггелове, начáла назвáнныи,

Слуги бога безначáлного избрáнныи,

Яко вы въ начáлЂ бьíтія своє́го

Обрати́листе вóлю свою̀ до твóрца моє́го,

Къ свЂту безначáлному,

И владьíчеству первоначалному.

Рáдуйтеся, архáнггелове, речéніи.

Яко надъ аггелами поставлéніи

И съ гóрними сьíлами съвокуплéніи

Любóвію огнепáлною

И єдностю прехвáлною.

Вы слáвы бозкои яснозри́телЂ

И тáйнам єгò вЂрныи служи́телЂ.

Рáдуйтеся, аггелове божіи, вЂрныи слуги,

огнем любви божеи горящи,

Слóво и вóлю єгò святую творя́щи.

Вы мíра сегò види́мого строи́телЂ,

И нáшЂ всегдá вЂрныи храни́телЂ.

Рáдуйтеся, аггелове всЂ,

духове невиди́мыи разумніи,

Втóріи свЂтове по богу умніи.

Духове пречистіи, неслóжныи,

Вы ко злóму непрелóжніи,

Лáскою бозкою утвержéніи

И в предЂлах свЂта посажéніи.

Вы в роздЂлéних небесах живетè вЂчне,

И в радости хвалЂте твóрца своє́го уставЂчне.

Вáше безчислéнноє мнóжество

Тылко знáєт триперсонáлноє божество.

Досконáле, бог постáвил лЂчбу вáшу вцáле,

котóрая нынЂ анЂ прибывáєт,

АнЂ презъ смерть грЂхà убывáєт.

Тó єст же ю́ж вЂчне згрЂши́ти не мóгуть

аггелове дóбрыи, лáскою бозкою утвержéны.

Рáдуйтеся, чиноначáлници

Вьíшним сьíлам, Михаи́ле и Гавріи́ле,

Воєвóдове небесных герáрхій.

Вы слáвы божеи ясно зри́телЂ

И тайнам бозким служи́телЂ.

Вы слуги бога небесного знамени́тіи,

А в дáрєх єгò чудотвóрных обфи́тіи.

Рáдуйся, Михаи́ле, архістрати́же,

ты слáвен въ мíрЂ сем яви́ся

И въ мнóгих чудесє́х прослави́ся.

Ты съ дія́волом брань твóриш

И дЂмонов далéче от нáс прогóниш.

Тьì стихíями мíра сегó справуєш

И обрóтами нынЂ небесними кируєш.

Тьì и вЂтры от лóж свои́х извóдиш,

И огнепáлныи стрáшніи грóмы родиш,

На воздусЂ облаки запаля́єш,

И оттолЂ вóду нá землю проливáєш,

Рóды и плóды зéмныи оживля́єш,

АбóвЂм от бога такóвую влáсть мáєш.

Прéто мнóгіи чудесà въ мíрЂ сéм покáзуєш.

Ты всЂми кáрностями надъ грЂшниками справуєш.

Тьì водáми при Нóю грЂшников потопи́в,

А Нóя прáведного въ потóпЂ стрáшном сохрани́в.

Ты и съдóмских грЂшников огнéм спали́в,

А Лóта прáведного от стрáху свободи́в

И въ горЂ Сигóр въ покóю тáмо посади́в.

Михаи́л архáггел Моисéя зáкону божего научáєт

И люд ізраилскій подъ влáсть єгò споручáєт.

Михаи́л от бога такóвую влáсть мáєт,

Єги́пта мучить, мóре раздЂля́єт,

Фараóна з вóйском въ мóри потопля́єт,

Люд през мóре превóдить

И до землЂ обЂтованнои привóдить.

Михаи́л при СамсóнЂ

невиди́мо д†ти́сящи филисти́мов убив

чéлюстію ослóвои кóсти

И збáвил Самсóна от филистимскои злóсти.

И пáки вóйска асирíйского єдинóи нóчи изби́в

Сто ти́сящій осмь деся́ть ти́сящей и пя́ть,

дужій то вóин царя небесного,

а люд божій з невóлЂ людскои правди́ве свободи́в

Михаи́л архаггел у ВавилóнЂ

пéщ, огнем горящую, въ хлáд претвори́в

И трóх младéнцов от спалéня свободи́в.

Михаи́л уста львóм загради́в

И Даніи́ла прáведного c пóтвари оправди́в

И от пожрéнія лéвского сохрани́в.

Михаи́л царя вавилóнскаго на волà претвори́в

И травóю през седм лЂт корми́в.

Михаи́л Голія́да ольбрима порази́в

И под нóги Давиду младéнцу положи́в.

Прéто рáдуйся, преслáвный Михаи́ле архáггеле,

яко слáва чудéс твои́х нынЂ пáче солнца сія́єт,

A мнЂ сердце от радости играєт,

Кгды вáшу пáмять споминаєт.

Радуйся, архáггеле Гавріи́ле,

слáвы божеи ясно зри́телю

И тáин божіих служи́телю.

Тьì тáйны будущаго пророком открывáєш,

Тьì Іоáннови до Єрдáни итѝ повелЂвáєш

И крещéнія нóвую тáйну обявля́єш.

Ты пречистую дЂву Марію въ рáзумЂ просвЂщáєш

И въплощéніє слóва божія тóй ясно възвЂщáєш.

Ты въ рождест†бога Еммануи́ла

в хóрах аггелских весéлый триумф справуєш.

Ты съ Христом-отрочáтком въ Єги́пет странствуєш.

Ты въ Єги́птЂ Іóсифови пожитéчноє рáдиш

И пáки царя своє́го изъ Єги́пта до Назарéта провáдиш.

Ты Христу, цареви своє́му, вЂрне послугуєш

И вся по воли єгò святóй справуєш.

Ты при волной смерти єгò

волю бога, небесного отца єгò, оповЂдаєш.

Рéкл єси до Христа, яко за люд свой умерти маєш.

Ты невиди́мо крóв Христову збирáєш

И на воскресеніє єгò преслáвно ховáєш.

Ты, преслáвный въ чудесє́х архаггеле Гавріи́ле,

кáмень вéлій от грóба Христова отвали́в

И стрáжей жидóвских омертви́в

Стрáхом пришéствія твоє́го,

И свЂтом блистáнія своє́го.

А сам свЂтом слáвы своѝ

миронóсицам не стрáшен являєш,

Плáч и рыдáніє их сáм утоля́єш,

А рáдость тЂм, Христово въскресеніє, възвЂщáєш,

Грóб тóщ учеником покáзуєш,

А сердца страшли́выи на вЂ́ру готуєш,

Ясно тЂм бозтво Христово оповЂдуєш.

Рáдуйтеся, архаггелы, слуги божіи, Михаи́ле и Гавріи́ле.

вы огнéм любвѝ божеи горя́щи,

Слóво и вóлю єгò святую творя́щи.

Вы стрáх князє́м пекéлным принóсите,

А душ людских съ Христóм на свЂт изнóсите

И ис темни́ци адовы извóдите,

И до небесного пресвЂтлого царства привóдите.

Вы въ хóрах аггелских тріумф весéліа вЂчного

преславно справуєте

И облак пресвЂтлои красотьì готуєте

На восхожденіє господови своє́му

А спасителеви и богу моє́му.

Вы з рáдостію провáдите царя своє́го

А збави́теля моєго

До вельмóжного маєстáту слáвы єгò.

И звЂтя́зтва весéлыи пЂсни спЂвáєте

И въ рáдости ди́вной пред лицéм єгò выкрикáєте,

Глаголю́ще: «ВъзмЂте, кня́зи небесныи, врáта вáша,

Цар то идет от брáни, радость и слáва нáша».

Врáтаріє небесныи въпрошають: «Ктò сéй цар слáвы,

Єму же ри́зы кривáвы?

НЂктó же врáт наших проходи́в от вЂка

Съ плóтію зéмного зрáненного человЂка».

Михаи́л и Гавріи́л отповЂдáють

И слáву царя небесного явно проповЂдáють:

«Господь крЂпок и си́лен въ брáни,

Котóрій нóсить кривáвыи рáны,

За люд свóй подя́л тьíи раны, въ брáни,

И тò єст цар нáш, всЂми царствующій,

И господь, всЂми на небЂ и нá земли господствующій.

Цар то вЂчнои слáвы

И незвытяжéннои держáвы».

Тогдà поклони́ша ся єму

всѝ аггелы єгò низким поклóном

Предъ єгò бозким слáвным трóном

И съ рáдостію и стрáхом привитáли,

А в тЂлЂ людском бога и творца своє́го познáли

И пóклон цареви и богу своє́му отдалѝ.

Прéто я молю вáс, всЂх аггелов божіих,

пріймЂте любéзно похвáлу вáшу,

Не прéзрЂте плачли́вую прóзбу нáшу,

ПріймЂте въ оборóну свою̀

МногогрЂшную душу мою̀,

И не оставЂте грЂшнои души моѝ,

Но покри́йте ю̀ крилома лáски своѝ,

Абьì не зрЂла на лице дЂмонов страшли́вых,

Злосли́вых и гнЂвли́вых,

Ho под крылóма вáшеи оборóны

КрЂпкои вЂчнои заслóны,

Допровáдьте ю щасли́ве

до пристáнища радостного пожадáнного,

И устьì пречистыми бога нáшого оповЂдáнного,

До небеснои рáдости

И ненасыти́мои слáдости,

До вЂчнои небеснои нáшеи отчи́зни,

До блажéннои будущаго вЂку жи́зни,

Тáмо з вáми в товáрист†вЂчне жи́ти,

А бога, твóрца моє́го, безъ уприкрéня хвали́ти,

Купно отца, и сына, и духа святого,

Въ троици бога єди́ного,

НынЂ, и всегдà, и въвЂкЂ вЂком.

Аминь.











ПОХВАЛА АПОСТОЛОМ СВЯТЫМ ПРЕКРАСНАЯ И СЛАДКАЯ, БОГОСЛОВСКИМ РАЗУМОМ УКРАШЕННА


Мóже ся от правовЂрного и у церкви читáти, стоит за найлЂпшеє кáзаніє.



Радуйтеся, апостолове господнЂ префáлныи,

Аггелове святьíи земныи чудовніи преслáвныи.

Вы бога небесного непостыжимого и невиди́мого

нá земли вЂчною слáвою прослави́ли

И имя̀ єгò чудноє триперсонáлноє обяви́ли

Пред мнóгими нáроды, сегò вЂка,

И пред вся́кого нынЂ вЂрного человЂка.

Вы нá то самóє богом избрáнны

И въ мíр въ всЂ стрáны послáны,

Абьí то всЂ нáродове чули

И къ богу ся през вáс навернули

До царства небесного на вЂру Христову,

НынЂ абьì мЂли душу свою̀ готóву,

Огнем люб†божей распалéнную

И къ богу и до животá вЂчного управлéнную.

A вы на тую робóту збавéнную

И богом благословéнную

През духа святого назнáчены

И конми бозкими наречéны.

Вы прéжде мíра проувЂдЂнныи

И въ прáвдЂ божей непремЂнныи,

Богом избрáнныи преслáвныи кóнЂ,

Уготовáнныи въ сЂдáлище бозкой персóнЂ,

А бозкоє на вáс яжденіє

СъдЂлà нам вЂчноє спасеніє.

Вы нá то обрáны, и богом послáны

На мóре вели́коє, бурливóє,

Страшли́воє и злосли́воє

Тогò свЂта,

Изъ бозкого предвЂчного съвЂта,

Нá море погáнскои безбожности

И всеѝ бЂсóвскои неукроти́мои злóсти.

Вы на тóє мóре богом навéдены,

А пред лицéм вáшим бЂсове засмучены.

И яко ви́рове тогò мóря глубóкіи,

И гóры гордостю своє́ю высóкіи,

Духове непокори́выи,

БЂсове злосли́выи

Вáми понижéны, поражéны,

И под нóзЂ вáшЂ нынЂ положены,

Подоптáны и попрáны,

И до вЂчнои тмьí вáми загнаны.

A погáнскіи нáроды,

Множеством, яко морскіи вóды,

Вáми заколóчени, засмучéны,

замЂшáны, стурбовáны

И от бЂсóвскои службы оторвáны,

От идолопоклонéнія отвéдены

И къ богу небесному приведены,

Очищéнни, освященни и просвЂщéнни,

И нóвою вЂрою богу през вáс присвоєнніи.

Прéто рáдуйтеся, апостолове прехвáлніи,

Въ́инове царя небесного вы преслáвніи.

Вы, яко стрЂлы огнепáлныи,

огнéм духа святого єстè роспалéніи,

A зъ вóлЂ божеи, яко з луку, намЂренніи

И на вóйска чартóвскіи богом напущéніи.

А вьì внезаáпу пóлки бЂсóвскіи порáзили

И под нóзЂ своѝ въскóрЂ тЂх положи́ли,

И станови́ска их огнéм ревности бозкои спали́ли.

Вы царство діáволє мрáчноє си́лою Христовою разори́ли,

А нáрод людскій з невóлЂ бЂсóвскои свободи́ли.

Вы всего свЂта идолопоклонéніє скоренили

И въ тмЂ безбóжія сЂдя́щих просвЂти́ли,

И къ богу небесному вЂдомостю єгò обрати́ли.

A тьíи нáроды мнóгіи, яко морскіи вóды,

вáми научени, утвержéни, просвЂщéни | Ісаи 60.

И от тмьí грЂхá къ свЂту небесному обращéни.

Мнóжество филозóфов погáнских

И крулюв при ни́х мадія́мских,

Яко вели́ких вельблю́дов дромендáров,

А к томỳ знаменьíтих господáров,

Тыи пришлѝ съ Кидáру ис тмьì грЂхà

въ множест†своє́м громáдою

За вáшею наукою небесною и рáдою,

Пришлѝ до нóвого Ієрусали́ма,

НаслЂдуючи Ісуса, небесного пéлькгрима,

Тáмо вЂчне в рáдости жи́ти,

И бога, твóрца своє́го, хвали́ти,

И зъ ни́м навЂки царствовáти,

A свЂт слáвы єго ясно оглядáти.

Прéто вы рáдуйтеся, апостолове господнЂ,

Яко нынЂ живетè въ царст†небесном свободнЂ.

Єсли́сте и крóв вáшу за имя̀ Христово проливáли,

Алесте зá то небо за дЂдиство вЂчноє взя́ли.

Рáдуйтеся, премудріи человЂколóвци,

Вы єстè пéрвыи Ієрусали́ма небесного будóвци.

Вы грáд небесного царя будовáли

И повеленієм премудрости єгò фундовáли,

И напрод мЂсто тóє святóє заложи́ли,

А сами ся за фундáмента єгò положи́ли,

Яко мур огнéнный,

Духом святьíм роспалéнный,

Яко кáменіє живóє многоцЂнноє,

А не злáто єгò будовáло тлЂнноє.

Прéто вы небесныи сожи́телЂ и граждáне

И пéрвыи Ієрусали́ма небесного мЂщáне.

О сéм рáдуйтеся и веселЂте, яко по трудЂх вáших

рукóю сына божія на царство небесноє корунованныи

И ти́м же царем свои́м єстесте на покой позвáн[ы]и

И пáки реку: рáдуйтеся, господнЂ апостолове,

Вы небесныи высокопáрныи орлóве.

Вы всю̀ вселéнную прудко облетЂли

И по трудЂх вáших на высотỳ небесную залетЂли.

Прéто вáс молю̀, о друзи Христови,

БудЂте нынЂ на прозбу мою̀ готóви.

Похвáлу вашу,

А прáцу нáшу,

От язьíка моє́го любéзно пріймЂте,

А за менè твóрца моє́го молЂте,

Абы господь бог мóй избáвил душу мою̀,

A вЂчную невóлницу свою̀

НынЂ от врáжія плЂнéнія

И вЂчного єя̀ томлéнія.

А вьì нынЂ сíя мнЂ даруйте,

МЂсце въ небЂ мнЂ зготуйте.

Тáмо зъ вáми в товáрист†вЂчне жи́ти

И бога моє́го вьíну безъ уприкрéня хвали́ти,

Купно отца, и сына, и духа святого,

Въ троици бога єдиного,

НынЂ, и всегдà, и въвЂки вЂкóм.

Аминь.











ПОХВАЛА СВЯТЫМ МУЧЕНИКОМ ЗЂЛО КРАСНАЯ


Богослóвским рáзумом украшéнна, и мнóгіи таємницы спасéнія нашего въ собЂ съдéржить



О прехвáлныи мученицы святьíи,

Слáвою вЂчною нынЂ превзя́тіи.

Чтò вáс наречéм

И якую вáм похвáлу принесéм?

Вьí єсте царя небесного вóинство избрáнноє

И богом небесным въ сьíлЂ єгò во мíр послáнноє.

На вóйну стрáшную невиди́мую,

На всю̀ злóсть бЂсóвскую неукроти́мую,

Проти́ву міродержи́телей,

А нáрода людского губи́телей,

Проти́ву духов гордели́вих,

Чартов гнЂвли́вых и злосливых.

A вы на тую вóйну єстесте готóви,

СмЂлостю, яко дЂти львóвы,

Огнéм дьíшущи духа святого,

Не убоя́стеся нЂ єдинóго злóго

Прещéнія,

АнЂ тирáнского мучéнія.

Рéвностію любвьí божей запáлени,

В сьíлЂ єгò бозкой постáвлени

Проти́ву всегò бЂсóвского ополчéнія,

Не устраши́стеся смéртного мучéнія,

Мечóв мучи́телских, обнажéнных,

И пéчій, огнéм роспалéных.

ИмЂній разграблéнія

И дракóнова пожрéнія,

Кáменного побíєнія

И темни́чного затворéнія.

Вы проти́ву си́х богом укрЂплéніи

И вЂрою дóброю Христóвою ограждéніи,

A рéвностю любвьì божей розпалéніи.

Збрóя вáша и оружіє, зъ духа святого устроє́нноє

И плáменем єгò роспаленноє.

ВЂра непоколЂби́мая,

Любóв запалчи́вая,

Сердце неустрашéнноє,

Мужеством непреломлéнноє,

То вáше оружіє, от бога вáм дáнноє.

О прехвáлныи мученици!

Вы, яко львы, любóвію божією роспалéнніи,

И, яко стрЂлы роспущéніи огнéнніи,

Духом святьíм наощчреніи,

И тáкъ на войско чартóвскоє напущéнніи.

Вы внезаáпу пóлки бЂсóвскіи порази́ли

И въскóрЂ тЂх под нóзЂ своѝ положи́ли,

И становиска их огнéм смЂлости попали́ли,

И цáрство діáволє грЂхóвноє разори́ли,

А нáрод людскій з невóлЂ бЂсóвскои свободи́ли.

Вы всегò свЂта идолопоклонéніє скорени́ли

И прéлесть шатáнскую огнéм рéвности спали́ли,

И сущих вó тмЂ невЂрія вЂрою просвЂти́ли,

И до пресвЂтлого царства Христова обрати́ли.

О прехвáлніи мученици!

През вáс нáроды ис тмьì безбóжности ви́ведени

И къ богу небесному през вáс привéдени,

Научéни и вЂдомостю бозкою просвЂщéни.

О прехвáлніи мученици,

дóбрая ж то война ваша,

ВЂчный то покóй и рáдость нáша,

Яко би́тва ваша ви́йграна,

А мóць чартóвская потóптана,

Попрáна и навЂки въ тму загнáна.

Прéто рáдуйтеся, мученици прехвáлніи,

Вóинове царя небесного преслáвніи.

Вы нá то обрáни, и богом послáны

на тую вóйну чартóвскую невиди́мую

И на всю̀ злóсть их неукроти́мую,

А щóсте на тóй войнЂ ри́зы въ крó†своє́й фаръбовáли,

Але вы мóцно по всéй си́лЂ бЂсóвской потоптáли

И чáртов до вЂчнои тмьì прокля́тих загнáли,

А самѝ зá то вЂчную слáву взялѝ,

А щосте крóв свою̀ за имя̀ Христово проливáли,

А за то вы небо и царство єгò собЂ́ прія́ли

За вЂчную отчи́зну,

За смерть свою̀ и укори́зну,

Прето рáдуйтеся, прехвáлніи мученици,

вы въ малЂ наказани бьíсте

И вели́кіи дáры въспріясте,

Крóви вáша за имя̀ Христового дали́

И небеса за дЂдицтво вЂчноє взялѝ.

А щò землéю тЂла вáшЂ покровéни,

Ho небеса вáм нынЂ отворéны.

Вы нынЂ съ аггелы божіими ликуєте

И триумф вЂчного весéлія справуєте,

По выйгрáной би́т†звЂтя́зтва вáшего

A вЂчного покóю и веселія нáшего.

Вы рукóю сына божія єсте коруновáны

На царство небесноє и на весéліє єгò позвáны

ВЂчне из сыном божім царствовáти

И свЂт слáвы єгò ясно оглядáти.

Прéто рáдуйтеся, мученици святьíи.

Вьí бовЂм нынЂ нá небеси живетè

И троици пресвятóй предстоитè.

Вы добродЂє и богомóлци нáшЂ,

Яко презъ крывáвыи заслуги вáшЂ

НынЂ нá земли служба бЂсóвская упáла,

Знищáла,

И навЂки пуста зостáла,

А бога вьíшнєго нынЂ хвала

По всéй земли повстáла,

И церков Христова въ покóю навЂки зостáла.

Вы всЂх врагóв церкóвных побЂди́ли

И под ноги вáшЂ смЂле подбили,

А сáми ся зá то нынЂ, сподоби́ли,

Ди́вных и вели́ких дáров бозких,

яко тєлесà вáша и кóсти нагíи

бЂсы проганя́ють,

Мéртвых въскрешáють,

СлЂпьíх просвЂщáють,

Прокажéнных очищáють

И вся́кій нéдуги человЂческіи нынЂ исцЂля́ють.

Прéто рáдуйтеся, мученици святьíи,

яко таковóи слáвы єстесте сподóблени,

Иж вы нынЂ запалчи́вими львáми наречéни,

Изъ орлáми небесными слáвно излучéни

И сами́м богом нá то споря́жени

И под кари́ту многоочи́тую запря́жени.

Абьíсте былѝ єгò трóну огневи́дніи кóнЂ,

Уготовáнныи въ сЂдáлище бозкой персóнЂ.

А бозкоє чудóвноє на вáс яждéніє

СъдЂлà нáм вЂчноє нынЂ спасéніє.

Бог на вáс, яко на херуви́мЂх, почивáєт,

И въ душах вáших столицу свою̀ мáєт,

И вáми по вóли своє́й кируєт,

И презъ вáс нам вЂчноє збавéня справуєт,

Въ душáх нáших любóв свою̀ роспаля́єт,

Рáзумы нáшЂ свЂтом премудрости просвЂщáєт,

ВЂру нáшу до сына своє́го нынЂ укрЂпля́єт,

Сердце смЂлостю запаля́єт,

И тЂм си́лы бЂсовскіи умаля́єт

И въ тмỳ навЂки увóдить,

A въ тмЂ лежáщеє на свЂт вывóдить.

Прéто мы сердце от рáдости игрáєт,

Яко слáва и пáмять вáша нынЂ сія́єт,

Пáче солнца и вся́каго свЂта,

НынЂ и в нескончáнніи лЂта.

И въвЂки,

Имя̀ вáше слáвять вЂрныи человЂки,

О мученици святьíи и прехвáлніи,

Вóинове царя небесного преслáвніи,

Похвáлу вáшу,

А прáцу нáшу

От язьíка моє́го любезно пріймЂте,

А царя своє́го и бога моє́го о мнЂ молЂте,

Яко да яви́ть мнЂ милость свою̀,

Да избáвить нынЂ душу мою̀

От дія́волскаго плЂнéнія

И вЂчного тЂх томлéнія,

А вáшими заслугами и молитвами святи́ми

сподобЂте менè вЂчнои рáдости

И ненасыти́мои небеснои слáдости

З вáми заживáти и триумфовáти,

ВъспЂвáти, величáти и съ стрáхом упадáти

З найніжшим мои́м поклóном

Пред єгò вельмóжным бозким трóном.

Чéсть и слáву, благодарéніє,

И поклонéніє, и хвалéніє

Отдавáти, купно отцу, и сынови, и духови святому,

Въ троици богу єдиному,

НынЂ и всегда и въвЂки вЂком.

Аминь.










ПОХВАЛА СВЯТИТЕЛЄМ, АБО БОГОСЛОВЦУМ


Тáкожде зЂло прекрáсная, богослóвским рáзумом украшéнная. Читáй и спЂвáй на утЂху душЂ своє́й въ рáдости.



Радуйтеся, моѝ святи́телЂ,

Премудріи мíру учи́телЂ,

Рáдуйтеся, богослóвци святьíи прехвáлніи,

Въ богомыслности, яко столпьì огнепáлніи.

Рáдуйтеся, яко вьì огнéм духа святого палáєте

И таковьíй дáр нынЂ от бога своє́го мáєте,

Яко тáйны небесныи ясно оглядáєте.

И пáки реку, рáдуйтеся,

яко вьì в дáрєх духа святого обфи́тіи,

Яко херувíми многоочи́тіи.

Мнóгими очи́ма мнóгую и ди́вную

премудрость небесную оглядáєте

И сладким свЂтом єи́ душу вáшу услаждáєте,

Насыщáєте, и рáзумы вáшЂ просвЂщáєте,

И нáс, нынЂ зéмных, ти́ми дáрами обогащáєте.

Вьì нá то духом святьíм назнáчени

И орлáми небесними нарéчени,

И самьíм богом нá то споря́жени, | Ієзекіиль, I.

И под кари́ту многоочи́тую запря́жени,

А рукà всемогущого бога вáми,

ВЂрными свои́ми нынЂ слугáми,

То нá небо, то нá землю кируєт

И през вáс спасеніє нáм справуєт.

Прéто рáдуйтеся, богослóвци святьíи,

Слáвою небесною вы превзятіи,

Яко бог въ душáх вáших столи́цу свою̀ мáєт

И на яснозри́телном рáзумЂ вáшем почивáєт,

И през вáс свЂт небеснои премудрости посылáєт

Церкви своє́й и душáм нáшим,

А вы яснозри́телним умом вáшим

Девятеровидніи небеса пролетЂли

И до самóго неприступного свЂта доспЂли,

И до маєстáту бозкого ся вы приближи́ли,

И пред лицéм єгò смирéніи душЂ вáшЂ положи́ли.

И тáковый дáр от бога своє́го мáєте,

Яко оттóлЂ ди́вную премудрость почерпáєте,

И тóю рáзумы нáшЂ нынЂ просвЂщáєте,

И церков Христову гóйними дáрами обогащáєте

Премудрости небеснои знамени́те

И всему мíру сему незакри́те.

Прéто рáдуйтеся, святьíи теоліокгове,

Вы, яко небесныи яснозри́телніи орлóве,

И въ сьíлЂ стрáшной якó львóве,

Огнéм дьíшуще духа святого,

Устраши́ли єстè дія́вола злóго,

Непрія́теля нáшего головнóго.

Котóрій пред лицем вáшим трепéщет и утЂкаєт,

А от стрáху постоя́нія нЂ маєт

И невóлников свои́х покидáєт,

A вы их c чартóвскои невóлЂ вызволя́єте

И въ тмЂ грЂхà сущих просвЂщáєте,

И къ свЂту зáповЂдей божіих обращáєте.

Прéто рáдуйтеся, мои святи́телЂ

И премудріи нáшЂ нынЂ учи́телЂ.

Вы всегò мíра просвЂти́телЂ

И тáйнам небесным строи́телЂ,

А талáнтов Христóвых пи́лныи умножи́телЂ.

Рáдуйтеся, богослóвцы святьíи,

яко рáзумы вáшЂ свЂтом премудрости небеснои просвЂщéнніи,

И словесà вáшЂ, яко искри,

огнéм духа святого роспалéніи,

И, яко пéрла многоцЂнныи,

От блискáнія духа святого рожденныи,

Из глубиньì небеснои винесéныи

яснозри́телным рáзумом вáшим,

На просвЂщéніє и весéліє душáм нáшим,

На очищéніє и спасéніє человЂку,

Въ настоя́щом сем вЂку.

Прéто рáдуйтеся, святьíи богослóвци,

Премудріи нынЂ человЂком лóвци.

Нá то вы от бога послáны,

Въ мíрЂ сем въ всЂ стрáны,

Абьíсте человЂков маловЂрных лови́ли

И з глубиньì темнои грЂхà на свЂт изводи́ли

И къ свЂту зáповЂдéй божіих приводи́ли.

Недáрмоть вáс нарéчено богословци,

Ибо вы пи́лныи домỳ божого будóвци.

Нá то вы послáны от небесного пáна,

Абы през вáс былà церков єгò будовáна.

Вы нáм слóва божіи принóсите

И любезно человЂком нынЂ прóсите,

Абьí ся зъ богом, твóрцем свои́м, поєднáли

И грЂхóв твори́ти нынЂ престáли.

Прéто рáдуйтеся вЂчною рáдостю,

Богословци святьíи, абóвЂм вьì небесною сладóстю

ДушЂ нáшЂ нынЂ наслаждаєте,

И свЂт небесный нáм подаєте,

И церков дáрами небесными обогащáєте,

И свЂтом премудрости небеснои просвЂщáєте.

Прéто рáдуйтеся, теоліокгове святьíи,

Ото божій глáс

Мóвить до вáс:

«Рабьì моѝ добріи и вЂрныи,

Понéже вьì прáцЂ своѝ приложи́ли,

A талáнты моѝ умножи́ли,

Послухалисте любéзно глáса моє́го,

ВнійдЂте ж зá то в радость господа своє́го.

А щóсте вьì на землѝ

надъ мальíми вЂру къ мнЂ показáли,

Зá то вы въ чинỳ многоочи́тых херуви́мов стáли,

И по трудЂх звЂтя́зтва вáшего,

A вЂчного покóю и веселія нáшего,

Коруну злáтую от рукѝ царя небесного взялѝ,

И тою̀ коруною нынЂ короновáни

На царство небесноє и на покóй єго позваны,

До небеснои вЂчнои рáдости

И ненасыти́мои єгò слáдости.

Прéто и я молю̀ вáс, моѝ святи́телЂ,

Премудріи учи́телЂ и церкви просвЂтителЂ,

Похвáлу вáшу, а прáцу нашу,

от язьíка моє́го любéзно пріймЂте,

А душу мою̀ въ борóну свою̀ озмЂте,

Безумную умудрЂте,

А мрáчную просвЂтЂте

И от бЂсóвского плЂнéнія

A вЂчного моєго томленіа

ИзбáвЂте вáшими святьíми моли́твами.

Вы такóвую влáсть от бога мáєте,

Же человЂков от врáжія насьíлія избавля́єте,

А вы менè, смутного пелькгрима, розвеселЂте

И до небесного Ієрусали́ма щасли́ве уведЂте,

Тáмо з вáми в товáрист†вЂчне жи́ти

А в ди́вной рáдости твóрца моє́го хвали́ти,

Купно отца, и сына, и духа святого,

Въ троици святóй бога єди́ного,

НынЂ и всегдà, и въ вЂцєх всЂх нескончóнных,

На обЂ стрáнЂ, без концà завЂшóных.

Аминь.











ПОХВАЛА ДЂВСТВЕННИКОМ ПРАВДИВЫМ, КОТОРЫИ В ЧИСТОМ ПАНІЄНСТВЂ, НЕПОКАЛЯНОМ, СЫНУ БОЖОМУ СЛУЖАТЬ ДЕНЬ И НОЩ, НА МОЛИТВАХ И БОГОМЫСЛНОСТИ



Радуйтеся вЂчною рáдостю

И ненасыти́мою слáдостю

З вЂдéнія Христа, женихà своє́го,

Ісуса сладчáйшого, збави́теля моє́го.

Рáдуйтеся, дЂвствéнніци святьíи,

Славою над всЂх человЂков превзя́тіи.

Рáдуйтеся, звЂтя́зци знамени́тіи,

Аггелове чи́стіи, тЂлом покри́тіи.

Вы трóх врагóв свои́х побЂди́ли.

Дія́вола здрадли́вого порази́ли

И под нóзЂ своѝ тогò злóго положи́ли.

Втóрого врáга своє́го,

мíра сегò прéлестного, з рóскошу єгò, потоптáли,

A тЂло своє́ з грЂхóвніми налóгами обуздáли.

Трéтєго врáга духови въ послушéнство поддали́.

А за таковóє послушенство и звЂтязтво

Взяли́сте за отчи́зну небесноє кня́зство

И коруну злáтую от рукѝ господа и женихà своє́го

Цáрства небесного, а царя и бога моє́го

Вы в тЂлЂ непокаля́ном прослави́ли.

Прéто вы нынЂ такóи ся слáвы небеснои сподоби́ли.

Вы от бога на рáдость вЂчную назначéни

И пéршими въ царст†єгò наречéни.

Вы богом нá то от мíра сегò избрáнны

И до царства небесного позвáны,

Тыѝ аггелове, в тЂлЂ святьíи,

Произволéнієм дóбрим себè звЂтяжили

И тЂло своє́ под нóги духа своє́го положи́ли.

Прéто на горЂ Сіóнской поставлéни.

Тьíи от тЂла крóвію Христóвою куплéни

И съ аггелы єгò святи́ми нынЂ съвокуплéни,

И шáти их въ крóви Христóвой ви́бЂлены,

А онѝ сáми в ри́зи свЂтонóсного

бе[з]сметіа от женихà своєго одЂя́ни,

Котóріи не суть тЂлом жéнским покаля́ни.

Тьíи то первéци святьíи

пред маєстáтом божіим стáли

И съ аггелы святи́ми товариство взялѝ.

Тьíи дЂвствéнници святьíи,

Слáвою над человЂков превзя́тіи,

На горЂ Сіóнской ди́вній тріумф справують,

И в рáдости Христу, женіхỳ своє́му, послЂдують,

И весéлыи пЂсни звЂтя́зтва спЂвáють,

И рáдостніми глáсы викрикáють.

Пáче грóмов страшли́вых

И шуму вод мóрских бурли́вых.

Тьíи сына божія за женіхà мáють вЂчне,

Прéто c ни́м рáдуются уставЂчне,

И тò себЂ за вЂчноє щáстя мáють,

Иж пресвЂтлоє лице єгò ясно оглядáють.

О святьíи аггелове, в тЂлЂ чистом явлéніи,

Сынове божіи, по ми́лости єгò благословéнніи.

Похвáлу от менè пріймЂте,

А о мнЂ господа и женихà своє́го молЂте,

Да яви́ть мнЂ ми́лость свою̀

И да вóзмет въ борóну душу мою́

За вЂчную невóлницу свою̀,

Да избáвить мя̀ нынЂ от всЂх врагóв мои́х,

И тóи да пріймет мя ласкáве до палáцов свои́х

ПресвЂтлых, до вáшеи рáдости,

А до небеснои нанасыти́мои слáдости,

З вáми в товáрист†вЂчне жи́ти

И твóрца моє́го всЂгдьì хвали́ти,

Отца, и сына, и духа святого,

Въ троици бога єди́ного,

НынЂ и всегда да и въвЂки вЂком.

Аминь.











ПОХВАЛА НА ПРЕСЛАВНЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕСТВА ГОСПОДА НАШЕГО ІСУС ХРИСТА


Мáється мóвити прéз пя́ть отрóков.



Первый отрок


НынЂ нáм день преслáвній,

От вЂков дáвній,

Прáведніми пожадáній,

От бога нáм дáнній,

А от пророков оповЂданій.

Мнóгіи патрія́рхове и царіє прáгнули

Такóвый день оглядáти и не оглядáли.

Прéто благословéнныи очи вáшЂ и уха,

которіи ви́дять и сльíшать такóвый день преславній,

Въ котóрій бог невиди́мый

И у вели́чест†славы свои́ непостижи́мый

На земли нынЂ въ плóти види́ме яви́ся,

И вся̀ земля́ єму поклонися,

И ди́внои рáдости c прихóду єгò наполни́ся,

Яко збавéня нáродови людскому приближи́ся.

Чудныи то нынЂ дЂлà бога моє́го,

Яко тóй з вóлЂ небесного отца своє́го

И єго бозкого непостыжи́мого съвЂта

От вели́чества слáвы неприступного свЂта

Сын божій в темный вертéп странствуєт,

И нá земли добровóлне нищету пріймуєт,

А нам въ небЂ вЂчноє богатество готуєт.




Вторій отрок


И я, брáте мóй, тебЂ тогò посвЂдчáю,

Кгдьí ж о тóм чудном богу вЂдомость мáю

C пророков дáвніх, о чудах єгò преславних,

Яко тóй бог, чудній, великій,

Невиди́мый и непостижи́мый,

Для ми́лости грЂшнои душЂ моѝ

Смири́в вели́чество слáвы своѝ,

А для вЂчного збавéня моє́го

Любéзно пріймує зрáк рабà своє́го,

Нá земли плóть види́мого человЂка

ПосрéдЂ настоя́щого сегò вЂка,

И єгò влáсную, убóгую и смéртную персóну,

Невиди́мому и нестерпи́мому божеству своє́му заслóну.




Третій отрок


И я́ ся нá то, друже мóй, c тобóю згожáю,

Кгдьí ж о ти́м c пророков вЂдомость мáю,

Яко той бог чудный, вели́кій и непостижи́мый,

Котóрій всЂми небесáми невомЂсти́мый,

Той зезвóлив въ панієнскій пречистый живот себè вмЂсти́ти

И c тои ся чистои пáни плóтію роди́ти,

И тою̀ плóтію свЂт божества своє́го покри́ти.

Слáва твоє́му изволéнію,

Слáва твоє́му нынЂ явлéнію,

Сыну божій благословéнный,

Нá земли плóтію явленный,

Яко дáлесь ся пеленáми пови́ти,

И чистои пáни млéком корми́ти,

И въ яслєх убожухно положи́ти

В темной и смутной вифлеє́мской пещéрЂ,

Дá же нáм до пресвЂтлого неба отвори́ши двéрЂ.

Взыйти нынЂ тамо невозбрáнно,

И жи́ти в радости вЂчной прострáнно,

Идéже свЂт бозкои слáвы твои

На вЂчную рáдость и слáдость душЂ моѝ

Ясно и пространно тáмо сія́єт,

Прéто душà моя̀ нынЂ от рáдости игрáєт,

Кгдьí таковьíи дáры от бога-плотоносца мáєт.




Отрок четвертій


О брáте мóй найми́лшій,

И я помогу тебЂ́ тогò чудного весéлія,

Поневáж збавéня нáшего тáйна то вéлія,

Яко нЂ ходотáй, анЂ аггел,

Але сáм сын божій c палáцов небесних

На стрЂтéніє нáше исхóдить,

А нáс ис тéмности грЂхà вывóдить,

И до пресвЂтлого неба привóдить,

И тáмо нáм даруєт вЂчне царствовáти

И свЂт слáвы єгò ясно оглядáти,

И тáмо съ аггелы єгò святьíми тріумфовáти.

Прéто ми сердце нынЂ от рáдости игрáєт,

И в тóм дóбрую вЂру свою̀ мáєт,

Же нынЂ небо и земля̀ ди́внои рáдости наполни́ся,

Яко бог невиди́мый нá земли види́мым яви́ся,

А в ти́м збавéня наше нынЂ приближи́ся.

Бог-отець небесный, человЂческого рóда люби́тель

И душ нáших правди́вый збави́тель,

Тóй послáв сына своє́го

Для вЂчного збавéня моєго.

A сын божій, на землю пришедши,

сьíлу божества своєго обявля́єт,

Сáм нáс з невóлЂ бЂсовскои визволя́єт

И сынáми божіими з милости свои учиня́єт,

И двéрЂ до царства небесного нáм отворя́єт,

И ласкáве вЂрных сынóв свои́х тáмо призывáєт.

Таковьíи то дáры нáм сын божій даруєт,

Котóрій [з] неба для́ збавéня нáшего нá землю странствуєт.




Пятый отрок


Слышáлем, о друзи моѝ,

ди́вную пóвЂсть от уст вáших,

Для̀ охлáди и рáдости душ наших.

И я тáкъ дивному добродЂйству бозкому

Бáрзо ся дивую и рáдую,

Яко сын божій вели́чество слáвы свои́ смири́в,

И свЂт божества своє́го для грЂшников плóтію покрив.

О добротли́вый боже мóй,

Дивуєтся нынЂ раб твóй.

О яко чудны нóвыи дЂлà твоѝ,

Вьíшше рáзума и премудрости мои,

Яко в гóрнєм мирЂ страшнои и нестерпи́мои слáвы твоѝ

Аггелове боя́тся и устыдáють,

И лицà своя̀ крилóма закрывáють,

Пламенонóсніи шестокрылніи серафíми

И многоочи́тіи преслáвніи херовíми.

Пред лицéм стрáшнои слáвы твоѝ

Земля̀ и небеса съ трéпетом утЂкáють

И пред стрáхом твои́м постоя́нія нЂ мáють.

А на земли, о цару новорожденный,

Страшный боже, въ тЂлЂ людском явлéнный,

Сыну божій, предвЂчный и благословенный.

ГрЂшницы тебè без бóязни витáють

И смЂле при бóку твоє́м сЂдáють.

A тьì c тЂми ласкáво мірствуєш,

И гóйныи дáры нáм нынЂ даруєш,

Живóт вЂчный и царство небесноє,

Пришéствієм свои́м,

Незаслужóным рабом твои́м.


А при тьíх отрóках и вЂршах мáєт якій млоденець

мóвити орáцію сію до слухáчов повáжне.











Орáція на преслáвный день рождества сына божіа, господа нáшего Ісус Христа



Ди́вен бог на высотЂ небесной. Але дивнЂйшій въ глубинЂ смирéнія своє́го. БовЂм ди́в то не мáлый, иж бог той, котóрый тáкъ вели́кую махи́ну, свЂт сей, небо и зéмлю, съ всéю красóтою єгò сътвори́в. И єст тáкъ вели́к той бог, котóрого вели́чества небеса всЂ обяти не могуть. Але то дивнЂйшая рéч, яко тогò бога тáкъ вели́кого мальíй живóт обя́л пречистои пáнны и въмЂсти́в невъмЂсти́мого бога. Ди́вен бог на высотЂ небесной, мáючи маєстáт слáвы своѝ на херувíмЂх многоочи́тых, и въкóло маєстáту єгò стоя́ть тмьì тмáми аггелов и архаггелов, шестокри́лных пламенонóсных серафімов и многоочитих херовімов, той правди́вый бог, котóрый живéт въ свЂтЂ неприступном, а не иный, въ глубинЂ смирéнія своє́го почивáєт на руках чистои пáнны и на раменáх єй престол слáвы свои маєт. ВмЂсто херовíмов и серафíмов вóл и осéл предъстóить єму, и вмЂсто свЂта неприступного темный вертéп и тЂсная пещéра. То чудо пáче всЂх древных чудéс, яко тóй бог чудный и вели́кій и страшній так смири́вся для збавéня нашего. Ди́вен бог на высóких. Тóй, котóрый одЂвáється свЂтом, яко рьíзою. ОдЂвáєт солнце свЂтлостю и мЂсяца съ звЂздами просвЂщáєт, а небо облаками одЂвáєт, и зéмную наготỳ цвЂтами крáсними покривáєт, а мóре мглáми повивáєт. Тóй бог правди́вый а не иный, въ глубынЂ смирéнія своє́го пеленáми тлЂнными повивáється, яко отрочáтко малéйкоє. Вели́кій бог. И наготу бозтва своє́го нест[е]рпи́мого плóтію покривáєт, то дивнЂйшеє, въ глубыннЂ смирéнія єго. Ди́вен бог на высотЂ, у вели́чест†слáвы своѝ, и стрáшен зЂло, абóвЂм пред лицéм єгò стрáшнои слáвы херовíми и серафíми лицà своя̀ закривáють, не смЂющи ясно възырати на лицè єгó пресвЂтлоє и стрáшноє, пред котóрым небо и земля̀ утЂкáєт и бЂжить бЂгом непостоя́нным. Але дивнЂйшій бог тóй, а не иншій, въ глубынЂ покóры своєѝ, котóрый утЂкáєт и бЂжи́ть пред Іродом въ Єги́пет. Бог вели́кій и крЂпкій, въ смирéніи же своєм стáл ся, якобьì немóщный. Ди́вен бог на высотЂ небесной, котóрый, отвори́вши руку свою̀ щедробли́вую, жи́вить и кóрмить всè створéня. Тóй же бог правди́вый, а не иный, въ глубынЂ покóри своѝ дивнЂйшій, яко потребуєт пóкарму и кóрмиться млéком пречистои пáнны. О яко ди́вній дЂлà твоѝ, цару пресвятьíй, боже вели́кій, чудный и стрáшный. Вся̀ сія̀ пріймáл єсѝ, въ прирожéню нáшем и справовáл для збавéня нáшего. Добровóлне стáлесь ся, сыну божій, сыном человЂческим, ябысь нáс почини́л сынáми божіими и смирéнієм твои́м постáвил нáс вели́кими въ слá†небесной и въ царствЂи твоє́м пресвЂтлом. А нищетóю своє́ю збогатил єси нáс богáтеством небесним довóлно. Прéто мы за таковóє добродЂйство збави́телеви нáшему поклони́мъся. Не в тéмном вертéпЂ лежáщему, але въ свЂтлом небЂ, на престóлЂ херовімъском сЂдя́щему, одéсную отца своє́го, благословéнного въвЂки вЂкóм. Отдáймо єму чéсть, и слáву, и хвáлу, достойную предостóйному, a принесЂмо єму въ подáрок не злáто скази́телноє, але душЂ нáшЂ златовидніи, свЂтя́щіися пáче злáта и солнца вЂрою правди́вою, седм крóт полюровáніи огнéм духа святого, през седм сакрамéнтов, и поклонЂмъся цару новорожденному и богу явлéнному, въ мíрЂ славя́ще єгò явлéніє, отдáймо єму поклонéніє. Яко тому слáва, чéсть и держáва, хвалéніє и благодарéніє, купно съ отцем, и духом єгò святьíм, нынЂ и всегдà, и въ всЂх вЂцєх нескончоных, на обЂ стрáнЂ без концà завЂшóных. Аминь.

А мьì при таковьíх добродЂйствах бозких поздоровля́ємо вáс, презáцніи панóве, тьíм святьíм и преслáвним нароженям сына божія, господа нáшего Ісус Христа. ВЂншуємъ и зьíчимо вáшим ми́лостям доступи́ти всЂх оных добродЂйств предречéнных. А на знáк зичли́вости нáшеи заспЂваємо вам пЂснь весéлія вЂчного.







Продовження тексту «Перло многоцЂнноє»
Частина 3.
Частина 4.









Попередня     Головна     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчани, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.