Попередня     Головна     Наступна







...початок тексту «Перло многоцЂнноє»
Частина 1.
Частина 2.
Частина 3.




ПОХВАЛА ПОД МЕТРИ СТРАСТЕЙ ХРИСТОВЫХ


Тáя чáсть съдéржить в собЂ под мéтрами страсти Христови. А тáя похвал[а] и пЂснь плачли́вая. Прéто о нéй нехáй душа благочестивáя на кождый пя́ток розмышля́є и нéю любов свою̀ къ богу роспаля́є. Похвáла смерти Христовои неви́ннои вивóдить слéзы горя́чіи от затвердЂлого сердца, на омытя̀ грЂхóв твои́х, о человє́че правовЂрный, и на спасенів вЂчноє душЂ твоєи. Глáс жалóсный приіймѝ и рецѝ.



Слáва тебЂ, Христе, боже мóй человЂколюби́вый,

Избави́телю нáш милостивый и правди́вый.

Ты для вЂчного збавéня моє́го

Не жаловáлесь безгрЂшного животà твоєго

На крестЂ сромóтне положи́ти,

А менè от вЂчнои смéрти избáвити.

Ты презъ смерть и крóв свою́

Оживи́лесь умершую душу мою̀

Въ живóт сладкій и вЂчный,

Сыне божій предвЂчный.

Пеликáне мóй небесній чадолюби́вый,

Милостю бозкою над грЂшними запалч[и]вый,

Яко ви́дЂлесь мя от змія пекéлного

Ядом грЂхóвним надхнéнного

И смéртю вЂчною лю́тЂ уморéнного.

Прéто кóпієм хвалéбніи перси своѝ отворя́єш

И крóв свою̀ пресвятую нещадно на душу мою̀ виливáєш

И тою̀ менé въ живóт вЂчный нынЂ оживля́єш,

А сáм межи грЂшниками сромóтне умирáєш

А крóвію твоє́ю грЂхѝ нáшЂ омывáєш.

Чудныи то дЂлà твоѝ, сыну божій, нá земли явля́єш.

О добротли́вый превЂчных чудéс боже,

Ктó ж годне нынЂ ви́славити мóже

Чудноє добродЂйство твоє́?

АнЂ аггел, анЂ слóво моє́.

Чуден єсѝ въ дáрєх твои́х бозких,

Гóйный, милостивый и щедролюби́вый

Сыну божій, предвЂчный и правди́вый.

Ты въ истности божества невиди́мый

И въ вели́чест†слáвы непостыжи́мий,

Иже въ небЂ престóл слáвы своѝ мáєш

И на херовімЂх многоочи́тих почивáєш,

A нынЂ за нас, грЂшных, на крестЂ умирáєш.

Чудныи то дЂлà твоѝ, сыну божій, явля́єш

ПрезЂлнои бозкои люб†твоѝ

Для милости грЂшнои душЂ моѝ

КрóтцЂ притерпЂл єсѝ поймáніє,

Свєзаніє, поругáніє, оплевáніє

И по лани́тома пречистими ударéніє,

От архієрéов непрáведноє смéрти осуждéніє.

В дóму Пилáто†мнóгіи бóлезни и рáны

Неви́ности твоє́й задáны през невЂрныи погáны.

Бьíлесь от рьíз свои́х сромóтне обнаженный

А при столпЂ безъ милости зранéнный.

Увьí мнЂ, сладчáйшій мóй Іисусе,

сыну божій благословенний,

Жени́ше мóй превозлюбленный,

Безъ милости бáрзо израненный

От погáнства злосли́вого,

НевЂрного и гнЂвли́вого.

A тьíи рáны твоѝ пресвятьíи

нехáй нынЂ на жáлость душу мою̀ влекуть,

Яко всю́ду потóци кривáвыи текуть

Съ пресвятого и безъгрЂшного тЂла твоє́го.

Увьí мнЂ для тя́жкого и бридкого грЂхà моє́го.

Вся́ плóть твоя̀ безгрЂшная безъ милости зби́та

A свЂтлость божества твоє́го кривавыми волнáми покрита.

Прéто тя, цару аггелскій,

погáне невЂрныи не познáли

И тáкъ надъ тобóю безъ милости збитковáли.

Вóинове Пилáтови злосли́выи,

Погáне невЂрныи гнЂвли́выи

Мнóго тебЂ выряжáли злóго.

C тернія мóрского острого

Коруну, злосли́выи, уви́ли

И на глáву твою̀ вложи́ли.

О сладчáйшій мóй Іисусе,

цару вЂчнои слáвы

И незвЂтяженнои держáвы,

Котóрый царéй зéмных корунуєш

И пáки въ гнЂвЂ коруны з ни́х здеймуєш.

Тому, стрáшному, пáче царей зéмных,

коруну тернóвую на глáву вложи́ли

И на царство єгò правди́воє и вЂчноє хули́ли,

C покóри ся єгò бозкои самѝ насмЂвáли,

Прéто єгò у хлами́ду червóную убрáли

И трóсть мЂсто ски́петра въ десни́цу єму далѝ.

Увы мнЂ, жáлость то от вЂков неслихáна,

И душЂ моє́й въ гóрести всЂгди неоплакáна,

Яко воинове злосли́выи,

Погáне невЂрныи и гнЂвли́выи,

Сына божія за царя c посмЂвиском витáли

И на лице єго пресвЂтлоє плевáли,

Лóжне пред ни́м колЂна свои́ поклони́ли,

А пóтим безъ милости по глá†єгò святóй би́ли

Трóстію и мнóго рáн нóвых въ нéй отворили

И тя́жких бóлезній єму въ том приложи́ли.

А такóвую кри́вду и зелъжи́вость твóрца своє́го

Небеса зрящи доброту свою̀ измЂни́ли

А в жáлости плачли́вы врéтищем

смутнои тмьì свЂти́ла свои покри́ли.

А нá то зря́щи аггелове ся божіи здумЂвáли

И в жáлости гóркіи слéзы на ланыти выливáли.

О небеса, врáта вáшЂ отворЂте,

A вы, преми́рніи рóдове аггелскіи,

серафіми и херовіми, архáггелы и аггелы,

плачли́выи очи вáши на пáдол зéмный обратЂте

А на смерть неви́нную твóрца вáшего пи́лно смотрЂте,

Кри́вду и зелъжи́вость єгò самѝ бáчте,

А вьì, правовЂрныи христія́не, гóрко плáчте,

Яко сын божій за грЂхѝ вáши сромóтне умирáєт.

АбóвЂм о сéм небо и земля̀ досконáле знáєт,

Яко сын божій жáдного грЂхà своє́го нЂ мáєт,

Але ти́лько за людскіи грЂхи умирáєт.

Прéто душà моя̀ нынЂ нехáй гóрко ридáєт

И горя́чій слéзы на ланьíти своѝ виливáєт.

Увьí мнЂ, сладчáйшій мóй Іисусе,

сыну божій чудній и предъвЂчный,

У хвáлах аггелских уставЂчный,

Боже добротли́вый благословенный,

Жени́ше мóй превозлюблéнный,

Для милости мои бáрзо зрáненый.

Гдè твоя̀ нынЂ бозкая добротà

И пресвЂтлого лицà твоє́го красотà?

Вся̀ въ страдáнію блЂдостю змЂнéнна

И тмóю си́них рáн твои́х покровéнна.

Прéто сердце моє́ нынЂ от жáлости нехáй умирáєт,

Яко лицè твоє́ пресвЂтлоє крóв заливáєт.

Прéто тя, цару аггелскій, погáнство не знáєт

И тáкъ тя сромóтне нынЂ витáєт

У смирéнной и смутной людской персóнЂ

A въ жалóсной слáвы твоѝ бозской заслóнЂ.

Вóинове Пилáтови c тобóю на позóрЂ стáли

И тáкъ тя нáродови въ жáлосной постá†показáли:

В шáтЂ червóной и нóвой

А в корунЂ тернóвой.

Лицè твоє пресвЂтлоє блЂдостю измЂненно

И плевати́нами погáнскими всè затмéнно,

РуцЂ твоѝ чудотвóрныи свя́заны

A кривáвыи твоѝ рáны

ВсЂм врагом твоим показáны.

Нá то Пилáт знамени́тый глáс поднóсить

И всЂх нáродов на свЂдóцтво прóсить

Неви́ннои смерти Христови,

Абьì былѝ всЂ готóви

Неви́нную смерть єгò при́шлому вЂку оповЂдáти,

А самѝ c правди́вою вЂрою поклóн єму бозкій отдавати.

Пáки Пилáт рéк:

«Нехáй то нынЂ знáєт сéй настоя́щій вЂк,

Иж то неви́нне зби́тій человЂк.

О нарóде жидóвскій, óто Іисус назарéйскій,

Цар вáш іюдéйскій».

Нá то жидóве зашамрЂли

И гóрдо Пилáтови отповЂли:

«Мы тогò за царя нáшего не знáєм,

Ти́лько цéсаря ри́мского за пáна мáєм».

Повтóре Пилáт рéк:

«О нáроде іюдéйскій злосли́вый и непокори́вый,

я то вáм ясно оповЂдую,

Же я въ тóм человЂку жаднои виньì смéрти єгò не найдую».

Нá то зловЂрныи жидóве на Пилáта

страшли́вими глáсы закричáли

А на смерть Христову, яко львы, заричáли:

«Озмѝ, озмѝ, распнѝ єгò,

нехáй буде до креста пригвождéнный

Той сын божій, нá земли рожденный».

И тáко, зловЂрныи, на Пилáта волáли,

Крóв Христову нá ся и на сынóв свои́х брáли,

Абьì тылько Іисуса, назарéя святого, распя́ли.

О правосудній боже,

Ктó ж ви́славити мóже

Чудноє бозкоє долготерпéніє твоє́,

Щось показáл єси на збавéня моє́?

Сыну божій, без мЂры добротли́вый

А на пóмсту врагóв свои́х несквапли́вый,

Могуще их въскóрЂ погуби́ти

И, яко Съдóму, огнéм спали́ти.

О чудный и добротли́вый боже мóй,

Дивується рáб твóй,

Яко тáкъ грЂшником фолькгуєш

И ди́вноє терпéніє своє́ покáзуєш,

Вся̀ сíя въ крóтости твоє́й претерпЂвáєш,

Непрáведним судія́м не прерЂкáєш,

За Варáву-разбóйника сáм умирáєш,

А в тóм нáм, грЂшником, милость свою̀ явля́єш,

Яко смертю своєю от вЂчнои смéрти нáс вызволя́єш.

Ты живóт вЂчный нáм даруєш,

А сáм ся на смерть крестную готуєш,

Тя́жкоє дрéво креста подіймуєш

На рáмена святьíи твоѝ,

Для збавéня душЂ моѝ

На смерть идéш спЂшно и любéзно,

Недозри́мая милости бозкои бéздно.

В тóй чáс трубà жáлосный глáс выдавáла,

ВсЂх нáродов и вóинов на позóр съзывáла,

Абьì оглядáли Іисуса-назарéя,

Чудóвного небесного архієрéя,

Котóрый идéт за люд свóй умирáти

А на крестЂ, яко на олтару,

плóть свою̀ безъгрЂшную за нáс богу офЂровáти

И смертію своє́ю безъгрЂшною нáс, грЂшников, зъ богом поєднáти.

И тáкъ тогò святого назарéя,

Чудóвного небесного архієрéя,

ЗловЂрныи жидóве провáдили нá смерть зъ мЂста Ієрусали́ма,

Преслáвного Іисуса, небесного пелкгрима,

Котрый тяжкоє дрéво креста

нЂс на раменах святых свои́х.

Увьí мнЂ для тя́жких грЂхóв моих!

И вЂнéць ис тéрнія острого уплéтеный,

А сáм бьíл на пути от народа угнéтеный,

И лю́тою жáждою бáрзо змóренный,

A въ жáждЂ гóркои желчи напоєнный.

Увьí мнЂ, збави́телю мóй,

Не рóвный то дáр твóй.

Ты нáм, грЂшним, чáшу спасенія даруєш,

А сáм от рукѝ грЂшнои гóркую жéлч пріймуєш,

А нам въ небЂ з дóброти твоѝ вЂчную слáдость готуєш.

Ты для нáс, грЂшных, милостю зголдовáнній

И мнóгими рáнами крвáвими змордовáнній.

Ты под тя́жким дрéвом креста упадáєш,

Для милости нáс, грЂшних, жалóсне омлЂвáєш.

Пеликáне мóй небесный,

милостю бозкою над нáми запалчи́вый

A въ бóлєзнєх зЂло терпели́вый.

Зъ бозкои любвѝ твоѝ,

Для милости душЂ моѝ,

Котóрую в лáску свою̀ бозкую вЂчне пріймуєш

И мешкáня єѝ въ свЂтлом небЂ готуєш.

О грЂшници, нынЂ чуйте,

И вЂру Христу готуйте,

Котóрый за вáс на крестЂ умирáєт

И руцЂ своѝ на обя́тіє вáше простырáєт,

И любéзно вáс на покая́ніє нынЂ призывáєт,

И под кри́лЂ ласки свои бозкои вáс собирáєт

ВЂчне под ними почивáти

И вЂт слáвы єго ясне оглядáти,

Абьì то нынЂ душà грЂшная познáла

И въ пáмяти своє́й навЂки ховáла,

Иж то сын божій правди́вый и добротли́вый,

Здáвна от пророков оповЂдáнный,

A нынЂ нá смерть за нáс, грЂшних, выдáнный,

Агнець божій, чистый и смирéнный,

На збавéня нáше назначéнный,

У проповЂдáнію бозком пред вЂки

На офЂру крестную за вси человЂки.

А он всю̀ смерть свою̀ на вóлю божію поддáл,

Абьì тылько грЂшников зъ богом вЂчне поєднал

КрóвЂю и смертію своє́ю.

О Іисусе, небесный мóй архієрéю,

Котóрый дáл єси плóть и крóв свою̀

На офЂру за грЂшную душу мою̀!

А в тóй офЂрЂ чудóвной и богу прія́тной

А нáм животóм вЂчним плáтной

Сын божій тя́жкій бóлезни подіймуєт

А нáм въ небЂ вЂчную радость и покóй готуєт.

Сáм то бог збавéня нáше справуєт

И з невóлЂ бЂсóвской вызволéня нáм даруєт.

Крóвію своє́ю пресвятóю. Іисус назарейскій,

Цар то правди́ве, царь аггелскій,

Цар вЂчнои слáвы

И незвитяжéннои держáвы.

За люд свóй любéзно умирáєт

И тую любóв свою̀ освЂдчáєт

НынЂ рáнами свои́ми святьíми пред нáми,

ВЂрними єгò и любымими сынáми.

О серафіми, огнепáлніи, шестокри́лніи,

И херовíми, прехвáлніи, многоочи́тіи,

Слуги бога Саваóθа знамени́тіи,

Очи вáшЂ плачли́выи на пáдол земный обратЂте,

А на сромóтную смерть царя вáшего пилно смотрЂте,

Кри́вду и зелжи́вость єгò самѝ бáчте,

A вьì, дщéрЂ сіóнскіи, гóрко плáчте.

ДушЂ вЂрныи въслЂд женихà своє́го идущи

И то дóброю вЂрою досконáле ведущи,

Яко бог вели́кій, чудный и непостыжи́мій,

тóй для нáс, грЂшных, вели́чество слáвы свои смирив

И свЂт божества своє́го плóтію покри́в.

Прéто єгò погáне невЂрныи не знáють

И тáкъ до креста острыми гвоздми прибивáють.

Бога чудного,

Тогò, а не иного,

Котóрый небо от землЂ подви́сил

И зéмлю нЂначéм повЂсил,

Тылко на си́лЂ бозтва своє́го.

Той для вЂчного збавéня моє́го

На крестЂ єст подвишóный

И межѝ разбóйниками повЂшóный

И сромотне пред нáроды обнажéнный.

Тóй бог правди́вый,

А не инный,

Котóрый себè свЂтом, яко ри́зою, одЂвáєт,

Той бог, а не иный, на крестЂ за нáс умирáєт,

Котóрый въ небЂ престóл слáвы своѝ мáєт

И на херувíмЂх многоочи́тих почивáєт.

Тóй бог чудный,

А не иный,

На крестЂ вися́щи, си́лу бозтва своє́го откривáєт

И преслáвныи чудесà явля́єт,

Тяготóю зéмною потрясáєт,

Гóры кáменныи разоряєт,

Грóбы мнóгіи отворя́єт,

A мéртвых въскрешáєт,

СвЂти́ла небесныи тмóю покривáєт,

Тóй бог всемогущій, а не иный,

на крестЂ повЂшéный

И от фарисéов похулéній,

Оцта и желчу напоє́ный

И кóпЂєм въ рéбра прободеный,

Той для нас, грЂшних, тяжкіи бóлезни подіймуєт.

Прéто душу мою̀ стрáх и жалость здыймуєт.


Конéць страстей Христових.





А при тóм молитва съ благодарéнієм за всЂ добродЂйства бозкіи, котóрыи похóдять нáм изъ заслуг смерти Христовои, на збавеня нáше вЂчноє


Благодару тя, сыну божій възлюбленній,

На крестЂ для милости душЂ мои барзо зрáненный.

О сладкій мой Іисусе, въ нóвых дЂлє́х твоих чудотвóрный!

Ты отцу своє́му небесному послушный и покóрный.

Ты вóлю отца своє́го небесного сътвори́в,

Смертію своє́ю смéрть вЂчную умори́в

И въ адЂ, яко въ грóбЂ, на вЂки затвори́в.

Тóй влáстію божества своє́го

на си́лу смéртную наступи́в,

А нáрод людскій от смéрти вЂчнои искупи́в

И умéршая на живóт вЂчный оживи́в,

И небо на приход нáш отвори́в.

О сладчайшій мóй Іисусе, святьíй назарéю,

Небесній, чудный и преслáвный архієрею!

Ты пречестную плóть свою̀ за нас на крестЂ богу офЂровал

И всЂ тьíи дáры небесніи нáм даровáл,

Презъ смерть и пресвятую крóв свою̀

Оживи́л єси умéршую душу мою̀.

Ты крóвЂю своє́ю пресвятóю

грЂхѝ нáшЂ очищáєш и душЂ́ нáшЂ́ посвящáєш

И на мешкáніє духу святóму готуєш,

Яко бог правдивый сія нáм нынЂ даруєш.

Ты нáс, человЂков зéмных,

Презъ грЂх от бога удалéнных,

Пáки богу присвоя́єш,

В мóци то своє́й бозкой мáєш,

А то даруєш зъ бозкои дóброты своѝ,

А не для годности грЂшнои душЂ моѝ,

Котóрая єст винóю тяжких бóлезній твои́х,

Тяготóю грЂхóв мои́х

И неви́ннои смерти твоѝ,

Винóю грЂшнои душЂ моѝ

И грЂхолю́бного сердца моє́го.

Безъ стрáха ньíнЂ твоєго.

От си́х въскóрЂ избáви мя,

О сладкій мóй Іисусе,

А до царства твоє́го призови́ мя.

Даруй ми ньíнЂ сíя въскóрЂ получи́ти,

А под кри́лома лáски твои бозкои

навЂки в рáдости слáвы твоѝ почи́ти.

Аминь.











Молитва до персоны господа нашего Іисус Христа зЂло сладкая и въжделЂнная души святобливой и христолюбивои.


Котóрая съдéржить въ собЂ вели́кіи тає́мници збавéня нáшего и душу роспаля́єт въ любóв божію съвершéнне, тогó ж трудолюбца, под мéтри положóна сладкою мóвою плачли́ве.



О сладчáйшій мóй Іисусе, цару аггелскій,

боже чудній, пресвятЂйшій

И преблагословéнЂйшій,

ПредобрЂйшій, сыну божій предвЂчній!

Ты въ хвáлах аггелских уставЂчній.

Молю̀, да не одолЂють грЂхѝ моѝ

Бозкои всемогущои си́лЂ твоѝ

И незвЂтяжéнному милосердію твоє́му.

Приклонѝ милостивоє ухо твоє́

Къ твоє́му (треба: моєму. — Ред.) моленію,

Хвалéнію и благодарéнію.

Молю̀ бозкую милость твою̀,

Свяжѝ нынЂ непокóрную душу мою̀

A вЂчную невóлницу твою̀

Ланцухáми огнепáлнои люб†твоѝ,

А не дáй бЂчи къ геє́ннЂ свавóлной душЂ моѝ,

Ho къ свЂту зáповЂдей твои́х обрати́ мя

И вЂчним спасенієм, боже мóй, нынЂ спасѝ мя.

А душа моя̀ грЂхолюби́вая,

И вóлЂ святЂй твоє́й непокори́вая,

Котóрая безъ бóязни предъ тобóю грЂши́ла,

Маєстáт твóй бозкій образи́ла,

О сладкій мóй Іисусе,

а тебè острими гвоздми до креста приби́ла

И мнóгіи рáны твои неви́нныи отвори́ла.

Прéто о сéм нынЂ нехáй гóрко рыдáєт

И горя́чіи слéзы на ланьíти виливаєт

A тЂми рáны твоѝ пресвятьíи омывáєт

И вЂчную милость себЂ у тебè єднáєт.

О сладкій мóй Іисусе!

Ты c презЂлнои бозкои любъ†своѝ,

Для тóи грЂшнои душЂ моѝ,

Смири́лесь вели́чество слáвы твоѝ,

А для̀ вЂчного збавéня моє́го

Покри́лесь нестерпи́мый свЂт ди́вного и стрáшного божества твоєго

Плóтію види́мою рабà своє́го,

И тáкъ нá земли, яко человЂк, странствуєш,

И чудóвне збавéня нáше сáм справуєш

А за люд свóй смЂле з міродержи́тельми вою́єш

И в тóй би́т†тя́жкіи бóлезни подіймуєш

И мнóгіи раны

За ны

През невЂрныи погáни.

Увьí мнЂ, сладчайшій мóй Іисусе!

Вся́ плóть твоя̀ безъгрЂшная безъ милости зранéнна,

И рьíза невиди́мого божества твоєго вся̀ крóвію скрóпленна.

О чудный боже, чудныи то дЂлà твоѝ

нá земли въ тЂлЂ людском явля́єш,

Нáс смертю своє́ю от вЂчнои смéрти визволя́єш,

А сáм сромóтне и жалóсне въ тóй би́т†за нас умираєш.

О сладкій мóй Іисусе, боже чудный и добротли́вый,

Пеликáне мóй небесный чадолюби́вый,

Милостю бозкою над нáми, грЂшними, запалчи́вый,

Яко ви́дЂлесь мя от змія пекéлного

Ядом грЂхóвним надхнéнного

И смéртю вЂчною уморéнного.

Прéто кóпієм пéрсы своѝ хвалéбній отворя́єш

И крóв твою̀ пресвятую нещáдно выливáєш,

И тóю душу мою̀ умéршую вЂчне оживля́єш,

А сáм межи грЂшниками сромóтне умирáєш.

О сладкій мóй Іисусе, чудніи то дЂлà твоѝ явля́єш

Нá земли над нáми,

A вЂрными твои́ми сынáми,

Яко презъ смéрть и крóв твою̀ пресвятую

душЂ нáшЂ от вЂчнои смéрти ви́зволены

И до царства небесного тобóю провáдены

И съ аггелы святьíми божіими соєдинéны.

О сладчайшій мой Іисусе, вЂчная моя̀ рáдости

И ненасыти́мая душЂ моє́й слáдости!

Слáва твоє́му милосéрдію!

Слáва твоє́му изволéнію!

Слáва твоє́му явлéнію!

Сыну божій благословéнній,

Нá земли плóтію явлéнній

На збавéня нáше, жени́ше мой возлюблéнный

А для̀ милости душЂ моѝ бáрзо зранéнный,

На крестЂ кóпієм въ ребрà прободéнный.

Всю́ду рáны твоѝ знамени́та,

РуцЂ и нóзЂ острими гвоздми проби́ти,

A тьíи рáны твоѝ пресвятьíи зря́щи душà моя̀ плачли́вая

А до рáн святьíх твои́х сквапли́вая,

Котóрая прáгне несьíтою любóвЂю

Рáны твоѝ пресвятьíи цЂловáти

А для милости твоѝ прáве омлЂвáти

И горя́чими слезáми свои́ми омывáти.

О сладкій мóй Іисусе!

ВЂм, яко рáны твоѝ пресвятьíи и пречистыи,

Котóрых не суть годни слéзы моѝ нечистыи,

Въ мнóзЂх грЂсє́х утоплéнныи

И блудним пойзреням осквернéнныи.

Але я вЂрую, яко рáны твоѝ пресвятьíи

мóрем суть непребрáннои твоѝ бозкои милости

И ди́внои неизречéннои свя́тости.

Прéто молю̀ тя, о сладкій мóй Іисусе,

не гнушáйся нынЂ слéз мои́х нечи́стых,

Ho освятѝ их въ рáнах твоѝх святьíх и пречистых,

И тЂми очи́сти и освяти душу и сердце моє́,

Яко влáсноє и вЂчноє мешканя своє.

О сладчáйшій мóй Іисусе!

Сáм въ душѝ и въ сердцу моє́м навЂки царствуй,

А то нынЂ любéзно, милости бéзно, даруй

ДушЂ моє́й,

А облюбéници своє́й

За вЂчную рáдость

И ненасыти́мую слáдость

При хвалéбных рáнах твои́х

Съ проли́тієм слéз мóих

ВсЂгдѝ при ни́х въ жáлости сидЂти

И ясно въ ни́х ньíнЂ зрЂти

Ди́вную и пребогáтую бозкую дóброть твою̀,

Яко прія́лесь у вЂчную любóв душу мою̀

Не презъ годніи заслуги моѝ,

Але през рáны святьíи твоѝ.

Прéто душà моя̀ ньíнЂ

плачли́вый глáс въ небо поднóсить,

А тебè о такóвый дáр пи́лно прóсить.

О сладчáйшій мóй Іисусе, царю аггелскій,

упи́ши всЂ неви́нныи пресвятьíи рáны твоѝ

Внутр сердца и душЂ моѝ

Пресвятóю крóвЂю твоє́ю.

Я рад прійму их душéю моє́ю.

Нехáй мнЂ будет за вЂчную рáдость

И в люб†твоє́й бозкои ненасыти́мую слáдость

И в незабьíтной пáмяти моє́й,

О боже мóй, яко у скарбни́цы твоєй.

Положѝ их вЂчне вцáлє,

Дáже зрю̀ въ них, яко въ зерцалє,

БезмЂрную дивную бозкую любóв твою̀,

Єю́ же възлюби́л єсѝ грЂшную душу мою̀.

О сладкій мóй Іисусе, вЂчная моя̀ рáдости,

цару преслáвный и боже мóй добротли́вый,

Я ньíнЂ рáб твóй плачли́вый,

Предъ лицéм слáвы твоѝ смирéнный,

За крóв твою̀ дорогую куплéнный,

Плачливыи очи моѝ въ небо подношу,

А тебè пи́лно о милосердя прошу,

Добротли́вого бога моє́го,

ЗагрЂй огнéм божества твоє́го

Озяблую ньíнЂ душу мою̀,

В совершéнную бозкую любóв твою̀,

И тóю огнепáлною любóвію

сподоби́ мя възаємъне тебè, о сладкій мой Іисусе, возлюби́ти

И за имя̀ твоє́ святóє любезно душу мою̀ положи́ти,

И крóв мою̀ нечистую зá тя проли́ти,

А с тобóю, цару аггелскій, вЂчне въ люб†жи́ти

И в рáдости царствовáти,

И ясно оглядáти

Рáны твоѝ пресвятыи увелбéнныи,

СвЂтом бозким просвЂщéнныи

И слáвою вЂчною прославлéнныи,

Нá земли и нá небЂ объявлéнныи.

C котóрых похóдить царства небесного

душѝ моєи вЂчная ди́вная рáдость

И безъ уприкрéня ненасыти́мая слáдость.

Прéто тя молю̀, о сладкій мóй Іисусе,

не дáй же душѝ моє́й инои рáдости,

Мíра сегò мáрнои єгò слáдости,

АнЂ инои єѝ добротьì,

Прелéстнои єгò красотьì

Надъ рáны твоѝ бозкіи, преосвящéнныѝ,

Увелбéнныи, и свЂтом бозким просвЂщенныи,

В котóрых слáва и рáдость царства небесного съкровенна

И от нáродов невЂрных нынЂ утає́нна,

А нáм, вЂрным, презъ рáны святьíи твоѝ явлéнна.

О сладкій мóй Іисусе!

И то єст дáр твóй гóйный,

чудный и знамени́тый,

Яко живот мóй вЂчный

въ рáнах святых твоих сокри́тій.

А о таковьíх бозких дáрєх твои́х,

От недостóйных нынЂ уст мои́х

Нехáй выхóдить слáва твоя̀ вЂчная

И хвáла тебЂ, боже мóй, уставЂчная.

За всЂ добродЂйства твоѝ,

Щóсь даровáл нынЂ душЂ моѝ.

Презъ заслуги неви́ннои смерти твоѝ,

А не ведле годности грЂшнои душЂ моѝ.

Прéто благодару тя, о сладкій мóй Іисусе,

о всЂх и за вся̀ дáры твоѝ бозкіи,

Яко неви́нною смертю твоє́ю

А пресвятóю крóвію своєю

Избáвил єсѝ нас от вЂчнои смéрти

и омьíл єсѝ грЂхѝ нáшЂ,

о чудный и добротли́вый боже,

ктó ж твоє́ добродЂйство ви́славити мóже?

Слáва тебЂ, господи мóй, Іисус Христе,

сыне божій благословéнный,

Плóтію на земли на збавéня нáше явлéнный,

Цару вЂчнои слáвы

И незвЂтяжéннои держáвы!

Боже чудный добротли́вый,

Збави́телю нáш правди́вый,

Ото я, рáб твóй нынЂ плачли́вый,

Прóшу тя, цару и боже мóй прилéжно,

Усльíши мя, грЂшного, любезно,

Недозри́мая милости бéздно.

Безъ всЂх годных заслуг мóих,

Тылько для неви́нных глубóких пресвятых рáн твои́х,

ГрЂхолюби́вую душу мою̀,

A вЂчную неволницу свою̀,

За дорогую крóв твою̀ куплéную,

A нынЂ въ глубинЂ грЂхóв мои́х утóпленую.

Прéто молю̀ тя, о сладкій мóй Іисусе,

прострѝ милостивую руку твою̀

И звлецѝ грЂхолюби́вую душу мою̀

Изъ глубынѝ мнóгих грЂхóв мои́х

A съкрíй мя въ глубынЂ пресвятьíх рáн твои́х

И въ глубынЂ милосердія твоє́го,

Недостóйного рабà своє́го,

Пощадѝ от ярости гнЂву твоє́го.

Єгдà приближáться, всю̀ вселéнную пусту положи́ти

И всЂх грЂшников некáющихся з неѝ вЂчне погуби́ти,

Тогдà мя пощадѝ долготерпéливе,

Сладкій мóй Іисусе, и мнóгомилостиве!

Внегда стіхíи мíра сегò внезаáпу

стрáшным огнéм будуть разсыпáны,

А люби́тели твои всЂ под милостивую десни́цу твою собрáны,

Тогда спомни, о сладкій мой Іисусе, на твои невинныи раны,

Котóрых душà моя̀ несьíтою любóвЂю цЂловáла

И горя́чими слезáми свои́ми омывала

И надЂю збавéня своє́го въ рáнах святых твоих покладáла.

О сладкій мóй Іисусе!

Молю̀ бозкую милость твою̀,

УтЂш плачли́вую душу мою̀

Рáнами святьíми твои́ми,

Абьíм недóстойными устнáми мои́ми

Сподобих ся рáны твоѝ святьíи цЂловáти

И свЂт бозтва твоє́го през них оглядáти.

Сладкій мой Іисусе, даруй то душѝ моє́й,

А облюбéници своє́й,

Рáны твоѝ пресвятьíи увелбéнныи ясно оглядáти

А з них царство небесноє и живот мой вЂчный взя́ти,

И подъ милостивою десни́цею твоє́ю стáти,

И свЂт лицà твоє́го ясно въ рáдости оглядáти,

И сладкій рáдостный глáс твóй сльíшати,

Котóрым будеш прáведных призывáти

До пресвЂтлого царства твоє́го

A вЂчного отчества моєго.

Тогда призовѝ и душу мою̀

А облюбéнницу свою

Въ чертог бозкои слáвы своѝ,

На вЂчноє весéліє душЂ мои,

Котóрую я, з найни́жшим моим поклóном

Пред твои́м вельможным бозким трóном

Съ стрáхом и слезáми покидáю пред ногáми твои́ми

З негодними заслугами мои́ми.

О Христе, боже мой,

Я, недостóйный рáб твóй.

Молю̀ бозкую ми́лость твою̀,

Пріймѝ ласкáве душу мою̀

На пути пелькгримства моєго,

Идущу ми до царства твоє́го,

Зъ грЂхóвнои тéмности,

До вЂчнои свЂтлости,

До небеснои рáдости

И ненасыти́мои слáдости.

О сладкій мóй Іисусе,

многомилостиве при́зри на мя и помилуй мя,

на пути сéм смутного пелькгрима,

И уведѝ до небесного весéлого Ієрусали́ма,

В товáриство преми́рніх пресвЂтлых аггелов твоих

А люби́мих и прекрáсных другов мои́х,

И даруй ми c тЂми въ рáдости и люб†вЂчне жи́ти

А тебé, твóрца и збави́теля моє́го, навЂки хвали́ти,

Безъ уприкреня бога моє́го добротли́вого,

Невиди́мого,

Въ єдинóм божест†слави́мого,

НероздЂли́мого,

Тому єди́ному отдавати

чéсть, слáву, благодареніє,

Поклоненіє и хваленіє,

Богу невиди́мому,

Купно въ єди́ном божест†слави́мому,

Отцу, и сынови, и духови святóму,

Въ троицы пресвятóй богу єдинóму,

НынЂ и завсЂгдьì,

и въ [в]сЂх вЂцех нескончóних,

На обЂ стрáнЂ завЂшóних,

Аминь.












ЛЂКАРСТВО ДУШИ, ВЪ ПОКУТЂ БЫВШОИ


Абьì в лáсцє божой не роспачал грЂшник, бы въ найбóлших грЂсєх жившій, еслѝ ньíнЂ зá то жáлуєт правди́ве, пріймет єгò c покая́нієм господь наш Іисус Христос, сын божій, котóрый пришед въ мíр сéй грЂшников спасати.

ПЂснь плачливая.



Слáва тебЂ, Христе, сыну божій благословéнный,

Нá земли грЂшних рáди плóтію явлéнный,

Яко не пришел єсѝ праведных на покаяніє призвáти,

Но нáс, грЂшніх, кáющих ся,

в лáску свою̀ бозкую прія́ти.

О чудный и добротли́вый боже,

Ктó ж ви́славити мóже

Таковóє добродЂйство твоє́?

АнЂ язьíк, анЂ слóво моє́.

Котóроє нáм, грЂшником, нынЂ яви́лесь,

Яко на горáх небесных остáвилесь

Девятъдесять и дéвять овéць незаблудных,

Девять чи́нов аггелов, безъгрЂшных и пречудных.

И пришéл єсѝ нá землю въ долЂшнюю стрáну,

Тмóю грЂхà єѝ всЂми злóстьми напхану,

Єдинóй поги́бшей овци позыскáти,

Нáрода человЂческаго любéзно призывáти

На покая́ніє правди́воє,

През твоє́ добротли́воє

Милосéрдя, грЂхами нáшими незвитяжéнноє,

Ho презъ всЂ вЂки грЂшником предложéнноє.

И ктò єгò з вЂрою правди́вою пріймуєт,

Таковьíй живóт вЂчній найдуєт.

О Христе, боже нáш добротли́вый!

Ты на пóмсту грЂшних неск[в]апли́вый

И смéрти си́х, яко бог, не потребуєш,

Але живóт вЂчный тЂм даруєш.

Не пришóл єсѝ грЂшних погуби́ти,

Но душу свою̀ пресвятую за ни́х положи́ти,

Нá смерть крестную, поносную и жалóсную,

За мою̀ душу грЂхолюби́вую и спрóсную.

Сегò рáди руцЂ своѝ на крестЂ простирáєш

И грЂшников к тебЂ приходя́щих, обыймáєш,

И з рáдостю пріймуєш любéзно,

Недозри́мая милости бéздно.

И за тЂх сромотною смéртю умирáєш,

A грЂшников от вЂчнои смéрти визволя́єш

И крóвію твóєю грЂхѝ нáшЂ омывáєш,

A душЂ нáшЂ посвящáєш,

И разумы просвЂщáєш,

СвЂтом небеснои премудрости

Прогóниш грЂхóвніи тéмности

От душ нáших навЂки.

И тáкъ возлюби́лесь душу мою, нынЂ правди́ве покаянную,

Яко пáнну чи́стую непокаля́нную,

Явля́єш и поставля́єш

предъ позóром аггелов святьíх твои́х,

Безъ всЂх годних заслуг моих.

Тылько самóє милосердіє твоє́,

А правди́воє нынЂ покая́ніє моє́,

Стáвить мя пред лицéм твои́м,

о сладкій мой Іисусе, и глáс твóй свя́тый уставЂчній

Призывáєт нáс, грЂшних, на покóй вЂчній,

Яко глаголéш: «ПрійдЂте къ мнЂ, грЂхáми вáшими обтя́женні,

Аз покою̀ вáс, и грЂхѝ вáшЂ облечу.

Научи́теся от менè, яко крóток єсмъ,

И смирéн и чи́ст сердцем, и обря́щете

Покóй вЂчный душáм вáшим».

О грЂшници, глáс божій нынЂ чуйте,

А самѝ покая́ніє правди́воє з вЂрою готуйте,

Въ слЂд Христов спЂшно идЂте

И чи́стыи душЂ вáшЂ въ подáрок єму несЂте.

И ди́вную рáдость въ небЂ аггелом сътворЂте.

Єслѝ о єдином грЂшници кáющемъся

Вели́кая рáдость аггелом божіим бывáєт,

A кгдьì вáс мнóжество грЂшных до неба прибывáєт,

Тогдà и самóму богу, твóрцу вáшему, рáдость бывáєт.

Прéто душа моя̀ въ рáдости нынЂ гóйне оплывáєт,

И въ дáрєх бозких, яко фини́кс, свЂтло процвитáєт,

А з рáдостю таковую весéлую новину пріймáєт

От уст твои́х бозких пресвятьíх и правди́вых,

Яко наполни́л єсѝ нáс радости ди́внои, плачли́вых.

О сладчáйший мóй Іисусе,

грЂшных ласкáвый люби́телю

И правди́вый тЂх избави́телю!

Ты єси за продáних откупеня

И плЂнников скóроє визволéня,

Радовáніє смутных и тескли́вых.

Ты єси вЂчноє весéліє плачли́вых,

И печáлних милостивоє утЂшéніє

И сущим въ тмЂ грЂхà просвЂщéніє.

Прéто душà моя̀ рáдується

c таковьíх нови́н весéлых и потЂшних,

Яко сын божій — милостивоє прия́тіє грЂшних.

О цару вЂчнои слáвы,

Котóрый въ небЂ над аггелами царствуєш,

A нынЂ нá земли съ грЂшниками мірствуєш!

ВЂмъ, яко въ гóрнєм ми́рЂ слáвы твоѝ

Не могуть ви́повЂсти устà моѝ.

Аггелове твоѝ ся славы устыдáють

И лицà своя̀ крилóма закривáють.

Небо и земля̀ пред лицéм твоѝм утЂкáєт

И от стрáху постоя́нія своє́го нЂ мáєт.

Нá земли же въ смирéнію твоє́м, о сладкій мой Іисусе,

Посади́л єсѝ при бóку своє́м

грЂшников, разбóйников, мытарéй,

Отмéтников, блудниць, гонителей,

Правди́ве покая́вшихъся.

C тЂми въ крóтости мірствуєш

И дáры тЂм небесныи гóйне даруєш.

О чудо пáче всЂх дрéвних чудéс!

Явися грЂшников въ мíрЂ днéсь

Благодать божія спаси́телная,

Зъ богом тЂх нынЂ примири́телная.

О чудній, лáскавый, добротли́вый боже,

ктò ж твою̀ дóброть ви́славити мóже

И неизречéнную ди́вную лáску твою̀,

Яко тою̀ потя́г єсѝ до сéбе душу мою̀,

ГрЂхолюби́вую, лЂни́вую

И о спасенію своє́м неради́вую,

И подáл єсѝ єй смЂлость

к тебЂ ся приближи́ти, о сладкій мóй Іисусе,

и c тобóю вЂчне жи́ти въ люб†твоє́й,

НынЂ покая́вшойся правди́ве душѝ моєй?

Тылко не гнушайся менè, студного,

Пáче всЂх грЂшника блудного,

ИзбЂгшаго от сатани́на узи́лища,

Ис тмьì грЂхà нечи́стого блуди́лища.

Тьíлко не отвратѝ пресвЂтлого лицà своє́го

От недостойного нынЂ и плачли́вого рабà твоє́го,

Предъ ногáми твои́ми въ жáлости повержéнного,

А з ри́зы боготкáннои нынЂ обнажéнного.

О сладчайшій мóй Іисусе!

Не ви́пхни нагóи душЂ мои́

От бозкои лáски твоѝ,

Але вьíбав нынЂ душу мою́ зе встьíду спросного,

ОдЂй нагóго въ рьíзу безсмертія свЂтоносного.

Прéто молю̀ человЂколю́біє твоє́,

Пріймѝ правдѝвоє покая́ніє моє́,

Недостóйного рабà своє́го

A уставЂчного хвáлцу твоє́го.

О сладчáйшій мóй Іисусе,

зъ бозкои нынЂ люб†твои

Не прéзри плачли́вои душЂ мои,

Але уготовѝ сладкую трáпезу твою̀

И насытѝ нынЂ глáдную душу мою̀

Небесною ди́вною бозкою слáдостю

И аггелом въжделЂнною рáдостю,

Мáнною, святьíм душáм пожадáнною

И навЂки от рукѝ твоѝ бозкои нескончáнную.

Сію даруй нынЂ душЂ моє́й

A вЂчной невóлници твоє́й.

Пречистыи святóсти невиди́мыи,

В сакрамéнтах нынЂ съдержи́мыи,

Безъ котóрых душà наша вЂчне умирáєт

И рáдости небеснои не знáєт.

Прéто молю бозкую милость твою̀,

утЂш нынЂ прагнучую душу мою̀,

Даруй душѝ моє́й слéзы горя́чіи,

Внутръ люб†твоѝ бозкои лежáчіи,

ТЂми грЂхѝ нáшЂ нынЂ омывáти,

А для милосты твоѝ прáве омлЂвáти.

Даруй сЂти смертонóсныи растергнути

И сатану лукáвого зъ грЂхами єгò минути,

Зрáди єгò хи́тріи нынЂ познáти,

А бóлше на грЂхѝ єгò не дерзати.

О сладкій мóй Іисусе,

о то прóсимъ тя прилéжно,

Недозри́мая ми́лости бéздно,

Даруй нáм слéз вóду получи́ти

И лани́ти нашЂ тЂми омочити.

АбóвЂмъ, яко в си́х водáх святьíх

чéрвы неусыпáющіи утапáють

И ланцухѝ пекéлныи съгнивáють.

Тьíи бовЂмъ вóды святьíи

гéєнскій огнь стрáшній угашáють,

А нáс нынЂ знамени́те утЂшáють.

Тьíи бовЂмъ нáс от вЂчних мук вызволя́ють

A въ царствъ небесном нáс, грЂшних, поставля́ють.

Прéто мы, грЂшныи, глáс плачливый въ небо подносимъ,

А тебè, добротли́вого бога нашего, пи́лно прóсим,

По милости твоє́й c нáми сътворѝ

И дверЂ нáм до царства твоє́го отворѝ

И тáмо уведѝ нынЂ стрáнного

И тобóю милостиве призвáнного

Ис тмьì грЂхá сатаны лести́вого

До царства твоє́го свЂтлого и правди́вого,

Въ пресвЂтлый чертóг слáвы твоѝ,

Идéже аггелове святьíи, любьíміи друзи моѝ,

З рáдостю мя ви́дЂти ожидáють,

Дá же мя тамо любéзно привитáють

И о мнЂ сътвóрять рáдость вéлію,

Яко сподоби́лесь мя вЂчному весéлію.

Христе, боже мой добротли́вый,

Збави́телю наш правди́вый!

И даровáлесь ми ясно ви́дЂти пресвЂтлоє лицè твоє́,

А тò єст вЂчноє ненасыти́моє весéліє моє́.

Прéто благодару тя любéзно

За такíи дáры твоѝ, милости бéздно.

Боже мóй ласкáвый и добротли́вый,

Аз рáб твóй, нынЂ пред тобóю плачли́вый,

Проливáю горя́чіи слезы моѝ,

Зря́щи чудніи дЂла твои,

Яко не ведле годности душЂ моѝ,

Тылко зъ бозкои самóи люб†твои,

Вьíзволив єсѝ нáс нынЂ з грЂхóвнои тéмности

И провáдиш нáс до небеснои свЂтлости.

О Христе, боже мóй, цару вЂчнои слáвы,

Даруй же нáм без грЂхóвнои забáвы

Скоро прійти до царства твоє́го,

А до вЂчного весéлія и покóю моє́го.

Тáмо c тобóю вЂчно царствовáти,

И ясно пресвЂтлоє лицè твоє оглядáти,

А тебè, твóрца и збави́теля нáшего,

тáмо съ аггелы святьíми твои́ми,

безъ уприкрéня навЂки хвали́ти,

Въ єди́ном божест†нераздЂли́мого,

Нá небЂ и нá земли слави́мого,

Купно отца, и сына, и духа святóго,

Въ трóх персóнах бога єди́ного,

Слави́ти, величáти, въспЂвáти, тому отдавáти

поклонéніє, благодарéніє, хвалéніє,

ньíнЂ и всегдà и въвЂки вЂкóм.

Аминь.











ЛЂКАРСТВО ПУСТЫННОЖИТЕЛЄМ И ЧЕСТНО ИНОКУЮЩИМ НА ПОМЫСЛЫ ГРЂХОВНІИ


Яко подвижник всегдà пови́нен з грЂхóвними пóмыслами въєвáти



Апостол святьíй о сéм ознаймує,

Яко тЂло на душу нáшу въю́є,

C пóхотю грЂхóв нá ню штурмує,

А душà мудрая и христолюби́вая тому ся

врагу въ терпéнію отимує.

Той врáг домáшній тáкъ ухищряєт

И лéсть на ню̀, яко мéч наощря́єт,

Хотя́щи ю вЂчнóю смéртю уби́ти

И въ тмЂ грЂхà, яко въ грóбЂ, затвори́ти.

Прéто зрадливе на роскош тогò свЂта привóдить

А неосторóжную душу от животà вЂчного отвóдить

И всЂгдѝ на рóскош тогò свЂта нáмовля́єт.

Але єму нá то христолюби́вая душá не позволя́єт.




ВъжделЂніє тЂла глаголет до душЂ трудолю́бной


О душе моя̀!

Що за роскош твоя̀,

Иж ты самà въ тóи смутной пустьíнЂ,

Яко бездомная, нынЂ ся скитáєш,

И съ звЂрми ди́кими мешкáня своє́ мáєш,

И въ нищетЂ безъ милости самà погибáєш,

Жáждою и глáдом лю́тЂ нынЂ умирáєш?

Почтò създáнія божія съ благодарéнієм не заживáєш?

Або влáсти от бога твоє́го нá то нЂ мáєш,

Зажи́ти вЂка сегò слáдости

И тЂла твоє́го нынЂ рáдости?




ОтвЂт ума


О рáбе лукáвый, почтó мя прелещáєш?

ВЂм, яко от дія́вола такóвую рáду мáєш.

Рáдиш ми въ Єги́птЂ твоє́м смутном и плачли́вом,

Въ мíрЂ сéм лукáвом нынЂ и злосли́вом,

При котлáх сви́ніих мя́с сидЂти

И слáдость сви́нского жи́тія жрЂти.

Рáбе лукáвый, хи́трій и злосли́вый

А нá смерть мою̀ вЂчную сквапли́вый!

Рáдиш ми рóскоши грЂхóвной работáти

И в невóли фараона невиди́мого пребывáти,

Абьíм гони́л врéменную слáдость

И мимотекущую мíра сегò рáдость.




ВъжделЂніє грЂхà глаголет


Лучше ми былò въ Єги́птЂ фараóну работáти

А при котлáх мя́с сви́ніх тáмо зостáти,

АнЂжли ся въ пустьíнЂ сéй смутной скитáти

И от жáжды и глáду нынЂ нещáдно тáмо погибáти.




ОтвЂт душЂ разумнои


Почтó мя, рáбе, лукáвый, роптáнієм снЂдáєш

И Єги́пта твоє́го проклятóго нынЂ жадáєш,

Почтò терпéнія святого въ собЂ нЂ мáєш?

О рáбе лукáвый, невстыдли́вый,

Споминáєш Єги́пет бридли́вый,

А я нынЂ от лицà сегò спЂшно утЂкáю

А волнáми слéз мои́х фараóна покривáю,

И всадники єгò

Въ глубынЂ рыдáнія моєго.

О рáбе лукáвый, для непотрéбного роптáнія твоє́го

Въ грЂсєх твои́х несьíтій и нетерпели́вый!

Но стережи́ся, да тя̀ не поймáєт убíйца страшли́вый.

Но възми́ся нынЂ всею̀ крЂпостію за моѝ руки,

Дáже аз извлеку тя з геє́ни вЂчнои муки.




Глаголет вожделЂніє грЂхà


Увьí мнЂ, о муки вЂчніи нЂ дбáю,

Тьíлко нынЂ гóрко аз рыдáю,

Яко лиши́х ся нынЂ мíра сегò рáдости

И не ви́жду к тому єги́пецкои слáдости.

О бЂдà мнЂ, си́ла ми от бЂгу оскудЂвáєт,

Нищетà, глáд и жáжда ми одолЂвáєт.




ОтвЂт душЂ разумнои и христолюби́вои


Умолкнѝ нынЂ, рáбе лукáвый и несьíтій,

АбóвЂм пости́гнет тя день въ достáтку знамени́тый,

Умолъкнѝ нынЂ от роптáнія твоє́го,

А послухай сладкаго съвЂта моє́го,

Съвлеци врéтище рыдáнія своє́го,

Ото въскóрЂ прійде день весéлія твоє́го,

Облеци́ся въ рьíзу твоѝ рáдости

И насыти́ся от небеснои мáнны слáдости.

Здè, въ пустьíнЂ сей, над нами,

ВЂрными божіими слугáми,

Небо врáта своѝ для нáс отвори́ло

И сладкую мáнну нáм спусти́ло,

В нéй же ди́вная и неисказáнная слáдость

Всю̀ прехóдить Єги́пта твоє́го рáдость.

Здè нáс сíя небесная мáнна услаждаєт,

А таковóи слáдости мíр сей нЂ мáєт.

И для тóго я нынЂ въ пустьíнЂ сéй обитáю,

И съ звЂрми ди́кими мешкáня своє мáю,

И надЂю мою̀ въ ХристЂ ІисусЂ, предводи́телю моєм, покладáю,

Аще зéмлю обЂтовáнную въ рáдости оглядáю,

Котóрую нáм бог обецáл за терпéніє дáти,

Тьíлко росказáл вЂрою тогò щáстя ждáти.

Рáбе нетерпели́вый! Тьíлко съвЂт мóй з рáдостю пріймай,

А дія́вола з грЂхáми єгò нынЂ въскóрЂ минай

И работьì єгипецкои к тому не споминáй.




ВъжделЂніє грЂхà глаголет


Предводи́телю, повелѝ и мнЂ глаголати,

Ибо аз въ тЂснотЂ моє́й не могу c тобóю шествовáти.

От многа врéмени жáждою лютЂ умирáю

И, яко єлень змордовáній въ день знóя, желáю,

А, яко онагр на скáлах, от жáжды рыкáю.




ОтвЂт разумнои душЂ


Почтò нá мя въспЂєш, рáбе невЂрный,

Ото зарáзом? Покри́є тя облак аирній,

А кáмень безводній вóды виливáє

И в жáждЂ тебè раслаблéнного напавáє.




ВъжделЂніє грЂха глаголет


Увьí мнЂ, єще ми сердце стрáхом трепéщет

И въ ужáсЂ моє́м очима всю́ду мéщет

На врагóв свои́х безъчислéнного рóду,

Яко на пути твóрять ми вели́кую шкóду.

Тьíи и въ пустьíнЂ сЂти нá мя закидáють,

И на горáх и въ яски́нях нáс достызáють,

И нещадно си́лу мою̀ нынЂ растерзáють,

И, яко ски́мни, въ ярости нынЂ на нáс рыкáють.




ОтвЂт душЂ разумнои


Чесò рáди къ мнЂ въпи́єш гóрко, рáбе боязли́вый,

И отвсю́ду мя смутить нынЂ глáс твóй плачли́вый?

Азáли не мóжеш стрáх тóй отложи́ти,

А шлéм терпéнія на ся нынЂ вложи́ти

И пред лицéм врагóв твои́х смЂле стáти?

Тогдà врáг твóй начне предъ мечéм твоим трепетáти

И плéщи своѝ на рáны мéчу твоє́му дáти.

Знáй же, рáбе страшли́вый,

яко от блискáнія ти́лко мечà моє́го

Упадè стрáх на врагà твоє́го.




ВъжделЂніє грЂхá глаголет


Увьí мнЂ, яко нá мя пóлки мнóзи събрáни

Амали́ка, невиди́мого міродержи́теля,

А рóда человЂческого губи́теля.

ГерцЂрове єгò бьíстрЂй орлóв кóнЂ мáють,

Въ пустьíнЂ и на горáх нáс тьíи достызáють,

A стрЂлы огни́стыи на нáс нынЂ пущáють

И шумом свои́м мужество моє́ смущáють.




ОтвЂт разумнои душЂ


НынЂ въ терпéнію, рáбе боязли́вый

И на пути пелькгри́мства твоє́го тескли́вый,

Въ крЂпости си́лы твоѝ мужáйся

И крЂпко на врагѝ твоѝ въоружайся.

Ибò врáзы твоѝ въскóрЂ стрáхом пóйдуть

И от нас посрамлéни въспять идуть.

А страшли́воє мóре вЂка сегò минáймо

И смутную пустьíню мíра сегò покидáймо,

Зо всЂм зміє́вим и аспидским рóдом,

Мíра сегò з бЂсóвским смрóдом.

Амали́ка з вóйском єгò побЂждáймо,

От Єги́пта работьì грЂхà нынЂ утЂкáймо,

Фараóна діáвола въскорЂ минáймо,

За Іисусом, предводи́телем нáшим, идЂмо

спЂшно въ зéмлю обЂтовáнную

И праведним от бога уготовáнную,

Въ будущій вЂк, вЂчне спочивати

И рáдости тáмо безъ уприкрéня заживáти.

Сегò рáди рáдуйся съ мнóю, рáбе смутный,

Юж тя тáмо не постьíгне фараóн окрутній.

Мучи́тель

И вЂрных божіих лю́тый гонитель,

Ибо на нéго мóре устà своѝ отвори́ло,

А волнáми слéз мои́х всадники єгò покри́ло.

Мьí же весéло звЂтя́зтва пЂснь спЂвáймо,

А Єрихóн разорéнный стихíи вЂка сегò минáймо,

А сами́ ся до землЂ обЂтовáннои приближáймо,

На покóй вЂчный до царства небесного поспЂшáймо.

НынЂ, рáбе невЂрный, весело шествуймо

И въ Єрдáни слéз зми́тися готуймо,

Да чести безъ грЂхà дости́гнемо весéлого Сіóна,

ЗапóмнЂвши невóлю плачли́вого Вавілóна.

Тáмо будемо вЂчного весéлія заживáти

И вéсело побЂдніи пЂсни Христу богу спЂвáти.

Съ аггелскими пресвЂтлыми рóды

Заживáти люб†и спóлнои згóды,

Идéже свЂт слáвы Христóвои вЂчне сія́єт

И смутных пéлькгримов рáдостю покривáєт.

Тáмо весéлія ди́вная рáдость,

C пресвЂтлого лицà Христова плынè им слáдость.

Ненасыти́мая и непостыжи́мая.

Тáмо такóю рáдостю звЂтя́зцов міра честують

И злáтіи корóны им дарують.




Глагóл от рáзума до душЂ


Тáмо душе моя̀ поспЂшáйся Христа витáти,

И свЂт славы єгò ясно оглядáти,

И въ царст†єгò вЂчне з ни́м царствовáти.

Тáмо патрія́рси и пророци, апостолове,

яко небесніи орлове, тамо събрáни,

И мученици святьíи, свЂтонóсним безъсмертієм одЂя́ны.

Прéто тамо, душе моя̀, поспЂшáйся

И вЂдЂнієм царя и слáвы єгò утЂшáйся.

Тáмо царицею сіóнскою будеш назвáна

И на царство небесноє рукóю сына божія коруновáна

И в рызу свЂтоносного безъсмертія одЂя́на,

От царя аггелского и небесного слáвного пáна

Финíковая рóзка буде тебЂ тáмо подáна,

Благовóнная, неувядаємаго цвЂта,

Єй же недостóйни всЂ вонности тогò свЂта.

А тò знáк вЂчного звЂтя́зтва твоє́го

Пріймеш от рукѝ женихà своє́го,

Абьíсь былà за звЂтя́зцу мíра почитáна

В палáцу царя аггелского и небесного пáна.

А я тебЂ, боже мóй добротли́вый,

Рáб твóй тескли́вый и плачли́вый,

От сердца рáдостію въспЂвáю, величáю

И пред слáвою твóєю нынЂ упадáю

З найни́жшим мои́м поклоном

Пред твоим вельмóжним бозким трóном.

Хвалю̀, благодару тя за всЂ ди́вніи бозкіи дáры твоѝ,

Котóрых не умЂють ви́славити устà моѝ.

Ты, цару святьíи, ви́ляв єсѝ нá мя милость свою̀ обфи́те

И дáлесь ми дáры твоѝ бозкіи нынЂ знамените.

То очи моѝ разумныи оглядáли,

Чогò уха лю́дскіи от вЂка не слихáли,

Ди́внои премудрости небеснои и тáйни єя̀,

А тò суть ди́вній дáры твои,

Котóрых не умЂють ви́славити устà моѝ.

Тыи нынЂ дáры твоѝ душЂ моѝ откровéни,

А устà моѝ на хвалу твою̀ отвóрени.

Ум мóй свЂтом бозким просвЂщéнній

И язьíк мóй премудростю небесною напоє́нній.

Сегò рáди душà моя̀ от рáдости игрáєт,

Яко ди́вніи дáры бозкіи нынЂ оглядáєт.

О пресвятьíй и преславный цару, Христе, боже мóй,

О то тя прóсить плачли́ве рáб твóй.

Нехáй тя всЂгдьì слáвять грЂшныи устà моѝ,

Поки през ни́х хóдять словà твоѝ.

И аз грЂшную душу мою̀,

A вЂчную невóлницу твою̀

Пред лицéм слáвы твоѝ покидáю

И съ стрáхом сáм пред тобóю упадáю.

И молю прилéжно: возрѝ нá мя любезно,

Недозри́мая ми́лости бéздно.

Даруй ми, Христе, боже мóй, желáємоє получи́ти,

И под десни́цею твоє́ю святóю навЂки почи́ти,

И тáмо тебè безъ уприкрéня навЂки хвали́ти,

Въ єди́ном божест†слави́мого съ отцем и духом

святьíм твоим нынЂ и всегдà и въвЂки вЂков.

Аминь.








А по си́х лЂкáрство полагáю роскóшником тогò свЂта правди́воє.






ПЂСНЬ ВДЯЧНАЯ ПРИ БАНЬКЕТАХ ПАНСКИХ



О смерти несподЂвáна,

Тóсь мя, богáтого пáна,

Безъ отповЂди нынЂ зостáла,

И всè крáсноє и люби́моє моє́ забрáла,

И навЂки от очíй мои́х въ тмЂ сховáла.

Гдè моѝ нынЂ замкѝ, коштóвне муровáніи,

И палáцы моѝ, свЂтне и сли́чне маліовáніи,

A шкатулы, злóтом нафасовáніи,

Възники, под злóтом цукговáніи?

Гдè моѝ пресвЂтлыи златоткáнныи шáты,

РьíсЂ, соболє, сличніє кармáзины и дорогíи шкарлáты?

О смéрти, всè твои́м прихóдом от мéне забрáно,

И навЂки от очíй мои́х въ тмЂ сховáно.

Гдè моѝ садьì и крáсныи виногрáды,

И ногáми твои́ми, о смéрти, потоптáни,

И нáвЂки от менè несподЂвáнне забрáни

Слугáми твои́ми,

А непрія́телми мои́ми.

А скáрбы моѝ расхищéны и побрáны,

Шпалíєри коштóвній пошарпáны.

О смéрти злосли́вая и гнЂвли́вая,

Тьíлкось на жáлость мою̀ сквапли́вая,

НесподЂвáнне зо всегóсь мя обнажи́ла,

И межи смродли́выи трупы положи́ла.

Прія́телЂ моѝ далéко от менè стáли,

И носьì своѝ предъ смрáдом моѝм позатикáли.

Вчерà в дому моє́м былò гóйне весéля,

Музыков игрáня,

A спЂвакóв весéлоє спЂвáня,

И на трубах мЂдяних викрикáня,

Скóки, тáнцЂ, весéлоє плясáня.

Винà наливáй, випивáй, проливáй,

Столы моѝ коштóвними сладкими покармы покри́тіи,

ГóстЂ моѝ и прія́телЂ персóны знамени́тіи.

A нынЂ менè все доброє и весéлоє минуло,

Слáва и богáтство навЂки уплынуло,

Тьíлко мя̀ нынЂ всè злóє до себè пригорнуло.

Стрáх, бóлезнь, стогнáня

И плачли́воє нарЂкáня.

О смéрти гнЂвли́вая, злосли́вая,

СлЂпáя, глухáя и нежалосли́вая,

Тьíлко на жáлость нáшу сквапли́вая.

Ты менè, молодóго, несподЂвáнне умори́ла,

И двоя́коє дивовиско надо мнóю сътвори́ла.

Прія́телЂ любьíміи по мнЂ плáчуть,

А врáзы моѝ нынЂ от рáдости скáчуть.

Вчерà слуги моѝ ордáми за мнóю,

A нынЂ нЂ єди́ного съ мнóю.

ВсЂ стáли и носьì своѝ позатикáли.

Влáсныи слуги моѝ, тьíи ся нынЂ мнóю гнушáють

И за смродли́вого и згнилóго трупа менè мáють,

Тьíлко ми в тóм нынЂ послужили,

Же мя в тéмный грóб положи́ли

И землéю тя́жкою менè покри́ли,

Абьí мя прудко робáци ядови́тіи расточи́ли.

О смéрти, кóль страшна пáмять твоя̀,

Котóрои трепéщет нынЂ и бои́тся душà моя̀.

Ты на всЂх мЂч свóй срóкгій обнажи́ла

И през нéго ольбримов силных положи́ла

Под нóги своѝ, си́х потоптáла,

A слáвных вЂка сегò побрáла,

И въ тмЂ безъ пáмяти сховáла.

Гдè нынЂ суть миролю́бци,

И роскóшныи сластолю́бци,

A лакóмыи златолю́бци?

ВсЂх сЂть гнЂвли́вои смéрти помкнула,

И въ тмЂ вЂчной несподЂвáне замкнула.

Гдè нынЂ тирáнове неужитіи,

И кня́зи, нá земли знамени́тіи,

Игрáющіи съ пти́цами небесными,

И съ звЂрми иногда зéмными?

Смéрть въ грóб послáла,

Весéліє и слáву их забрáла.

Гдè нынЂ вóинове гордели́выи

И мучи́телЂ неви́нных злосли́выи?

Где срóкгіи и стрáшніи гетмáнове?

НесподЂвáне смертным мечéм посЂчени

И безъ пáмяти въ тмЂ нынЂ заключени,

И знáгла ядови́тим чéрвієм расточéни.

О смéрти гнЂвли́вая и страшли́вая,

ты цéсаром и крулюм коруны здыймуєш,

А з голыми головáми их до грóбу вандруєш.

Ты мнóго злóго на тóм свЂтЂ брóиш,

И c премудрых филозóфов смЂхóвиска стрóиш,

У гла†их, гдè свЂтлая премудрость

столи́цу свою̀ мала и в нéй почивала,

Тáмъ нынЂ ти́лко смродли́вая пустка зостáла

И чéрвый мнóго в себè през тебе набрáла.

О смéрти, прихóдом твои́м страшли́вым,

А чáсом мои́м смутним и плачли́вым

Ты ри́торскій язык сладкоглаголи́вый безглáсієм свя́зуєш

И пред мнóгими єгò покáзуєш,

Яко нЂмóго болванà, слáвного пáна

В мó†и премудрого у слóвЂ.

Ты мнóгим смЂхотвóрцум огнои́ла незапертіи губы,

Ти́лко ся зостáли огни́лыи при ни́х зубы.

Ты въ тлустом тЂлЂ чéрви ховáєш,

A въмЂсто пéрфом смрад выливáєш.

Ты крáсных у шпéтность претворя́єш.

О смéрти, въ мóци то своєй мáєш.

Ты богатырóв зъ богáтества обидрáла,

И всЂх слáвных вЂка сегò до темни́цЂ свои загнáла,

Ты моцáров мíра сегò под нóги своѝ положи́ла,

И всЂх тьíх чер›м ядови́тим покри́ла.

О смéрти страшли́вая и нежалосли́вая,

ты, яко косáр нынЂ неросудный,

Под нóги своѝ крáдеш цвЂт бáрзо цудный,

Мóлодости и красоты жáловати не знáєш,

АнЂ на єди́ном c тых ми́лости нЂ мáєш.

О смéрти слЂпáя и глухáя,

Ты персóнами слáвных браковáти не знáєш,

Ты пред жáлостю нáшею уха свои затикáєш.

О смерти! Такóвую злосливую прирóду мáєш,

НЂ на чи́й плáч нынЂ нЂ дбáєш, анЂ поглядáєш,

ВсЂх нынЂ зарóвно берéш и до тéмного грóбу ведеш,

И на пóкарм робáцтву кладéш.

О смéрти гнЂвли́ва,

Си́ла твоя̀ страшли́ва.












МОЛИТВА ТОГО Ж ТРУДОЛЮБЦА О СЪВЕРШЕНІЮ ТОИ ПРЕЗАЦНОИ КНИГИ, РЕЧЕННОИ «ПЕРЛО МНОГОЦЂННОЄ»


Правди́ве годна она такового титулу.

Кáждый то мудрый признáти мусить.



Слáва предвЂчному, ви́ше имéнному, непостыжи́мому богу, безъначáлному, всевинóвному, слави́мому, въ вишных от аггел и въ ни́жних от человЂк покланя́ємому, от всеѝ твáры разумнои, съ єдинородным сыном єгò и съ пресвятьíм духом єгò животворя́щим. Благодару тя, благодару тя, благодару тя, преблагословéнная, нераздЂли́мая тройце пресвятая, безначáлный отче, пресвятьíй и благословéнный, яко благоволéнієм твои́м и поспЂшеством сына твоє́го възлюблéнного, и дЂйством духа твоє́го пресвятóго дал єсѝ мнЂ, худоумному, положи́ти начáло и конéць съвершенія малáго труда моє́го. О си́х всЂх благодару тя и величáю прехвáлноє имя̀ твоє, цару святых. Аз, недостойный, мальíй труд ума моє́го и брéннои руки, суєтная твар, приношу вели́чествЂю твоєму, твоя̀ от твои́х бозких дáров. Єгó же пріймѝ, цару аггелскій, любéзно, недозри́мая милости бéзно, якоже прія́л єсѝ писáніє яснозри́телного ума от рукѝ всЂх святьíх твои́х, от вЂка тебЂ благоугоди́вших.

Пріймѝ милостиве усогублéннуный [так!] талáнт недостóйного рабà твоє́го, къ вЂчной слá†и хвáлЂ имени твоє́го пресвятого и чудóвного. Пріймѝ на окрáсу дóму твоє́го, и даруй то за бодрого стрáжа въ тЂнЂ смéртной спя́щим а за я́сную походню и руководцу въ тмЂ грЂхà блудя́щим. Дáй то за стрáх и бóязнь грЂхолю́бцєм а за рáдость вЂчную трудолю́бцєм. Пріймѝ, всемогущій и вседержавный боже, сію малую мрéжу, або сЂтку, негоднои рукѝ моѝ и мрáчного ума моєго, и въверзьí ю въ мóре вели́коє вЂка сего, и займѝ єю̀ множество вели́ких и мальíх рьíб, от вся́кого рóда человЂческого, абьì изъ глубынѝ невЂрія и мрáчного грЂхолю́бія лóвци и рибьíтви твоѝ ви́тягнули их на свЂт чистого небесного зефЂра. Пріймѝ, предвЂчная тройце пресвятáя и єдини́це, сíє малóє зéрно чистои пшени́цЂ твоѝ сЂвбьì, котóроє урослò благодатію твоє́ю от росьì небеснои на сухóй земли ума моє́го. Пріймѝ, насадѝ, въкоренѝ и умножѝ, въ душах, любя́щих тя въ всéм мíрЂ, всЂх дóбр насади́телю, да принесуть тебЂ плод стокротный, цару аггелскому и твóрцу своє́му.

Пріймѝ, Христе, боже мòй, єдину малую слéзу мою̀, пáче всЂх съжижéнный и[з] трудов мои́х. Єди́н талáнт твóй дáл єсѝ мнЂ, недостóйному рабу своє́му лЂни́вому. Аз же, лукáвый рáб неради́вый, злЂ помьíслих съкрити пéрла многоцЂнныи царя небесного въ тéмной земли сердца моє́го. Прельщен бьíх слáдостію вЂка сегò, и врáг и роди́тель уньíнія вложи́л нá мя брéмя лЂности и ум мóй склони́л къ зéмным слáстєм. И съ сви́ніями изривáх рóжець сластолю́бія и грЂхолю́бія. И тáкъ помрачи́ся око моє́ богови́дноє под брéменем лЂности. Но твоя̀ милостивая десница толкнула въ ребрà спя́щаго ума моє́го. И глáс твóй сладкій побуди мя. И десни́ца твоя̀ простре кри́лЂ ума моє́го и повелЂ ми летЂти на высоту небесную, от трупа смраднаго прéлести вЂка сегò. И рéкл єсѝ: «Не объидайся мертвечи́ны, ибо на высоту небесную подобаєт ти летЂти». И тáкъ простéр єсѝ кри́лЂ ума моє́го, и обнови́, яко орлю, юность, и даровà слЂпóму ясно свЂт оглядáти ди́внои небеснои премудрости твоє́и, лежáщей въ сокрóвищу тайнественных позóрЂх. И повелЂл єсѝ нЂмóму глаголáти. А о си́х всЂх дáрєх твои́х бозких благодару тя, превЂчный боже, цару святьíй, всЂми царствующій, въ триперсонáлном бозт†слави́мый, отче, и сыне, и душе святьíй, рáдостію и любóвЂю. Благодару, величáю, въспЂвáю и съ стрáхом упадáю предъ вельможным твои́м бозким трóном, з найнижшим мои́м поклóном, и подъ нóзЂ твоѝ покидáю многогрЂшную душу мою̀ a вЂчную неволницу твою̀, и молю тя прилéжно, при́зри на ню̀ любéзно и отпустѝ мнóжество грЂхóв єѝ, недозри́мая милости бéздно, и даруй ми имя̀ твоє́ трисвятóє благодари́ти, хвали́ти, воспЂвáти, величáти, купно отца, и сына, и духа святого, нынЂ и всегда, и въвЂки вЂков.

Аминь.












[ПІСЛЯМОВА ТИПОГРАФІВ]


Отцéве пречесныи и велéбныи! Мóлимо любóв вáшу мы, многопрацови́тиї въ дЂлЂ бóзком. Єсли́смо що погрЂши́ли в лЂтери, прóсимо покóрне, духом крóтости исправля́йте, а не клинЂте, но благослóвЂте. Не аггел, но человЂк и брéнная рука дЂло тóє свЂту показà. А при том здравствуйте о господЂ.














Попередня     Головна     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчани, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.