Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


Попередня     Головна     Наступна





[ВІРШІ НА АПОКАЛІПСИС]



Апокалипъсис первій


Іоан в остров Патмос єлма заточися,

сын человЂч в восторзЂ оному явися,

ИмЂяй седмь 1 звЂзд в руцЂ и меч испущенный

из уст, между свЂтилник седмію ставленный. [Ап., I, [9—16]]


1 У рукопису число позначено цифрою («з̃», тобто 7).




* * *

Бог-отец на престолЂ сЂдяше проявленный,

двадесят и чети(ы)рми старци(ы) окруженный.

Іже, єгда звЂріє чети(ы)ри пояху

пресвятоє пЂніє, ници припадаху,

ВЂнци своя под нозЂ господни кладуще,

«Достоин єси, боже, взяти честь», — зовуще. [Ап., IV, [2—11]]

|арк.76зв.|



* * *

Єгда агнцем печать шест[а] рЂшена бяху,

c луком, c мечем, c мЂрилы яздци исхождаху.

Смерть c косою, вслЂд єя огнен ад идяше,

души под престолом, звЂзд спаденіє бяше. [Ап., VI, [12—13]]



* * *

Єгда седмая печать агнцем разрЂшъшися,

от четырех аггелов премЂнно трубися,

Всяк глас горе новоє міру возвЂщаше:

во первой кров, град и огнь на землю падаше;

По втором огненная гора низвалися;

по третієм звЂзда пелын в воды низпустися;

По четвертом в свЂтилЂх тма свЂт помрачаше,

єще ин «Горе, горе, горе», — вопіяше. [Ап., VIII]



* * *

Воструби аггел пятій — звЂзда низвалися

и бездны з дымом пругов множество пустися,

Смертно язвящих воды; таже вострубил єсть

шестый и на ЄфратЂЂцЂ разрЂзшил єсть

Четверицу аггелов, готовых изыйти,

третію часть человЂков во мирЂ избыти. [Ап., IX, [1—15]]



* * *

Лицем солнечный аггел в облак облеченный,

на гла†дуга, столпы низу утвержденный. |арк.77.|

Богом кленется, яко время се кончаєт,

Иоану книжицу єже снЂсти даєт. [Ап., X, [1—9]]



* * *

Єнох со Ілією будут прорЂщати

в конци вЂков и люди к богу увЂщати.

Змій-антихрист иматся в СіонЂ убити,

но в день третій хощет господь оживити.

Речет: «ВзыйдЂте сЂмо и будете взяти

на небо зрящим врагом яко мужи святы». [Ап., XIII]



* * *

ЗвЂр лют грядет из моря, злых сонм знаменуєт,

первая антихриста глава изявляєт.

Ин из земли исходит со агнчими рогами,

оба будут хулы ригати устнами.

Сей лжепророк огнь сведет, люди убоятся,

неписанніи в небЂ звЂрем поклонятся. [Ап., XVI] 1


1 Зміст цього вірша ближчий до XVII розділу «Апокаліпсиса».




* * *

Град великій Вавилон огнем согоряєт,

скоро, яко жерновный камень, упадаєт.

Плачуть єго царіє, купцы, художници,

рибаріє и дЂвы и корабленницы,

Яко прибытков своих не могут стяжати

никто, ясти в нем и ликовати. |арк.77зв.|

Вавилон же сонм людій злочестивых являєт,

их же погибель в конци вЂков ожидаєт. [Ап., XVIII]



* * *

Аггел змія связанна в бездну вовергаєт,

єгда Христос дЂмоню силу укрощаєт.

Той по тысящи годищ паки разрЂшится,

ибо во антихрЂстЂ зЂло укрЂпится,

Соберет безчисленны на всю церков рати,

но судія воскорЂ казнь хощет воздати. [Ап., XX, [1—10]]



* * *

Ієрусалим новый наконец явися

Іоану святому и зЂло свътися

Небесными красоты; нЂсть лЂт описати

доброты єго ниже помыслов отбяти.

В том бог людєм си вЂрным жилища готуєт,

сам в неприступнЂй сла†во вЂки царствуєт. [Ап., XXI, [10]]















Попередня     Головна     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.