Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


Попередня       Головна       Наступна





ЮРІЙ ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ

ЛИСТ ЦАРЮ ОЛЕКСІЮ МИХАЙЛОВИЧУ ПРО КОРДОНИ КОЗАЦЬКОЇ ДЕРЖАВИ ТА ПРО РОСІЙСЬКІ РЕПРЕСІЇ ПРОТИ СТАРШИНИ

від травня 1660 року


За звичайною царською титлою


Вашій царській пресвітлій величності, монарху православно-християнському, царю й государю нашому вельмимилостивому найнижчий вірний підданий Юрій Хмельницький, гетьман, із військом вашої царської величності Запорозьким низько до землі вельми чолом б’ю.

Пребагатій такій вашої царської пресвітлої величності милості вельми дякуємо, що ваша царська величність зволив послів наших Василя Никифорова 1 Золотаренка, полковника ніжинського, Федора Коробку 2 і Константія Матюту відпустити зі своїми пресвітлої царської величності великими й повноважними послами, з ближнім боярином та намісником астраханським, князем Микитою Івановичем Одоєвським із товаришами на польську комісію 3, дозволивши їм вільно висловлюватися там щодо кордонів українських вашої царської величності, показавши їм свої царської величності пресвітлі очі, від чого всі особливу в такому ділі вашої царської величності пізнаємо ласку і проздовж усього віку нашого невідступно за численну милість обіцяємо служити вашій царській величності. Що пригадується: через вашої царської величності дворянина Івана Атанасовича Желябужського, до нас, в Україну, присланого, мило всі слова, від нього мовлені, ми прийняли; тоді ж таки й про кордони українські згадка була, відтак і вашій царській величності слушно, згідно Зборовських статей, які були учинені, намислили ознаймити, як небіжчик, славної пам’яті батько мій, і все військо вашої царської величності Запорозьке з королем польським та його сенаторами постановили.

А починається та Зборовська границя окреслена від ріки Гориня і від міста Острога, тоді Острог, Заславль, Гоща — межує від Волині. Межибіж, Вінниця, Бар, Зіньків — межує від Поділля. Студениця, Могилів, Ямпіль, Рашків — межує від Волоської землі. А сидять згадані міста над ріками Случчю, Горинню та Бугом, Горинь упадає у Прип’ях [=Прип’ять], а Прип’ях упадає у Дніпро. І не займають Кам’янця-Подільського, ані Волині, ані Поділля. Те, вашій царській величності сповістивши, кладемо високому баченню та увазі вашій царській величності, зичачи, аби кров християнська перестала розливатися, прийнявши перемир’я, а замість того хай би тлумлено було поганські голови.

Тут-таки про ворогів та їхні замисли даємо знати вашій царській величності, що хан кримський конечно силкується з ляхами на Україну наступати, як маємо упевнення від язиків і про що явно сповістить вашій царській величності дворянин Іван Атанасович Желябужський. Але ми на те маємо пильне око, обіклавши всі кордони чулими людьми, зокрема в Рашкові, в Мотилеві, у Студениці, і в Умані полк від татар напоготові, і від ляхів у Корці та Межиріччі і деінде по містах тамтешніх.

Поновлюємо також просьбу нашу до вашої царської пресвітлої величності за швагром моїм Іваном Нечаєм 4, та Юрієм Нечаєм 5, та Іваном Сербином 6, ударуй мене і їх своєю милістю государською і накажи до нас відпустити, котрих візьмемо на сумління і обіцяємо, що до кінця життя свого разом зі мною невідмінними залишатимуться підданими вашої царської пресвітлої величності. Не залиши мене й сестри моєї відпущеної 7 і не допусти вдовіти їй із новонародженою тепер дитиною. А Сербиновим дітям після смерті жони його, згідно указу вашої царської величності, як звістив нам Тимотей Цюцюра 8, полковник війська вашої царської величності Запорозького переяславський, наказали бути в Переяславлі, про що і, повторно до лиця землі чолом вашій царській величності б’ючи, самих себе з повольними послугами нашими перед маєстатом вашої царської величності схиляємо.


Писано в Чигирині, місяця травня [...] а, року від утілення Слова Божого 1660.


Вашої царської пресвітлої величності вірний підданий і принижений слуга

Юрій Хмельницький, гетьман із військом вашої царської величності Запорозьким



 а Число не проставлено.












ПРИМІТКИ


Перекладено з книжної української мови за виданням: Источники малороссийской истории, собранные Д. Н. Бантыш-Каменским. — Ч. І. — М., 1858. — С. 123-124.


 1 Маємо російське написання по батькові, що міг зробити російський переписувальник документа.

 2 Коробка Федір — український дипломат, виконував численні гетьманські доручення у різних посольствах.

 3 У зв’язку з Оливським мирним договором 1660 р., що припиняв польсько-шведську війну та їхніх союзників.

 4 Нечай Іван — полковник чаусівський, захоплений росіянами під Старим Биховом у Білорусії і вивезений у російський полон. Був зятем Б. Хмельницького.

 5 Нечай Юрій — брат Івана, сотник у його полку.

 6 Сербин Іван — полковник брацлавський, потрапив до московських рук і неволі в поході Д. Виговського на Київ у 1658 р., в серпні.

 7 Сестра Юрія Хмельницького — Степанида.

 8 Цюцюра Тимотей — один із полковників-заколотників, що часто міняв орієнтації: повстав проти І. Виговського, перейшов до поляків, закінчив, зрештою, в Сибірі.















Попередня       Головна       Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.